Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbesserungen in ihrem jeweiligen luftraumblock aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat heute Bulgarien, Griechenland, Irland, Italien, Kroatien, Litauen, Malta, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, die Slowakei, Slowenien, Spanien, die Tschechische Republik, Ungarn sowie das Vereinigte Königreich und Zypern, die sechs verschiedenen funktionalen Luftraumblöcken (FAB) angehören, förmlich zu Verbesserungen in ihrem jeweiligen Luftraumblock aufgefordert.

De Commissie heeft Bulgarije, Tsjechië, Ierland, Griekenland, Spanje, Kroatië, Italië, Cyprus, Litouwen, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk, die tot zes verschillende functionele luchtruimblokken (functional airspace blocks, FAB's) behoren, vandaag formeel verzocht om werk te maken van hun FAB's, gemeenschappelijke luchtruimblokken die zijn gebaseerd op verkeersstromen en niet op landsgrenzen.


Mit der Präsentation zahlreicher politischer Maßnahmen, die sich in der Praxis bewährt haben, und durch die Förderung des Dialogs hilft der Anzeiger den Mitgliedstaaten, Verbesserungen in ihrem jeweiligen Bildungssystem voranzutreiben.

Door een breed scala aan beproefde beleidsmaatregelen voor te stellen en de dialoog te bevorderen, helpt de Monitor de lidstaten om verbeteringen in hun eigen onderwijsstelsel te stimuleren.


(c) sie nehmen zur Benennung neuer Kontaktstellen Stellung, wenn sie von ihrem jeweiligen Mitgliedstaat dazu aufgefordert werden.

(c) verantwoordelijk voor het geven van advies over de benoeming van nieuwe contactpunten, indien hierom door hun lidstaten wordt verzocht.


(c) sie nehmen zur Benennung neuer Kontaktstellen Stellung, wenn sie von ihrem jeweiligen Mitgliedstaat dazu aufgefordert werden.

(c) verantwoordelijk voor het geven van advies over de benoeming van nieuwe contactpunten, indien hierom door hun lidstaten wordt verzocht.


Herr Ratspräsident, haben Sie die Staats- und Regierungschefs aufgefordert, sich persönlich politisch für den erfolgreichen Abschluss der Ratifizierung in ihrem jeweiligen Land einzusetzen?

Meneer de Raadsvoorzitter, hebt u de regeringsleiders gevraagd zich persoonlijk politiek te engageren om de ratificatie in hun land tot een goed einde te brengen?


In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 14. Dezember 2000 zur sozialen Integration der Jugendlichen werden die Kommission und die Mitgliedstaaten in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich aufgefordert, Ziele für die Zusammenarbeit zu prüfen, die darauf gerichtet sind, für alle Jugendlichen, die sich legal in einem Mitgliedstaat aufhalten, die Voraussetzungen ...[+++]

7. In de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 14 december 2000 inzake de sociale integratie van jongeren worden de Commissie en de lidstaten verzocht, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, gemeenschappelijke doelen uit te werken om voor alle jongeren die legaal in een lidstaat verblijven de voorwaarden te scheppen voor volwaardige deelneming aan het economisch en maatschappelijk leven.


D. in der Erwägung, dass es seinen Generalsekretär und seinen Ausschuss für konstitutionelle Fragen aufgefordert hat, in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich angemessene allgemeine Verfahren für die Behandlung vertraulicher Dokumente zu schaffen,

D. overwegende dat het Parlement zijn secretaris-generaal en de Commissie constitutionele zaken gelast heeft om op hun onderscheiden bevoegdheidsterreinen algemene adequate procedures in te stellen voor de afhandeling van vertrouwelijke documenten,


Des weiteren war eine Ergänzung des Vorschlags erforderlich, indem die Kommission aufgefordert wurde, Vorschläge hinsichtlich der Berücksichtigung bestimmter Kosmetika und Medikamente zu unterbreiten, und es mußte ein Verfahren zur Bestimmung der epidemiologischen Situation der Länder oder Regionen im Hinblick auf BSE erarbeitet werden (das heißt eine Klassifizierung der Länder nach ihrem jeweiligen Verseuchungsgrad).

Het voorstel moet bovendien worden aangevuld en de Commissie wordt met het oog hierop verzocht voorstellen in te dienen voor de toevoeging aan de tekst van bepaalde cosmetische en farmaceutische producten. Tot slot moet er een procedure worden vastgesteld voor de bepaling van de epidemiologische BSE-statuscategorie van een lidstaat of een regio (dat wil zeggen een classificatie van de lidstaten naar hun besmettingsniveau).


In der Empfehlung wird die grundsätzliche Problematik skizziert, und es wird aufgezeigt, wie die Situation am effizientesten verbessert werden kann. Auf dieser Basis werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Maßnahmen zu ergreifen, die ihnen in ihrem jeweiligen rechtlichen Umfeld am geeignetsten erscheinen.

In de aanbeveling worden de beginselen vastgesteld en de beste manier aangeduid om de situatie te verbeteren, waarbij de Lid-Staten worden verzocht op grond van hun eigen juridisch kader de meest passende maatregelen te nemen.


w