Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbesserung des humankapitals beinhalten sollten » (Allemand → Néerlandais) :

1. begrüßt den Strategiebericht der Kommission über die Durchführung der aus den Strukturfonds ko-finanzierten Programme der Kohäsionspolitik (2007-2013) (KOM(2010)0110); ist jedoch der Auffassung, dass künftige Berichte der Kommission nach der Rezession der Weltwirtschaft, durch die sich die Wirtschaftslandschaft in der EU dramatisch verändert hat, die Arbeitslosigkeit gestiegen ist, das Wirtschaftswachstum eingebrochen ist und sich die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen verschlechtert haben, eine gründlichere aktualisierte Bewertung der Auswirkungen der im Rahmen der Kohäsionspolitik ausgewählten Vorhaben auf die Erholung der europäischen Wirtschaft, insbesondere hinsichtlich der Schaffung neuer Arbeitsplätze, der Verringerung sozioökono ...[+++]

1. verwelkomt het strategisch verslag van de Commissie inzake de uitvoering van de programma's van het cohesiebeleid, die door de structuurfondsen medegefinancierd worden (2007-2013) (COM(2010)110); is echter van oordeel dat, in de nasleep van de wereldwijde economische recessie, die het economisch landschap van de EU ingrijpend heeft gewijzigd en geleid heeft tot hogere werkloosheid, lagere economische groei en een verslechtering van het bedrijfsklimaat, de toekomstige Commissieverslagen een meer geactualiseerde evaluatie van de effecten van de in het kader van het cohesiebeleid geselecteerde projecten op het herstel van de Europese economie zouden moeten verschaff ...[+++]


Fragen der Integration von Drittstaatsangehörigen sind integraler Bestandteil der Bemühungen um eine Modernisierung der Gesellschafts-, Bildungs-, Arbeitsmarkt-, Gesundheits- und Gleichstellungspolitik und deren Ausrichtung auf Inklusivität und sie sollten dies auch sein, damit allen Menschen sinnvolle Möglichkeiten zur Teilhabe an Gesellschaft und Wirtschaft geboten werden. Die anstehende Neue Europäische Agenda für Kompetenzen dient der Stärkung des Humankapitals und der ...[+++]

De integratie van onderdanen van derde landen is een essentieel onderdeel van de inspanningen voor de modernisering en ontwikkeling van het sociaal beleid en het beleid inzake onderwijs, de arbeidsmarkt, gezondheid en gelijkheid, en moet dat ook blijven, zodat iedereen een redelijke kans krijgt om aan de maatschappij en de economie deel te nemen. De nieuwe agenda voor vaardigheden voor Europa moet het menselijk kapitaal en de inzetbaarheid van mensen in Europa bevorderen om de algemene concurrentiepositie van de EU te verbeteren.


34. fordert die Kommission auf, eindeutige Leitlinien für staatliche Förderungsvorschriften auszuarbeiten, die beinhalten sollten, welche staatlichen Förderungsarten akzeptabel und notwendig sind, um die gesellschaftliche, kulturelle, gesundheitsbewahrende und erzieherische Funktion des Sports erfolgreich zu gewährleisten, und zwar einschließlich finanzieller oder sonstiger Fördermaßnahmen der Staaten für die Schaffung oder Modernisierung von schulischen Sporteinrichtungen sowi ...[+++]

34. verzoekt de Commissie om eenduidige richtsnoeren voor regels inzake overheidssteun op te stellen die bepalen welk type overheidssteun aanvaardbaar en noodzakelijk wordt geacht voor een succesvolle benutting van de sociale, culturele, gezondheidsbevorderende en educatieve functies van de sport, met inbegrip van de financiële en overige steun die overheden uittrekken voor de totstandbrenging of modernisering van sportvoorzieningen op scholen en voor het verbeteren en diversifiëren van de aanwezige uitrusting en voorzieningen, aangez ...[+++]


34. fordert die Kommission auf, eindeutige Leitlinien für staatliche Förderungsvorschriften auszuarbeiten, die beinhalten sollten, welche staatlichen Förderungsarten akzeptabel und notwendig sind, um die gesellschaftliche, kulturelle, gesundheitsbewahrende und erzieherische Funktion des Sports erfolgreich zu gewährleisten, und zwar einschließlich finanzieller oder sonstiger Fördermaßnahmen der Staaten für die Schaffung oder Modernisierung von schulischen Sporteinrichtungen sowi ...[+++]

34. verzoekt de Commissie om eenduidige richtsnoeren voor regels inzake overheidssteun op te stellen die bepalen welk type overheidssteun aanvaardbaar en noodzakelijk wordt geacht voor een succesvolle benutting van de sociale, culturele, gezondheidsbevorderende en educatieve functies van de sport, met inbegrip van de financiële en overige steun die overheden uittrekken voor de totstandbrenging of modernisering van sportvoorzieningen op scholen en voor het verbeteren en diversifiëren van de aanwezige uitrusting en voorzieningen, aangez ...[+++]


