Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbesserung lebensqualität unserer familien " (Duits → Nederlands) :

Wir brauchen einen Durchbruch bei neuartigen Behandlungsmethoden für lebensbedrohliche Krankheiten, neue Lösungen zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen, Methoden der drastischen Verringerung von CO2-Emissionen und anderen Schadstoffen, insbesondere in den Städten, alternative Energiequellen und einen Ersatz für sich zunehmend verknappende Rohstoffe, wir müssen Abfall vermeiden oder wiederverwerten und die Deponierung einstellen, die Qualität unserer Wasserversorgung verbessern, wir brauchen intelligente Verkehrssysteme ...[+++]

Er moeten doorbraken worden gevonden in nieuwe behandelingen van levensbedreigende ziekten, nieuwe oplossingen om de levenskwaliteit van ouderen te verbeteren, manieren voor een drastische verlaging van de CO2-uitstoot en andere schadelijke stoffen, met name in de steden, alternatieve energiebronnen en surrogaten voor de steeds schaarser wordende grondstoffen, vermindering en hergebruik van afval en stoppen met vuilstort, verbeteringen in de kwaliteit van onze drinkwatervoorziening, slim vervoer met minder opstopp ...[+++]


Bei einigen von ihnen (fett gedruckt) handelt es sich um einige der zwanzig Rohstoffe, die 2013 als Rohstoffe von kritischer Bedeutung für die Wirtschaft Europas und wesentlich für die Aufrechterhaltung und Verbesserung unserer Lebensqualität identifiziert wurden.

Sommige daarvan (vetgedrukt) behoren tot de twintig grondstoffen die in 2013 zijn aangewezen als essentieel voor de Europese economie en van wezenlijk belang voor het handhaven en verbeteren van de kwaliteit van ons leven.


Ein Mindestmaß an Schutz für die erwähnten Prinzipien in ganz Europa sicherzustellen bedeutet eine Verbesserung der Lebensqualität unserer Familien, nicht nur der unserer Frauen, und daher auch unserer Lebensqualität.

Het garanderen in heel Europa van een minimumbeschermingsniveau van die beginselen komt neer op het verbeteren van de levenskwaliteit van vrouwen maar ook van onze gezinnen. Het gaat dus ook om onszelf en wij zetten ons met overtuiging en de juiste compromissen in voor het voorstel.


Ein Mindestmaß an Schutz für die erwähnten Prinzipien in ganz Europa sicherzustellen bedeutet eine Verbesserung der Lebensqualität unserer Familien, nicht nur der unserer Frauen, und daher auch unserer Lebensqualität.

Het garanderen in heel Europa van een minimumbeschermingsniveau van die beginselen komt neer op het verbeteren van de levenskwaliteit van vrouwen maar ook van onze gezinnen. Het gaat dus ook om onszelf en wij zetten ons met overtuiging en de juiste compromissen in voor het voorstel.


Der neue Rechtsstatus von SHARE wird dem Projekt helfen, zu europäischen und nationalen politischen Strategien beizutragen, mit denen die Lebensqualität älterer Menschen und ihrer Familien verbessert wird und unsere Volkswirtschaften in die Lage versetzt werden, dem demografischen Wandel Herr zu werden.“

Ondertussen zal de nieuwe juridische status van SHARE ertoe bijdragen dat de levenskwaliteit van ouderen en hun families dankzij Europees en nationaal beleid kan verbeteren en dat onze economieën gewapend zullen zijn om de demografische veranderingen op te vangen".


Das eigentliche Ziel der Lissabon-Strategie sollte am Ende immer noch die Verbesserung der Lebensqualität unserer Bürger und künftiger Generationen sein; deshalb brauchen wir eine starke soziale Dimension.

Het echte doel van de strategie van Lissabon zou uiteindelijk nog steeds moeten zijn het verbeteren van de levensstandaard van onze burgers en toekomstige generaties; daarom is een sterke sociale dimensie vereist.


Wir brauchen einen Durchbruch bei neuartigen Behandlungsmethoden für lebensbedrohliche Krankheiten, neue Lösungen zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen, Methoden der drastischen Verringerung von CO2-Emissionen und anderen Schadstoffen, insbesondere in den Städten, alternative Energiequellen und einen Ersatz für sich zunehmend verknappende Rohstoffe, wir müssen Abfall vermeiden oder wiederverwerten und die Deponierung einstellen, die Qualität unserer Wasserversorgung verbessern, wir brauchen intelligente Verkehrssysteme ...[+++]

Er moeten doorbraken worden gevonden in nieuwe behandelingen van levensbedreigende ziekten, nieuwe oplossingen om de levenskwaliteit van ouderen te verbeteren, manieren voor een drastische verlaging van de CO2-uitstoot en andere schadelijke stoffen, met name in de steden, alternatieve energiebronnen en surrogaten voor de steeds schaarser wordende grondstoffen, vermindering en hergebruik van afval en stoppen met vuilstort, verbeteringen in de kwaliteit van onze drinkwatervoorziening, slim vervoer met minder opstopp ...[+++]


Unsere Vorschläge zur Verbesserung des Mutterschaftsurlaubs werden den Frauen helfen, Berufstätigkeit und Familie zu vereinbaren, und damit ihre Lebensqualität und die ihrer Familien verbessern.

Onze voorstellen om het zwangerschapsverlof te verbeteren, helpen vrouwen om werk en gezin te combineren en komt de levenskwaliteit van deze vrouwen en hun gezin ten goede.


Es ist unerlässlich, dass derartige Finanzmittel genutzt werden, um die Ziele der Verbesserung der Lebensqualität unserer Beschäftigten in Familienbetrieben und des Schutzes unserer ländlichen Gebiete zu erfüllen.

Het is van wezenlijk belang dat deze middelen worden ingezet voor het nastreven van de doelen van verbetering van de kwaliteit van het leven van onze familiebedrijven en de bescherming van het landelijk milieu.


Es ist unerlässlich, dass derartige Finanzmittel genutzt werden, um die Ziele der Verbesserung der Lebensqualität unserer Beschäftigten in Familienbetrieben und des Schutzes unserer ländlichen Gebiete zu erfüllen.

Het is van wezenlijk belang dat deze middelen worden ingezet voor het nastreven van de doelen van verbetering van de kwaliteit van het leven van onze familiebedrijven en de bescherming van het landelijk milieu.


w