Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarstrukturverbesserung
Bessere Rechtsetzung
Effiziente Rechtsetzung
Entscheidungssätze
Ergebnisorientierte Regulierung
Gebäuderenovierung
Gute Regulierungspraxis
Im vollen Wortlaut vorlesen
Intelligente Regulierung
Kontinuierliche Verbesserung
Kontinuierliche Veränderung
Landwirtschaftliche Strukturverbesserung
Leistungsorientierte Regulierung
Ordnungspolitik
REFIT
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Sinn und Wortlaut
Urteilsformel
Urteilstenor
Verbesserung der Agrarstruktur
Verbesserung der Wirtschaftslage
Verbesserung der Wohnverhältnisse
Verbesserung der landwirtschaftlichen Betriebsstruktur
Verbesserung des Rechtsrahmens
Verbesserung des Wohnmilieus
Wirtschaftliche Entwicklung
Wirtschaftliche Erholung
Wirtschaftsaufschwung
Wohnraummodernisierung
Wohnungsmodernisierung
Wohnungsrenovierung
Wortlaut
Wortlaut der Adresse
Wortlaut der Anschrift
Wortlaut des Tenors des Urteils

Vertaling van "verbesserung des wortlauts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wortlaut der Adresse | Wortlaut der Anschrift

adresaanduiding | opstelling van het adres


Verbesserung des Wohnmilieus [ Gebäuderenovierung | Verbesserung der Wohnverhältnisse | Wohnraummodernisierung | Wohnungsmodernisierung | Wohnungsrenovierung ]

verbetering van woningen [ modernisering van woningen | renovatie van woningen | verbetering van de woonomgeving ]


Agrarstrukturverbesserung | landwirtschaftliche Strukturverbesserung | Verbesserung der Agrarstruktur | Verbesserung der landwirtschaftlichen Betriebsstruktur

landbouwstructuurverbetering | verbetering van de landbouwstructuur








Entscheidungssätze | Urteilsformel | Urteilstenor | Wortlaut des Tenors des Urteils

dictum


kontinuierliche Veränderung (nom féminin) | kontinuierliche Verbesserung (nom féminin)

continue procesverbetering (nom féminin) | continuous process improvement (nom)


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]


wirtschaftliche Entwicklung [ Verbesserung der Wirtschaftslage | wirtschaftliche Erholung | Wirtschaftsaufschwung ]

economische ontwikkeling [ vlucht van de economie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12 - In Kapitel III desselben Dekrets, eingefügt durch Artikel 10, wird ein Artikel 12 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 12 - Es wird zu den von der Regierung bestimmten Bedingungen angenommen, dass folgende Unternehmen die Verpflichtungen nach Artikel 11 erfüllen: 1° das Unternehmen, das ein Energie- oder Umwelt-Managementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, insofern das betreffende Managementsystem ein Energieaudit vorsieht, das ...[+++]

Art. 12. In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel 10, wordt een artikel 12 ingevoegd, luidend als volgt : « Art. 12. De volgende onderneming wordt geacht de in artikel 11 bepaalde verplichtingen onder de door de Regering bepaalde voorwaarden te vervullen : 1° de onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens de Europese of internationale normen is gecertificeerd, voor zover het beheersysteem een energie-audit omvat die berust op de minimumcriteria welke voldoen aan de bijlage; 2° de onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemiss ...[+++]


Der Wortlaut von Art. 1e Abs. 2 des Statuts erfasst seinerseits durch die Bezugnahme auf die Mindestvorschriften, die aufgrund von nach den Verträgen in den Bereichen der Gesundheit und der Sicherheit erlassenen Maßnahmen über die Arbeitsbedingungen gelten, Vorschriften wie die in der Richtlinie 89/391 enthaltenen, da mit dieser Richtlinie, wie aus ihrem Art. 1 Abs. 1 hervorgeht, Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der ...[+++]

De bewoordingen van artikel 1 sexies, lid 2, van het Statuut doelen op hun beurt, voor zover zij verwijzen naar de minimumvoorschriften die gelden op grond van maatregelen die krachtens de Verdragen zijn vastgesteld op de gebieden van veiligheid en gezondheid en betrekking hebben op de arbeidsomstandigheden, op regels zoals die welke zijn opgenomen in richtlijn 89/391, aangezien die richtlijn, zoals blijkt uit artikel 1, lid 1, ervan, zelf tot doel heeft de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid e ...[+++]


Der EDSB hat daraufhin am 20. Mai 2009 informelle Bemerkungen vorgelegt, um eine Verbesserung des Wortlauts der Mitteilung zu bewirken.

De EDPS heeft op 20 mei 2009 op deze raadpleging gereageerd met informele opmerkingen ter verdere verbetering van de tekst van de mededeling van de Commissie.


Art. 4 - § 1. In dem Königlichen Erlass vom 20. Oktober 1992 über die Verbesserung der Schafe und Ziegen wird der Wortlaut von Artikel 1, zweiter Gedankenstrich, durch den folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 4. § 1. In het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen wordt de tekst van artikel 1 vervangen als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3 - § 1. In den Königlichen Erlass vom 2. September 1992 über die Verbesserung der Rinderarten wird der Wortlaut von Artikel 1, 2° durch den folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 3. § 1. In het koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van de fokvarkens wordt de tekst van artikel 1, 2, vervangen als volgt :


Art. 5 - § 1. In dem Königlichen Erlass vom 10. Dezember 1992 über die Verbesserung der Equiden wird der Wortlaut von Artikel 1, 2° durch den folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 5. § 1. In het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen wordt de tekst van artikel 1, 2°, vervangen als volgt :


Hier handelt es sich um eine vom Rat und von der Kommission vorgeschlagene Verbesserung des Wortlauts.

Tekstuele verbetering, voorgesteld door de Raad en de Commissie.


1. begrüßt, dass der Europäische Rat von Thessaloniki den vom Konvent am 13. Juni 2003 vorläufig angenommenen Entwurf einer Verfassung als Grundlage für die Beratungen der Regierungen der Mitgliedstaaten in der Regierungskonferenz angenommen hat, und fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich lediglich auf begrenzte Änderungen zur Verbesserung des Wortlauts des vom Konvent vorgelegten Texts zu verständigen;

1. juicht het toe dat de Europese Raad van Thessaloniki de voorlopig door de Conventie op 13 juni 2003 goedgekeurde ontwerpgrondwet heeft aanvaard als uitgangspunt voor de besprekingen tussen de regeringen van de lidstaten in de Intergouvernementele Conferentie en dringt er bij de regeringen van de lidstaten op aan zich uitsluitend te beperken tot wijzigingen ter verbetering van de tekst van de Conventie;


Wenngleich einige der Abänderungen des Parlaments leicht geändert wurden, so hat das zur Verbesserung des Wortlautes beigetragen und betraf im Wesentlichen Änderungen von Formulierungen.

Een aantal van die amendementen is weliswaar lichtjes gewijzigd, maar de wijzigingen vormen een verbetering van de tekst en betreffen voornamelijk de formulering.


Art. 65 - In Artikel 88, § 2, 1° des Gesetzbuches wird der Wortlaut " Sanierung, Anpassung" durch den Wortlaut " Sanierung, Erhaltung, Verbesserung, Anpassung," ersetzt.

Art. 65. In artikel 88, § 2, 1°, van de Code worden de woorden « de renovatie, de aanpassing » vervangen door de woorden « de renovatie, de instandhouding, de verbetering; de aanpassing, ».


w