AU. in der Erwägung, dass es sich in seiner Stellungnahme vom 24. Mai 1996 und in seinen Standpunkten vom 17. Dezember 1999 und vom 5.
September 2000 zur Verbesserung der Agrarstatistik einstimmig dafür ausgesprochen hat, dass Informationen im Zusammenhang mit den Zahlungen des EAGFL – Abteilung Garantie zu statistischen Zwecken verwendet werden, dass diesen Empfehlungen des Europäischen Parlaments nicht nachgekommen wurde, dass die Kommission vor dem 31. Dezember 2001 eine Machbarkeitsstudie hätte vorlegen sollen und dies nicht g
...[+++]etan hat und dass diese Informationen bei der Erstellung der Agenda 2000, für die Verordnung zur Vereinfachung der direkten Beihilfen, für die Halbzeitüberprüfung und bei den Erweiterungsverhandlungen sehr wertvoll gewesen wären,AU. overwegende dat het zich in zijn resolutie van 24 mei 1996 en zijn standpunt van 17 december 1999
en 5 september over verbetering van de landbouwstatistieken unaniem heeft uitgesproken voor gebruik voor statistische doeleinden van de informatie die kan worden afgeleid uit betalingen uit het EOGFL-Garantie; dat de aanbevelingen van het EP niet zijn opgevolgd; dat de Commissie uiterlijk 31 december 2001 een haalbaarheidsstudie had moeten hebben ingediend, maar dit niet heeft gedaan; dat deze informatie zeer waardevol zou zijn geweest voor de invulling van Agenda 2000, voor een vereenvoudigde regeling voor de rechtstreekse steun, voo
...[+++]r de tussentijdse herziening en voor de onderhandelingen over de uitbreiding,