Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbesserung oder modernisierung bestehender werften " (Duits → Nederlands) :

In den letzten Jahren wurden verstärkt Investitionsprojekte gefördert, bei denen finanzielle Mittel zur Unterstützung bei der Gründung und/oder Modernisierung bestehender Unternehmen ausschließlich Frauen vorbehalten waren.

Ook investeringsprojecten, waarbij het gaat om subsidies die exclusief worden verleend aan vrouwelijke ondernemers (starters en/of voor de modernisering van bestaande bedrijven), zijn de laatste jaren steeds meer gestimuleerd en zullen naar verwachting worden gecontinueerd.


(3) Die Unterstützung nach Absatz 1 kann für die Produktionssteigerung und/oder die Modernisierung bestehender oder den Bau neuer Aquakulturanlagen gewährt werden, sofern die Entwicklung auf den mehrjährigen nationalen Strategieplan für die Entwicklung der Aquakultur gemäß Artikel 34 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 abgestimmt ist.

3. Steun op grond van lid 1 kan worden verleend voor het vergroten van de productie en het moderniseren van bestaande aquacultuurbedrijven, of de bouw van nieuwe bedrijven, op voorwaarde dat dit strookt met het in artikel 34 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 bedoelde nationaal meerjarig strategisch plan voor de ontwikkeling van de aquacultuur.


(3) Die Unterstützung nach Absatz 1 kann für die Produktionssteigerung und/oder die Modernisierung bestehender oder den Bau neuer Aquakulturanlagen gewährt werden, sofern die Entwicklung auf den mehrjährigen nationalen Strategieplan für die Entwicklung der Aquakultur gemäß Artikel 34 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 abgestimmt ist.

3. Steun op grond van lid 1 kan worden verleend voor het vergroten van de productie en het moderniseren van bestaande aquacultuurbedrijven, of de bouw van nieuwe bedrijven, op voorwaarde dat dit strookt met het in artikel 34 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 bedoelde nationaal meerjarig strategisch plan voor de ontwikkeling van de aquacultuur.


Verbessert werdenssen vor allem die Ost-West-Verbindungen durch Schaffung neuer Verkehrsinfrastrukturen und/oder Instandhaltung, Wiederherstellung oder Modernisierung bestehender Infrastrukturen.

Vooral de oost-westverbindingen moeten worden verbeterd door nieuwe vervoersinfrastructuur aan te leggen en/of bestaande infrastructuur te onderhouden, te herstellen of te verbeteren.


Und auch wenn sich Politiker naturgemäß eher auf neue Initiativen konzentrieren, so müssen wir mindestens ebenso viel Aufmerksamkeit darauf verwenden, bestehende Rechtsvorschriften zu überprüfen und Möglichkeiten zur Verbesserung oder Vereinfachung zu ermitteln.

En hoewel politici de natuurlijke neiging hebben om zich met nieuwe initiatieven bezig te houden, moeten we ten minste evenveel aandacht besteden aan het herzien van bestaande wetgeving en het nagaan wat kan worden verbeterd of vereenvoudigd.


Die Leitlinien für Regionalbeihilfen enthalten die Vorschriften, nach denen die Mitgliedstaaten Unternehmen Beihilfen gewähren können, um Investitionen in neue Produktionskapazitäten in benachteiligten Gebieten Europas oder den Ausbau oder die Modernisierung bestehender Kapazitäten zu unterstützen.

De richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen bepalen volgens welke regels de lidstaten ondernemingen overheidssteun kunnen verlenen ter ondersteuning van investeringen in nieuwe productiefaciliteiten in de minder begunstigde regio’s van Europa of voor de uitbreiding of modernisering van bestaande installaties.


Sie kann erreicht werden, indem die Nutzung vorhandener materieller Ressourcen und die Konfiguration von IKT-Systemen optimiert werden und dafür gesorgt wird, dass keine vertraglichen oder technischen Hindernisse der Erweiterung oder Modernisierung bestehender Systeme im Wege stehen.

Dit kan bereikt worden door het gebruik van bestaande fysieke middelen te optimaliseren, door de configuratie van ICT-systemen te optimaliseren en door te garanderen dat uitbreidingen of upgrades van bestaande systemen niet contractueel of technisch aan banden worden gelegd.


Aktion 2: Anstieg der Erzeugung aufgrund der Erweiterung oder Modernisierung bestehender Zuchtanlagen

Actie 2: Variatie in de productie ten gevolge van de uitbreiding of modernisering van bestaande bedrijven


Zu den Prioritäten der Programme zählen: - die Sanierung und Belebung alternativer Wirtschaftstätigkeiten, z. B. durch die Gründung und Entwicklung von Unternehmen im Bereich Umweltschutztechnik in Riesa, Gröditz und Freital (ökologisches Bauen, Klärtechnik, Technik zur Waldschadensermittlung, Regenwasserverwertung) - der Aufbau und die Modernisierung bestehender Infrastrukturen - die Verbesserung der touristischen Infrastruktur in den Landkreisen - Umweltschutz, z. B. durch Renaturierung der von den Emissionen des Stahlwerks Gröditz, der Stahl- und Walzw ...[+++]

Tot de prioriteiten van het programma behoren: - sanering en stimulering van alternatieve economische activiteiten, bijvoorbeeld door de oprichting en ontwikkeling van ondernemingen op het gebied van milieubeschermingstechniek in Riesa, Gröditz en Freital (ecologisch verantwoord bouwen, zuiveringstechniek, techniek voor het opsporen van schade aan de bossen, gebruik van regenwater) - herstel opbouw en modernisering van bestaande infrastructuren - verbetering van de toeristische infrastructuur in de plattelandsdistricten - milieubescherming, bijvoorbeeld d ...[+++]


Die heute vom Rat gebilligte Entscheidung legt die Bedingungen für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den Ausgaben der Mitgliedstaaten zwischen dem 1. Januar 1996 und dem 31. Dezember 2000 in folgenden Bereichen fest: - Erwerb oder Modernisierung von Kontrollausrüstungen; - spezifische Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität und der Wirksamkeit der Überwachung des Fischfangs und hiermit verbundener Tätigkeiten, deren Dauer zwei Jahre ni ...[+++]

De beschikking die vandaag door de Raad is goedgekeurd, voorziet in de voorwaarden voor de financiële bijdrage van de Gemeenschap in de uitgaven die de Lid-Staten tussen1 januari 1996 en 31 december 2000 doen op de volgende gebieden : - de aanschaf of de modernisering van controle-apparatuur ; - specifieke acties met een looptijd van ten hoogste twee jaar ter verbetering van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de controle op de visserij en de aanverwante activiteiten.


w