Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbindliche ex-post-evaluierung eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der neuen Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung (AGVO) wurde für umfangreiche Regelungen, die bestimmte Gruppen von Beihilfen betreffen, und für Regelungen, die nach den neuen Leitlinien angemeldet werden, eine verbindliche Ex-post-Evaluierung eingeführt, damit sich die Mitgliedstaaten ein besseres Bild von Kosten und Nutzen ihrer Maßnahmen verschaffen können.

Daarnaast zullen lidstaten beter inzicht krijgen in de kosten en baten van hun initiatieven nu de verplichting is ingevoerd om achteraf een evaluatie te maken voor grote steunregelingen die onder de algemene groepsvrijstellingsverordening vallen (bij bepaalde categorieën steun), en voor regelingen die op grond van de nieuwe richtsnoeren worden aangemeld.


35. ist über die unzureichenden Informationen zu den Ergebnissen der außenpolitischen Maßnahmen besorgt; zeigt auf, dass für Finanzintermediäre nicht die Pflicht besteht, Ergebnisse der Ex-post-Evaluierung ihrer individuellen Tätigkeiten mitzuteilen, ruft daher die Bank dazu auf, derartige Ex-post-Berichterstattung verbindlich festzulegen; begrüßt jedoch die neuen Bestimmungen zur Berichterstattung im Beschluss Nr. 1080/2011/EU;

35. is bezorgd over het gebrek aan voldoende informatie over de resultaten van de externe beleidsactiviteiten; benadrukt het ontbreken van vereisten voor financiële bemiddelaars om ex-postresultaten over afzonderlijke activiteiten te versturen; verzoekt de bank daarom om deze ex-postverslaggeving verplicht te stellen; juicht echter de nieuwe voorschriften voor de verslaggeving onder Besluit nr. 1080/2011/EU toe;


35. ist über die unzureichenden Informationen zu den Ergebnissen der außenpolitischen Maßnahmen besorgt; zeigt auf, dass für Finanzintermediäre nicht die Pflicht besteht, Ergebnisse der Ex-post-Evaluierung ihrer individuellen Tätigkeiten mitzuteilen, ruft daher die Bank dazu auf, derartige Ex-post-Berichterstattung verbindlich festzulegen; begrüßt jedoch die neuen Bestimmungen zur Berichterstattung in Beschluss 1080/2011/EU;

35. is bezorgd over het gebrek aan voldoende informatie over de resultaten van de externe beleidsactiviteiten; benadrukt het ontbreken van vereisten voor financiële bemiddelaars om ex-postresultaten over afzonderlijke activiteiten te versturen; verzoekt de bank daarom om deze ex-postverslaggeving verplicht te stellen; juicht echter de nieuwe voorschriften voor de verslaggeving onder Besluit 1080/2011/EU toe;


35. ist über die unzureichenden Informationen zu den Ergebnissen der außenpolitischen Maßnahmen besorgt; zeigt auf, dass für Finanzintermediäre nicht die Pflicht besteht, Ergebnisse der Ex-post-Evaluierung ihrer individuellen Tätigkeiten mitzuteilen, ruft daher die Bank dazu auf, derartige Ex-post-Berichterstattung verbindlich festzulegen; begrüßt jedoch die neuen Bestimmungen zur Berichterstattung im Beschluss Nr. 1080/2011/EU;

35. is bezorgd over het gebrek aan voldoende informatie over de resultaten van de externe beleidsactiviteiten; benadrukt het ontbreken van vereisten voor financiële bemiddelaars om ex-postresultaten over afzonderlijke activiteiten te versturen; verzoekt de bank daarom om deze ex-postverslaggeving verplicht te stellen; juicht echter de nieuwe voorschriften voor de verslaggeving onder Besluit nr. 1080/2011/EU toe;


2. schlägt im Rahmen der Halbzeitbewertung der Kohäsionspolitik und im Hinblick auf die Erwägungen zur Post-2013-Kohäsionspolitik vor, die Frage zu analysieren, inwieweit die Umsetzung eines integrierten Ansatzes bei der Programmplanung und der Projektauswahl der Strukturfonds eine verbindliche Voraussetzung sein könnte; legt in diesem Sinne den Entscheidungsträgern nahe, sich auf freiwilliger Basis dafür einzusetzen, dass neue Methoden der Zusammenarbeit eingeführt werden;

2. stelt in het kader van de tussentijdse evaluatie van het cohesiebeleid en met het oog op de voorbereiding van het cohesiebeleid voor de periode na 2013 voor om te analyseren in hoeverre de uitvoering van een geïntegreerde aanpak een bindende voorwaarde kan zijn voor de programmering en de selectie van projecten van de structuurfondsen; nodigt de beslissingnemers in dit verband uit vrijwillig nieuwe samenwerkingsmethodes toe te passen;


2. schlägt im Rahmen der Halbzeitbewertung der Kohäsionspolitik und im Hinblick auf die Erwägungen zur Post-2013-Kohäsionspolitik vor, dass die Umsetzung eines integrierten Ansatzes bei der Programmplanung und der Projektauswahl der Strukturfonds eine verbindliche Voraussetzung sein soll; legt in diesem Sinne den Entscheidungsträgern nahe, sich auf freiwilliger Basis dafür einzusetzen, dass neue Methoden der Zusammenarbeit eingeführt werden;

2. stelt in het kader van de tussentijdse evaluatie van het cohesiebeleid en met het oog op de voorbereiding van het cohesiebeleid voor de periode na 2013 voor dat de uitvoering van een geïntegreerde aanpak een bindende voorwaarde moet zijn voor de programmering en de selectie van projecten van de structuurfondsen; nodigt de beslissingnemers in dit verband uit vrijwillig nieuwe samenwerkingsmethodes toe te passen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindliche ex-post-evaluierung eingeführt' ->

Date index: 2021-08-10
w