Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbessertes abkommen eg ukraine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine

Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds


Abkommen zwischen der Ukraine und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen

Overeenkomst tussen Oekraïne en de Europese Unie inzake de beveiligingsprocedures voor de uitwisseling van gerubriceerde gegevens


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Ukraine über den Handel mit bestimmten Stahlerzeugnissen

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die internationale Zusammenarbeit konnte vor allem durch die Unterzeichnung von Abkommen mit Malta, der Ukraine, Russland und Indien verbessert werden, dazu kam noch der Ausbau der biregionalen Beziehungen mit Asien, Lateinamerika, den karibischen Ländern und dem Balkan.

De internationale samenwerking werd geïntensiveerd door met name de ondertekening van overeenkomsten met Malta, Oekraïne, Rusland en India, en door de ontwikkeling van “bi-regionale” betrekkingen met Azië, Zuid-Amerika, de Caraïbische landen en de Balkan.


Am 15. Dezember 2016 fassten die Staats- und Regierungschefs der EU einen rechtlich bindenden Beschluss zur Präzisierung einiger Aspekte des Assoziierungsabkommens mit der Ukraine: So wurde in dem Beschluss klargestellt, dass das Abkommen weder eine Aussicht auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union noch die Bereitstellung kollektiver Sicherheitsgarantien oder militärischer Hilfe bzw. Unterstützung für die Ukraine nach sich zieht, dass ukrainische Staatsangehörige durch das Abkommen kein Recht auf Zugang zu den Arbeitsmärkten der EU-Mitgliedstaaten erhalten und dass die Mitgliedstaaten nicht d ...[+++]

Op 15 december 2016 bereikten de staatshoofden en regeringsleiders van de EU overeenstemming over een juridisch bindend besluit over de interpretatie van bepaalde aspecten van de associatieovereenkomst met Oekraïne, om te verduidelijken dat de overeenkomst geen uitzicht op lidmaatschap van de Europese Unie noch collectieve veiligheidsgaranties of militaire hulp/bijstand aan Oekraïne inhoudt. Ook krijgen Oekraïense burgers geen toegang tot de arbeidsmarkt van de EU-lidstaten en zijn de lidstaten niet verplicht financiële bijstand aan Oekraïne te verstrekken. Ook werd benadrukt dat de bestrijding van corruptie een essentieel element van de ...[+++]


Das Parlament sprach sich in seiner Empfehlung für ein Verhandlungsmandat für ein neues verbessertes Abkommen EG/Ukraine [P6_TA-PROV(2007)0355] beispielsweise dafür aus, „eine wirksame Umsetzung der Abkommen über Visaerleichterungen und Rückübernahme zu gewährleisten“ und „das Ziel, eine Regelung für das visafreie Reisen einzuführen, und die dafür erforderlichen Maßnahmen vorzusehen“.

Het Parlement opperde in zijn recente resolutie betreffende het onderhandelingsmandaat voor een nieuw akkoord voor intensievere samenwerking tussen de EG en Oekraïne[P6_TA-PROV(2007)0355] o.a. dat "moet worden toegezien op de effectieve implementatie van visumfaciliteiten en terugnameovereenkomsten" en "moet worden nagedacht over de doelstelling van en noodzakelijke stappen met het oog op de introductie van een visumvrije regeling voor het personenverkeer".


Bericht: Michał Tomasz Kamiński (A6-0217/2007) - Verhandlungsmandat für ein neues verbessertes Abkommen EG/Ukraine

Verslag Michał Tomasz Kamiński (A6-0217/2007) - Onderhandelingsmandaat voor een nieuw akkoord inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en Oekraïne anderzijds


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zu betonen, wie wichtig eine nachhaltige Energiestrategie für die Ukraine ist; darauf hinzuweisen, dass die Ukraine angesichts der Erfahrungen mit der nuklearen Katastrophe von Tschernobyl und den Problemen einer zunehmenden Importabhängigkeit und den Herausforderungen des Klimawandels erhebliche Anstrengungen in den Bereichen Energieeinsparung, Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen unternehmen muss; darauf aufmerksam zu machen, dass die Ukraine weltweit zu den Ländern mit der größten Energieineffizienz gehört und dass das Land seinen internen Energiebedarf durch die Erzielung von durchschnittlichen Effizienzstandards decken ...[+++]

het belang van een duurzame energiestrategie voor Oekraïne moet worden onderstreept; er moet op worden gewezen dat, na de ervaring van de nucleaire ramp van Tsjernobyl en gezien de toenemende afhankelijkheid van import en het klimaatveranderingsprobleem, Oekraïne zich grote inspanningen moet getroosten wat betreft energiebesparing, energie-efficiëntie en hernieuwbare energie; er moet ook op worden gewezen dat Oekraïne een van de meest energie-inefficiënte landen van de wereld is en dat het bereiken van gemiddelde efficiëntiestandaards het land in staat zou stellen in zijn nationale energiebehoefte te voorzien; er moet worden aangestuu ...[+++]