6. unterstützt die Schlussfolgerungen des Arbeitspapiers der Kommission, wonach "Reformen zur Förderung der Beschäftigung u.a. Reformen der Steuer- und Sozialleistungssysteme, damit Arbeit sich lohnt, eine aktive Arbeitsmarktpolitik zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit, die Modernisierung der Arbeitsorganisation, etwa durch flexiblere Beschäftigungsvereinbarungen, Maßnahmen zur Förderung der geografischen und beruflichen Mobilität der Arbeitskräfte sowie Maßnahmen zur beschäftigungsfreundlicheren Gestaltung von Tarifverhandlungssystemen beinhalten sollten" ...[+++]

6. onderschrijft de conclusie uit het werkdocument van de Commissie dat het streven naar hervormingen ter bevordering van de werkgelegenheid o.a. gericht dient te zijn op hervormingen van de fiscale en socialezekerheidsstelsels, zodat arbeid loont, een actief arbeidsmarktbeleid ter verbetering van de inzetbaarheid, de modernisering van de arbeidsorganisatie, o.a. door flexibeler arbeidscontracten, inspanningen ter bevordering van de geografische en beroepsmobiliteit van de werknemers en inspanningen om de CAO-onderhandelingen werkgelegenheidsvriendelijker te maken;


6. unterstützt die Schlussfolgerungen der Kommission in ihrem Arbeitspapier, wonach „Reformen zur Förderung der Beschäftigung u.a. Reformen der Steuer- und Sozialleistungssysteme, damit Arbeit sich lohnt, eine aktive Arbeitsmarktpolitik zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit, die Modernisierung der Arbeitsorganisation, etwa durch flexiblere Beschäftigungsvereinbarungen, Maßnahmen zur Förderung der geografischen und beruflichen Mobilität der Arbeitskräfte sowie Maßnahmen zur beschäftigungsfreundlicheren Gestaltung von Tarifverhandlungssystemen beinhalten sollten“ ...[+++]

6. onderschrijft de conclusie uit het werkdocument van de Commissie dat het streven naar hervormingen ter bevordering van de werkgelegenheid o.a. gericht dient te zijn op hervormingen van de fiscale en socialezekerheidsstelsels, zodat arbeid loont, een actief arbeidsmarktbeleid ter verbetering van de inzetbaarheid, de modernisering van de arbeidsorganisatie, o.a. door flexibeler arbeidscontracten, inspanningen ter bevordering van de geografische en beroepsmobiliteit van de werknemers en inspanningen om de CAO-onderhandelingen werkgelegenheidsvriendelijker te maken;


Darüber hinaus muss die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte verbessert und die Flexibilität der Arbeitsmärkte gesteigert werden. Zu diesem Zweck sollten die Investitionen in das Humankapital durch Verbesserung von Bildung und Qualifizierung gesteigert werden.

Bovendien moet het aanpassingsvermogen van de arbeidskrachten en de flexibiliteit van de arbeidsmarkt verbeterd worden, waarbij in menselijk kapitaal wordt geïnvesteerd door de verbetering van onderwijs en kwalificatie.


Spezielle Aktionen, mit denen die auf nationaler sowie auf Gemeinschaftsebene für das Jahr 2010 gesetzten Ziele erreicht werden sollen, sollten Verfahren zur Investitionsförderung im Bereich der erneuerbaren/alternativen Energiequellen und andere Maßnahmen beinhalten, die - unter Berücksichtigung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses - mittelfristig zu einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit dieser Energietr ...[+++]

- specifieke acties ter verwezenlijking van de nationale en communautaire doelstellingen voor 2010 inzake hernieuwbare energie moeten mechanismen omvatten die aansporen tot investeren in hernieuwbare/alternatieve energiebronnen, alsook andere maatregelen die ertoe zouden kunnen bijdragen hun concurrentievermogen op middellange termijn te versterken, waarbij rekening wordt gehouden met de kosteneffectiviteit van deze maatregelen;


Es sollten Anstrengungen unternommen werden, um den rückläufigen Trend der öffentlichen Investitionen umzukehren und sicherzustellen, daß die erforderlichen Mittel für Investitionen in Humankapital und andere aktive politische Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des Arbeitsmarktes (Spanien, Österreich) sowie für Forschungs- und Entwicklungsausgaben vorhanden sind (Griechenland, Spanien, Irland, VK).

Inspanningen moeten worden geleverd om de afname van de overheidsinvesteringen om te buigen en te zorgen dat de nodige middelen beschikbaar komen voor investeringen in menselijk kapitaal en andere actieve maatregelen om de werking van de arbeidsmarkt te verbeteren (Spanje, Oostenrijk), alsook voor uitgaven in onderzoek en ontwikkeling (Griekenland, Spanje, Ierland, het VK).


Darüber hinaus muss die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte verbessert und die Flexibilität der Arbeitsmärkte gesteigert werden. Zu diesem Zweck sollten die Investitionen in das Humankapital durch Verbesserung von Bildung und Qualifizierung gesteigert werden.

Bovendien moet het aanpassingsvermogen van de arbeidskrachten en de flexibiliteit van de arbeidsmarkt verbeterd worden, waarbij in menselijk kapitaal wordt geïnvesteerd door de verbetering van onderwijs en kwalificatie.


w