Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarstrukturverbesserung
Bessere Rechtsetzung
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
Gebäuderenovierung
Gekettete Funktionen
Goniometrische Funktionen
Gute Regulierungspraxis
Inkompatibilität
Institut zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen
Intelligente Regulierung
Kreisfunktionen
Landwirtschaftliche Strukturverbesserung
Leistungsorientierte Regulierung
Mit spezifischer Wirkung auf psychische Funktionen
Ordnungspolitik
Psychotrop
REFIT
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Trigonometrische Funktionen
Unvereinbarkeit von Funktionen
Verbesserung der Agrarstruktur
Verbesserung der Wohnverhältnisse
Verbesserung der landwirtschaftlichen Betriebsstruktur
Verbesserung des Dienstalters
Verbesserung des Rechtsrahmens
Verbesserung des Wohnmilieus
Verkettete Funktionen
Winkelfunktionen
Wohnraummodernisierung
Wohnungsmodernisierung
Wohnungsrenovierung
Zulage für besondere Funktionen

Traduction de «verbesserung funktionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goniometrische Funktionen | Kreisfunktionen | trigonometrische Funktionen | Winkelfunktionen

trigonometrische functies


gekettete Funktionen | verkettete Funktionen

gekoppelde functies


Verbesserung des Wohnmilieus [ Gebäuderenovierung | Verbesserung der Wohnverhältnisse | Wohnraummodernisierung | Wohnungsmodernisierung | Wohnungsrenovierung ]

verbetering van woningen [ modernisering van woningen | renovatie van woningen | verbetering van de woonomgeving ]


Agrarstrukturverbesserung | landwirtschaftliche Strukturverbesserung | Verbesserung der Agrarstruktur | Verbesserung der landwirtschaftlichen Betriebsstruktur

landbouwstructuurverbetering | verbetering van de landbouwstructuur


Zulage für besondere Funktionen

toelage voor bijzondere functies


psychotrop | mit spezifischer Wirkung auf psychische Funktionen

psychotroop | wat de geest beïnvloedt


Inkompatibilität [ Unvereinbarkeit von Funktionen ]

onverenigbaarheid


Institut zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden




Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Zur Verbesserung der Leistung der Flugsicherungsdienste und Netz ð dienste ï funktionen im einheitlichen europäischen Luftraum wird ein Leistungssystem für Flugsicherungsdienste und Netzð dienste ï funktionen eingerichtet.

1. Om de prestaties van luchtvaartnavigatiediensten en netwerkfuncties ð diensten ï in het gemeenschappelijke Europeese luchtruim te verbeteren, wordt een prestatieregeling vastgesteld voor luchtvaartnavigatiediensten en netwerkfuncties ð diensten ï.


(1) Zur Unterstützung bei der Durchführung der in Artikel 3 genannten Funktionen wird der Netzmanager mit folgenden Aufgaben betraut im Hinblick auf eine stetige Verbesserung des Netzbetriebs im einheitlichen europäischen Luftraum, die zur Erreichung der für die gesamte Europäischen Union geltenden in der Verordnung (EU) Nr. 691/2010 festgelegten Leistungsziele beiträgt, insbesondere:

1. Ter ondersteuning van de uitvoering van de in artikel 3 genoemde taken voert de netwerkbeheerder de volgende taken uit, teneinde de netwerkactiviteiten in het gemeenschappelijke Europese luchtruim voortdurend te verbeteren en aldus bij te dragen tot de in Verordening (EU) nr. 691/2010 vastgestelde EU-wijde prestatiedoelen:


Die Alternativen werden ausgewählt, um die neue Verkehrsinfrastruktur optimal in ihre Umgebung einzugliedern und um eine merkliche Verbesserung betreffend die Erfüllung der lokalen Mobilitätsbedürfnisse sowie die für die verschiedenen, von der E420-N5 hinsichtlich des internationalen Transitverkehrs, des grenzüberschreitenden, interregionalen, regionalen und lokalen Verkehrs sicherzustellenden Funktionen erwarteten Verbesserungen zu bringen.