(l) zu betonen, wie wichtig eine nachhaltige Energiestrategie für die Ukraine ist; darauf hinzuweisen, dass die Ukraine angesichts der Erfahrungen mit der nuklearen Katastrophe von Tschernobyl und den Problemen einer zunehmenden Importabhängigkeit und den Herausforderungen des Klimawandels erhebliche Anstrengungen in den Bereichen Energieeinsparung, Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen unternehmen muss; darauf aufmerksam zu machen, dass die Ukraine weltweit zu den Ländern mit der größten Energieineffizienz gehört und dass das Land seinen internen Energiebedarf durch die Erzielung von durchschnittlichen Effizienzstandards dec ...[+++]

(l) het belang van een duurzame energiestrategie voor Oekraïne moet worden onderstreept; er moet op worden gewezen dat, na de ervaring van de nucleaire ramp van Tsjernobyl en gezien de toenemende afhankelijkheid van import en het klimaatveranderingsprobleem, Oekraïne zich grote inspanningen moet getroosten wat betreft energiebesparing, energie-efficiëntie en hernieuwbare energie; er moet ook op worden gewezen dat Oekraïne een van de meest energie-inefficiënte landen van de wereld is en dat het bereiken van gemiddelde efficiëntiestandaards het land in staat zou stellen in zijn nationale energiebehoefte te voorzien; er moet worden aange ...[+++]


Dem Bericht kommt große Bedeutung zu, wird doch der Rat darin aufgefordert, der Ukraine eine klare europäische Perspektive zu geben. Das neue verbesserte Abkommen sollte in diesem Zusammenhang einen geeigneten Rahmen für die Integration der Ukraine in die EU schaffen und ihr den Weg zu einer Vollmitgliedschaft in der EU ebnen.

Het is een zeer wezenlijk verslag, omdat het de Raad oproept Oekraïne een duidelijk Europees perspectief te bieden, zodat het nieuwe akkoord voor intensievere samenwerking een geschikt kader biedt voor de integratie van Oekraïne in de Europese Unie, waardoor de weg voor dit land geopend wordt naar een volledig EU-lidmaatschap in de toekomst.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0839 - EN - 2007/839/EG: Beschluss des Rates vom 29. November 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über die Rückübernahme von Personen // BESCHLUSS DES RATES // (2007/839/EG) // ABKOMMEN // ERKLÄRUNG DER UKRAINE // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU ARTIKEL 2 ABSATZ 1 // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU DÄNEMARK // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU ISLAND UND NORWEGEN // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZUR TECHNISCHEN UND FINANZIELLEN UNTERSTÜTZUNG

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0839 - EN - 2007/839/EG: Besluit van de Raad van 29 november 2007 betreffende de sluiting van de Overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne // BESLUIT VAN DE RAAD // (2007/839/EG) // OVERNAMEOVEREENKOMST // VERKLARING VAN OEKRAÏNE // GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE ARTIKEL 2, LID 1 // GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DENEMARKEN // GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE IJSLAND EN NOORWEGEN // GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE TECHNISCHE EN FINANCIËLE BIJSTAND


(1) Vorbehaltlich des Absatzes 2 haben die Bestimmungen dieses Abkommens Vorrang vor den Bestimmungen der nach Artikel 16 zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der Ukraine geschlossenen oder noch zu schließenden bilateralen Abkommen oder sonstigen rechtsverbindlichen Instrumente über die Rückübernahme von Personen, soweit diese mit den Bestimmungen dieses Abkommens unvereinbar sind.

1. Onder voorbehoud van het bepaalde in lid 2, hebben de bepalingen van deze overnameovereenkomst voorrang boven de bepalingen van bilaterale overnameovereenkomsten of andere juridisch bindende instrumenten inzake de overname van personen die op basis van artikel 16 zijn of nog zullen worden gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en Oekraïne, voor zover de bepalingen van deze bilaterale overnameovereenkomsten of instrumenten onverenigbaar zijn met die van deze overnameovereenkomst.


2007/839/EG: Beschluss des Rates vom 29. November 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über die Rückübernahme von Personen

2007/839/EG: Besluit van de Raad van 29 november 2007 betreffende de sluiting van de Overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne




D'autres ont cherché : verbessertes abkommen eg ukraine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbessertes abkommen eg ukraine' ->

Date index: 2025-07-13
w