Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbesserung bringen wird " (Duits → Nederlands) :

Auf der anderen Seite wird die Verbesserung der Energieeffizienz nicht nur zur Schaffung von Arbeitsplätzen in den Schlüsselbereichen der Wirtschaft beitragen und den Verbrauchern Kosteneinsparungen bringen, sondern der EU auch eine nachhaltigere Energiepolitik ermöglichen.

Een betere energie-efficiëntie zal niet alleen banen scheppen in cruciale sectoren en de kosten verlagen voor consumenten, maar ook het Europees energiebeleid duurzamer maken.


– (EL) Herr Präsident! Es ist eine Tatsache, dass der Änderungsvorschlag für diese Verordnung, dem wir zustimmen sollen, in einigen Mitgliedstaaten, in denen biometrische Erkennungsmerkmale sogar von Kleinkindern erfasst werden, vielleicht eine Verbesserung bringen wird, und bestimmte Mitgliedstaaten vielleicht für eine gewisse Zeit davon abhalten wird, Kinder unter 12 Jahren, die gegenwärtig in bestimmten Ländern nicht unbedingt gezwungen sind, einen eigenen Reisepass zu führen, solchen Prozeduren zu unterziehen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de onderhavige wijzigingsverordening die wij moeten goedkeuren, zal misschien verbetering brengen in de lidstaten waar nu biometrische gegevens van zelfs baby’s worden opgenomen, en zal misschien een aantal lidstaten er voorlopig van weerhouden om deze procedures ook toe te passen op kinderen beneden de twaalf jaar, die in bepaalde landen sowieso niet gedwongen zijn om met een eigen paspoort te reizen.


die Verbesserung der Infrastrukturen an Land, sowohl der Häfen als auch der Versorgung und des Verkehrs mit dem Ziel, Schiffen aus der Europäischen Union und auch anderen Ländern das Anlaufen für Reparaturen, Entladung, Umschlag usw. zu erleichtern, was den Drittländern zusätzliche Gewinne bringen wird;

verbetering van de infrastructuur op het land, zowel de haveninfrastructuur als de voorziening- en vervoersinfrastructuur, met als doel de toegang van schepen van de EU en andere landen voor herstelwerkzaamheden, lossen, overslag, enz., te verbeteren, hetgeen derde landen extra inkomsten oplevert,


- die Verbesserung der Infrastrukturen an Land, sowohl der Häfen als auch der Versorgung und des Verkehrs mit dem Ziel, Schiffen aus der Europäischen Union und auch anderen Ländern das Anlaufen für Reparaturen, Entladung, Umschlag usw. zu erleichtern, was den Drittländern zusätzliche Gewinne bringen wird;

verbetering van de infrastructuur op het land, zowel de haveninfrastructuur als de voorziening- en vervoersinfrastructuur, met als doel de toegang van schepen van de EU en andere landen voor herstelwerkzaamheden, lossen, overslag, enz., te verbeteren, hetgeen derde landen extra inkomsten oplevert,


Die Ratifizierung wird eine spürbare Verbesserung für EU-Bürger bringen, insbesondere für die Bürger von Estland, Lettland, Malta und Zypern, die für die Einreise nach Brasilien noch immer ein Visum beantragen mussten.

De ratificatie van deze overeenkomsten zal een aanzienlijke verbetering inhouden voor EU-burgers, en met name die van Cyprus, Estland, Letland en Malta die nog steeds een visum nodig hebben om Brazilië binnen te komen.


Die Europäische Verfassung wird insofern eine Verbesserung bringen, als sie der Kommission die Möglichkeit gibt, Frühwarnungen ohne Zustimmung des Rates unmittelbar an den betreffenden Mitgliedstaat zu richten.

De Europese Grondwet zal tot een verbetering leiden, omdat de Commissie dan rechtstreeks een vroegtijdige waarschuwing aan de betrokken lidstaat kan geven zonder dat de Raad zijn goedkeuring geeft.


1. vertritt die Auffassung, dass die Verfassung insgesamt einen guten Kompromiss und eine erhebliche Verbesserung der bestehenden Verträge darstellt, der unmittelbar nach seiner Umsetzung sichtbare Vorteile für die Bürger (sowie für das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente als ihre demokratische Vertretung), für die Mitgliedstaaten (einschließlich ihrer Regionen und Gebietskörperschaften) für die effiziente Funktionsweise der Institutionen der Europäischen Union und damit für die Union als Ganzes mit sich bringen wird;

1. komt tot de conclusie dat de Grondwet algemeen bezien een goed compromis en een enorme verbetering van de bestaande Verdragen is, die na inwerkingtreding zichtbare voordelen zal opleveren voor de burgers (en het Europees Parlement en de nationale parlementen als democratische vertegenwoordiging van de burgers), voor de lidstaten (inclusief hun regio's en plaatselijke overheden), voor het doelmatig functioneren van de instellingen van de Europese Unie, en dus voor de Unie in haar geheel;


Wirkungsvolle neue Anstöße zur Ergänzung und Verbesserung der Leistungsfähigkeit des Binnenmarkts werden einen entscheidenden Faktor für die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit in der gesamten Union darstellen, die sowohl Herstellern als auch Verbrauchern wirtschaftliche Vorteile bringen wird.

Een nieuwe sterke stimulans om de interne markt te voltooien en tot betere prestaties te brengen zal een belangrijke factor vormen voor de verbetering van het concurrentievermogen in de gehele Unie, en zal zowel de producenten als de consumenten economische voordelen opleveren.


Die französischen Behörden sollten Maßnahmen treffen, die gewährleisten, dass das konjunkturbereinigte Defizit im Jahr 2004 um 0,5 % des BIP gesenkt oder noch weiter gehend zurückgeführt wird, damit dafür gesorgt wird, dass die kumulierte Verbesserung im Zeitraum 2003-2004 ausreicht, um das nominale Defizit spätestens im Jahr 2004 unter die 3 %-Marke zu bringen.

3. de Franse autoriteiten dienen maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat het conjunctuurgezuiverde tekort in 2004 met 0,5% van het BBP wordt gereduceerd of in nog grotere mate, zodat de cumulatieve verbetering in 2003-2004 voldoende is om het nominale tekort uiterlijk in 2004 onder de 3% te brengen;


Der Rat kam überein, dass die Union auf der Tagung der VN-Menschenrechtskommission ihre Besorgnis über die schweren Menschenrechtsverletzungen in China zum Ausdruck bringen und China nachdrücklich auffordern wird, weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Situation vor Ort zu ergreifen.

7. De Raad heeft besloten dat de Unie in de Mensenrechtencommissie van de VN uiting zal geven aan haar bezorgdheid over de ernstige schendingen van de mensenrechten in China en er bij China op aan zal dringen verdere stappen te ondernemen om de situatie in het veld te verbeteren.


w