De alternatieven worden gekozen met het oog op de optimalisering van de nieuwe communicatie- infrastructuur in zijn omgeving en op het bijdragen tot een merkelijke verbetering om tegemoet te komen aan de behoeften inzake plaatselijke mobiliteit en de verbeteringen die verwacht worden voor de verschillende functies die de E420-N5 moet waarnemen voor het internationale, grensoverschrijdende, interregionale, regionale en lokale doorvoerverkeer.


- die Verbesserung der Funktionen, die von der E420-N5 im Bereich des internationalen, grenzüberschreitenden, interregionalen und regionalen Verkehr zu gewährleisten sind;

- de verbetering van de functies die de E420-N5 moet invullen in termen van internationaal, grensoverschrijdend, interregionaal en regionaal verkeer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. betont die grundlegende Bedeutung einer professionellen, unabhängigen und von Vielfalt geprägten öffentlich‑rechtlichen Rundfunkanstalt und privater Medien als ein Eckpfeiler der Demokratie; ist besorgt angesichts des Mangels an wirklicher Unabhängigkeit der Medien und des Mangels an Transparenz bei den Eigentumsverhältnissen und bei der Finanzierung im Medienbereich; fordert Albanien auf, für ein freies Arbeitsumfeld für Journalisten zu sorgen; betont, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um die Unabhängigkeit der Medienregulierungsbehörde und der öffentlich‑rechtlichen Sendeanstalt uneingeschränkt sicherzustellen; bekundet seine Besorgnis über die mangelnde Transparenz bei den Eigentumsverhältnissen und bei der Finanzieru ...[+++]

23. onderstreept het cruciale belang van professionele, onafhankelijke en pluriforme publieke en particuliere media als hoeksteen van de democratie; is ernstig bezorgd over het gebrek aan echt onafhankelijke media en aan transparantie over eigendom en financiering van de media; moedigt Albanië te waarborgen dat journalisten vrij kunnen werken; benadrukt dat er nog meer inspanningen moeten worden geleverd om de onafhankelijkheid van de mediaregulator en de openbare omroep te waarborgen; is bezorgd over het gebrek aan transparantie over eigendom en financiering van de media, mediapolarisatie en zelfcensuur; roept op tot de ...[+++]


24. betont die grundlegende Bedeutung einer professionellen, unabhängigen und von Vielfalt geprägten öffentlich‑rechtlichen Rundfunkanstalt und privater Medien als ein Eckpfeiler der Demokratie; ist besorgt angesichts des Mangels an wirklicher Unabhängigkeit der Medien und des Mangels an Transparenz bei den Eigentumsverhältnissen und bei der Finanzierung im Medienbereich; fordert Albanien auf, für ein freies Arbeitsumfeld für Journalisten zu sorgen; betont, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um die Unabhängigkeit der Medienregulierungsbehörde und der öffentlich‑rechtlichen Sendeanstalt uneingeschränkt sicherzustellen; bekundet seine Besorgnis über die mangelnde Transparenz bei den Eigentumsverhältnissen und bei der Finanzieru ...[+++]

24. onderstreept het cruciale belang van professionele, onafhankelijke en pluriforme publieke en particuliere media als hoeksteen van de democratie; is ernstig bezorgd over het gebrek aan echt onafhankelijke media en aan transparantie over eigendom en financiering van de media; moedigt Albanië te waarborgen dat journalisten vrij kunnen werken; benadrukt dat er nog meer inspanningen moeten worden geleverd om de onafhankelijkheid van de mediaregulator en de openbare omroep te waarborgen; is bezorgd over het gebrek aan transparantie over eigendom en financiering van de media, mediapolarisatie en zelfcensuur; roept op tot de ...[+++]


36. vertritt die Auffassung, dass die Tätigkeit der EZB vor dem Hintergrund der derzeitigen Debatte über die Zukunft der WWU bewertet werden sollte; weist darauf hin, dass es gefordert hat, für die WWU im Rahmen des EU-Haushalts und auf der Grundlage spezifischer Eigenmittel (einschließlich einer Finanzstransaktionssteuer) mehr Mittel bereitzustellen, um Wachstum und sozialen Zusammenhalt zu fördern und Ungleichgewichte, strukturelle Unterschiede und finanzielle Notlagen zu bekämpfen, die direkt mit der Währungsunion in Verbindung stehen, ohne dabei jedoch seine herkömmlichen Funktionen, nämlich die Finanzierung gemeinsamer politischer ...[+++]

