Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Partei verbieten
Verwendung von Kameras verbieten

Traduction de «verbieten wir beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbieten,die Verkaufsprovisionen zu teilen

verbieden hun provisies over de verkopen te delen


dem Beklagten verbieten,die Verletzungshandlungen fortzusetzen

verbieden de inbreukhandelingen te verrichten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ergänzt wird die Richtlinie durch zusätzliche Vorschriften über audiovisuelle Mediendienste, die Werbung und Produktplatzierung von Tabakerzeugnissen im Fernsehen und über Dienste auf Abruf (z. B. Dienste, über die sich Zuschauer eine Sendung ansehen können, wann sie möchten, da diese beispielsweise auf der Website des Fernsehveranstalters zur Verfügung steht) verbieten.

De richtlijn wordt aangevuld door extra voorschriften voor audiovisuele mediadiensten met een verbod op reclame en productplaatsing van tabaksproducten op televisie en via diensten op aanvraag (bijv. diensten waarbij kijkers een programma kunnen bekijken op een door hen gekozen moment omdat het bijvoorbeeld beschikbaar is op de website van de omroeporganisatie).


Die Regeln von Kartenzahlverfahren und die Praktiken der Zahlungsdienstleister enthalten Händlern und Verbrauchern Informationen über Entgeltunterschiede meist vor und schränken somit die Markttransparenz ein, indem sie beispielsweise Entgelte „bündeln“ (sog. Blending) oder den Händlern verbieten, bei Karten mit mehreren Akzeptanzmarken (Co-Badging) eine kostengünstigere Kartenmarke zu wählen oder die Verbraucher zur Verwendung einer solchen kostengünstigeren Karte hinzulenken.

De door betaalkaartschema's toegepaste regels en de praktijken van betalingsdienstaanbieders zorgen er veelal voor dat handelaren en consumenten zich niet van de verschillen in vergoeding bewust zijn, en ze verminderen tevens de markttransparantie.


In der Tat war das Web lange Zeit den Untersuchungsbeamten ein Dorn im Auge, die die Medien kontrollieren und gern jegliche Kritik an der multikulturellen Gesellschaft verbieten möchten, beispielsweise mittels „Rechtsvorschriften gegen Rassismus“.

Het web is immers al te lang een doorn in het oog van de inquisiteurs die de media controleren en elke kritiek op bijvoorbeeld de multiculturele samenleving het liefst via zogenaamde "racismewetten" willen bannen.


In der Tat war das Web lange Zeit den Untersuchungsbeamten ein Dorn im Auge, die die Medien kontrollieren und gern jegliche Kritik an der multikulturellen Gesellschaft verbieten möchten, beispielsweise mittels „Rechtsvorschriften gegen Rassismus“.

Het web is immers al te lang een doorn in het oog van de inquisiteurs die de media controleren en elke kritiek op bijvoorbeeld de multiculturele samenleving het liefst via zogenaamde "racismewetten" willen bannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So verbieten wir beispielsweise nicht das Reisen, um verkehrsbedingte Todesfälle und Verletzungen zu vermeiden.

Waarom stellen we bijvoorbeeld geen reisverbod in om te voorkomen dat er doden en gewonden in het verkeer vallen?


Warum verbieten wir beispielsweise nicht die fluorierten Treibhausgase in Kühlschränken für die Verbraucher?

Een voorbeeld: waarom voeren wij geen verbod in op gefluoreerde broeikasgassen in koelkasten die aan de consumenten worden verkocht?


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um Angehörigen der Gesundheitsberufe zu verbieten, den Organ- und Gewebehandel zu ermöglichen (z. B. indem sie einen Patienten an einen ausländischen Transplantationsdienst verweisen, der möglicherweise in den Organhandel verstrickt ist), und Krankenversicherungsträgern zu verbieten, Tätigkeiten zu ermöglichen, die direkt oder indirekt den Handel mit Organen fördern, indem sie beispielsweise die Kosten für eine illegale Organtransplantation übernehmen;

54. verzoekt de lidstaten de nodige maatregelen te nemen om te voorkomen dat de gezondheidszorg betrokken raakt bij het vergemakkelijken van de handel in organen en weefsels (d.w.z. door een patiënt door te verwijzen naar een buitenlandse transplantatiedienst, die mogelijks betrokken is bij illegale handel) en om te voorkomen dat zorgverzekeraars hun medewerking verlenen aan activiteiten die direct of indirect de illegale handel in organen bevorderen, bijvoorbeeld door het vergoeden van de kosten die gemoeid zijn met illegale orgaantransplantatie;


So möchte die Kommission beispielsweise eher den kritischen Umgang mit Werbung fördern, anstatt bestimmte Praktiken einfach zu verbieten.

De Commissie wenst bijvoorbeeld een kritische aanpak van reclame te bevorderen, veeleer dan bepaalde praktijken te verbieden.


Die Mitgliedstaaten können somit unabhängig davon, wo der Gewerbetreibende niedergelassen ist, unter Berufung auf den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Verbraucher in ihrem Hoheitsgebiet für Geschäftspraktiken Beschränkungen aufrechterhalten oder einführen oder diese Praktiken verbieten, beispielsweise im Zusammenhang mit Spirituosen, Tabakwaren und Arzneimitteln.

De lidstaten behouden derhalve de mogelijkheid beperkingen en verbodsbepalingen inzake handelspraktijken te handhaven om redenen van bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de consumenten op hun grondgebied, bijvoorbeeld met betrekking tot alcohol, tabak of farmaceutische producten, zulks ongeacht de plaats waar de handelaar is gevestigd.


Der Gerichtshof hat beispielsweise entschieden, dass ein Mitgliedstaat nicht die Ausstrahlung und Weiterverbreitung von Sendungen eines Fernsehsenders verbieten darf, wenn das damit verfolgte, im Allgemeininteresse liegende Ziel auch durch Maßnahmen direkt gegen den Werbetreibenden erreicht werden kann, der für eine zu verhindernde Werbung verantwortlich und in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen ist.

Het Hof heeft bijvoorbeeld geoordeeld dat een lidstaat in plaats van de uitzending en het doorgeven van uitzendingen van een televisiestation te beletten, de doelstelling van bescherming van het algemeen belang kan bereiken door alleen specifieke maatregelen te nemen ten aanzien van de adverteerder die verantwoordelijk is voor een door dit televisiestation uitgezonden reclamespot en die zijn diensten verstrekt vanuit een andere lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbieten wir beispielsweise' ->

Date index: 2024-06-10
w