Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Europäische verbindliche Zolltarifauskunft
Für verbindlich erklären
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Nicht verbindliche Bekanntmachung
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
VZTA
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlich
Verbindliche Fassung
Verbindliche Zolltarifauskunft
Verbindlicher Wortlaut
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de «verbindliche gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Europäische verbindliche Zolltarifauskunft | verbindliche Zolltarifauskunft | VZTA [Abbr.]

Bindende Tariefinlichting | BTI [Abbr.]


verbindliche Fassung | verbindlicher Wortlaut

authentieke tekst


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


nicht verbindliche Bekanntmachung

enuntiatieve aankondiging






autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU hat ein verbindliches EU-weites Ziel für die Emissionsverringerung von mindestens 40 % gegenüber den Werten von 1990 auf den Tisch gelegt.

De EU heeft in dit proces een bindende interne emissiereductiedoelstelling voor de gehele economie voorgesteld van ten minste 40 % in 2030 ten opzichte van 1990.


Die EU ist auf dem richtigen Weg und hat im März eine klare Zusage gemacht: ein verbindliches Ziel für die gesamte EU-Wirtschaft, die Emissionen bis 2030 um mindestens 40 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu senken.

De EU ligt op koers en heeft in maart een duidelijke belofte gedaan: een bindend streefcijfer voor emissiereductie voor de hele economie van ten minste 40 % in 2030 ten opzichte van de niveaus van 1990.


e) gegenüber Dritten verbindliche Beschlüsse fassen können" .

e) t.o.v. derden bindende besluiten kunnen nemen" .


Die CGD erhöht ihre Exponierung auf Kapital und gruppeninterner Finanzierung gegenüber ihren internationalen Kerntätigkeiten und den internationalen internen Dienstleistungen ausnahmsweise nur dann, wenn sich die betreffende Erhöhung unmittelbar aus bereits (vor dem vorliegenden Beschluss) bestehenden, Dritten gegenüber eingegangenen, vertraglichen Verpflichtungen ergibt oder wenn sie durch eine von einer öffentlichen Behörde der CGD gegenüber getroffene, rechtskräftige verbindliche Entscheidung vorgeschrieben wird.

CGD zal haar blootstelling aan kapitaal en intragroepsfinanciering aan haar internationale kernactiviteiten en internationale instrumentele activiteiten niet verhogen, behalve wanneer deze verhoging een direct gevolg is van reeds eerder (vóór dit besluit) bestaande, met derde partijen aangegane contractuele verplichtingen of door de regelgever opgelegde verplichtingen of wanneer ze vereist is krachtens een definitief en bindend besluit van een openbaar lichaam inzake CGD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht kann nur als Verwaltungsbehörde im Sinne dieser Bestimmung angesehen werden, insofern sie Entscheidungen treffen kann, die für Dritte verbindlich sind (Kass., 28. Oktober 2005, Pas., 2005, Nr. 550; Kass., 30. Mai 2011, Pas., 2011, Nr. 363), mit anderen Worten, wenn sie einseitig die eigenen Verpflichtungen anderen gegenüber festlegen oder einseitig Verpflichtungen dieser anderen feststellen kann (Kass., 30. Mai 2011, Pas., 2011, Nr. 363).

Een vereniging zonder winstoogmerk kan enkel als administratieve overheid in de zin van die bepaling worden aangemerkt in zoverre zij beslissingen kan nemen die derden binden (Cass., 28 oktober 2005, Arr. Cass., 2005, nr. 550; Cass., 30 mei 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 363), met andere woorden indien zij eenzijdig de eigen verplichtingen tegenover anderen kan bepalen of eenzijdig verplichtingen van die anderen kan vaststellen (Cass., 30 mei 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 363).


die Voraussetzungen, unter denen die Kommission Entscheidungen treffen kann, nach denen die Mitgliedstaaten eine Entscheidung über verbindliche Auskünfte, in der eine gegenüber anderen Entscheidungen zum gleichen Thema unterschiedliche verbindliche Auskunft erteilt wird, widerrufen oder ändern müssen,

de voorwaarden waarop de Commissie beschikkingen kan geven waarbij lidstaten verzocht worden een beschikking inzake bindende inlichtingen die verschillen van bindende inlichtingen in andere beschikkingen over hetzelfde onderwerp, in te trekken of te wijzigen;


(11) Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls über die Position Dänemarks beteiligt sich dieser Mitgliedstaat nicht an der Annahme dieser Entscheidung; die Entscheidung ist daher für Dänemark weder verbindlich noch ihm gegenüber anwendbar.

(11) Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, neemt dat land niet deel aan de aanneming van deze beschikking, die derhalve niet bindend is voor en niet van toepassing is in Denemarken.


9. BETONT schließlich, dass er in Bezug auf alle die Straßenverkehrssicherheit und den Umweltschutz betreffenden neuen Anforderungen weiterhin für die Annahme verbindlicher Richtlinien ist und dass die Selbstverpflichtung nicht als ein Prozess eingeführt werden darf, von dem die gegenüber der Öffentlichkeit verantwortlichen politischen Gremien ausgeschlossen sind;

9. ONDERSTREEPT tot besluit dat hij blijft vasthouden aan de aanneming van dwingende richtlijnen voor alle nieuwe voorschriften inzake verkeersveiligheid en milieubescherming, en dat de vrijwillige verbintenis niet een vaste procedure kan worden waarmee de betrokken politieke instanties de publieke opinie zouden kunnen omzeilen;


Diese zentralisierte Ausstellung von Musterzulassungen dürfte wohl einen beträchtlichen Zusatznutzen gegenüber dem derzeitigen System mit sich bringen, bei dem keine verbindliche Norm festgelegt ist.

Deze gecentraliseerde uitgifte van uniforme certificaten zou een grote meerwaarde hebben ten opzichte van het huidige systeem, dat geen enkele bindende norm kent.


Präsident Lukaschenko hat gegenüber dem Parlament erklärt, daß er ungeachtet der Entscheidung des Verfassungsgerichts beabsichtigt, die Ergebnisse des Referendums als verbindlich anzusehen.

President Loekasjenko heeft het Parlement meegedeeld dat hij het resultaat als bindend zal beschouwen, niettegenstaande de uitspraak van het Constitutionele Hof.


w