36. is van mening dat het optreden van de ECB moet worden beoordeeld in de context van het huidige debat over de toekomst van de EMU; wijst erop dat het heeft aangedrongen op een uitbreiding van de begrotingscapaciteit van de EMU in het kader van de EU-begroting en op basis van specifieke eigen middelen (o.a. middels een belasting op financiële transacties), ter ondersteuning van de groei en de sociale cohesie en ter rechtzetting van de onevenwichtigheden, structurele ongelijkheden en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met de monetaire unie, zonder dat daarmee haar traditionele functies als financieringsbron voor g ...[+++]


35. vertritt die Auffassung, dass die Tätigkeit der EZB vor dem Hintergrund der derzeitigen Debatte über die Zukunft der WWU bewertet werden sollte; weist darauf hin, dass es gefordert hat, für die WWU im Rahmen des EU-Haushalts und auf der Grundlage spezifischer Eigenmittel (einschließlich einer Finanzstransaktionssteuer) mehr Mittel bereitzustellen, um Wachstum und sozialen Zusammenhalt zu fördern und Ungleichgewichte, strukturelle Unterschiede und finanzielle Notlagen zu bekämpfen, die direkt mit der Währungsunion in Verbindung stehen, ohne dabei jedoch seine herkömmlichen Funktionen, nämlich die Finanzierung gemeinsamer politischer ...[+++]

35. is van mening dat het optreden van de ECB moet worden beoordeeld in de context van het huidige debat over de toekomst van de EMU; wijst erop dat het heeft aangedrongen op een uitbreiding van de begrotingscapaciteit van de EMU in het kader van de EU-begroting en op basis van specifieke eigen middelen (o.a. middels een belasting op financiële transacties), ter ondersteuning van de groei en de sociale cohesie en ter rechtzetting van de onevenwichtigheden, structurele ongelijkheden en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met de monetaire unie, zonder dat daarmee haar traditionele functies als financieringsbron voor g ...[+++]


Dabei kann gleichzeitig eine Verbesserung der ursprünglichen Güter eintreten, z. B. durch die Verwendung moderner Ersatzteile oder einer neueren Fertigungsnorm aus Gründen der Zuverlässigkeit oder Sicherheit, sofern dies nicht zu einer Verbesserung des Funktionsumfangs der Güter führt oder die Güter dadurch neue oder zusätzliche Funktionen erhalten.

Dit kan gepaard gaan met de gelijktijdige verbetering van de oorspronkelijke goederen, bijvoorbeeld door het gebruik van moderne reserveonderdelen of door de toepassing van een recentere norm om betrouwbaarheids- of veiligheidsredenen, mits dit niet tot gevolg heeft dat de functionele mogelijkheden van de producten worden vergroot of de producten van nieuwe of extra functies worden voorzien.


(c) das Recht von Arbeitnehmerinnen im Sinne des Artikels 2 auf Rückkehr an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz unter Bedingungen, die nicht ungünstiger sind, unter Wahrung derselben Höhe des Entgelts, der Berufsgruppe und der Funktionen wie vor dem Mutterschaftsurlaub, sowie auf Inanspruchnahme jeglicher Verbesserung der Arbeitsbedingungen, die während ihrer Abwesenheit eingeführt wurde; in Ausnahmesituationen der Umstrukturierung oder einer umfassenden Neuorganisation des Produktionsprozesses muss der Arbeitnehmerin ...[+++]

(c) het recht van werkneemsters in de zin van artikel 2 om – onder voorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn – naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren, met behoud van het salaris, de beroepscategorie en de inhoud van hun functie welke zij vóór het zwangerschapsverlof hadden, en te profiteren van elke verbetering van de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens hun afwezigheid aanspraak hadden kunnen maken; in uitzonderlijke gevallen van herstructurering of ingrijpende reorganisatie van het productieproces ...[+++]


w