Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbessert werden dürfte " (Duits → Nederlands) :

37. vertritt ferner die Auffassung, dass die Einbeziehung von Dokumentenverwaltungsdienststellen in die genannte neue Direktion den Zugang zur Information verbessern und zu einem besseren Verständnis der parlamentarischen Tätigkeiten beitragen dürfte; unterstreicht mit Nachdruck, dass auf diese Weise den Mitgliedern die Arbeit erleichtert und die Transparenz gegenüber den Bürgern verbessert werden sollte; beschließt, die Haushaltselemente, wie sie im Haushaltsvorentwurf enthalten sind, zu billigen; wünscht glei ...[+++]

37. meent eveneens dat dienstverlening op het gebied van documentenbeheer door het bovengenoemde nieuwe directoraat de toegang tot informatie zal verbeteren en zal bijdragen aan een beter begrip van de parlementaire activiteiten; benadrukt dat dit het werk van de leden zou moeten vereenvoudigen en de transparantie ten opzichte van de burgers zou moeten verbeteren; besluit om de begrotingselementen opgenomen in het voorontwerp van begroting goed te keuren; wenst evenwel recente informatie te ontvangen over de organisatie, de kosten ...[+++]


38. vertritt ferner die Auffassung, dass die Einbeziehung von Dokumentenverwaltungsdienststellen in die oben erwähnte neue Direktion den Zugang zur Information verbessern und zu einem besseren Verständnis der parlamentarischen Tätigkeiten beitragen dürfte; unterstreicht mit Nachdruck, dass auf diese Weise den Mitgliedern die Arbeit erleichtert und die Transparenz gegenüber den Bürgern verbessert werden sollte; beschließt, die Haushaltselemente, wie sie im Haushaltsvorentwurf enthalten sind, zu billigen; wünscht ...[+++]

38. meent eveneens dat dienstverlening op het gebied van documentenbeheer door het bovengenoemde nieuwe directoraat de toegang tot informatie zal verbeteren en zal bijdragen aan een beter begrip van de parlementaire activiteiten; benadrukt dat dit het werk van de leden zou moeten vereenvoudigen en de transparantie ten opzichte van de burgers zou moeten verbeteren; besluit om de begrotingselementen opgenomen in het voorontwerp van begroting goed te keuren; wenst evenwel recente informatie te ontvangen over de organisatie, de kosten ...[+++]


Verbessertes Situationsbewusstsein: Anhand der in diesem Raum gesammelten Informationen dürfte das Situationsbewusstsein innerhalb der EU und in den Mitgliedstaaten merklich verbessert werden.

Verbetering van het situationele bewustzijn: Dankzij de gegevens die in het kader van een dergelijke structuur worden verzameld, zal het situationele bewustzijn er zowel op EU-niveau als in de lidstaten aanzienlijk op vooruit gaan.


Auch dürfte so die Interoperabilität zwischen sektoralen Systemen innerhalb eines Mitgliedstaats verbessert werden.

Een en ander zal tevens leiden tot een betere interoperabiliteit van de sectorale systemen binnen een lidstaat.


48. begrüßt die politischen Ziele der Kommission im Bereich des Verkehrs mit der deutlichen Betonung auf verbesserter Sicherheit im See-, Luft- und Straßenverkehr im Allgemeinen und auf Sicherheit der transeuropäischen Verkehrsnetze im Besonderen, wobei dieser Aspekt insbesondere durch das dritte Paket über die Sicherheit im Seeverkehr verbessert werden dürfte;

48. stemt in met de beleidsdoelen van de Commissie in de sector vervoer, met een sterke nadruk op een verbeterde veiligheid in het zee-, lucht- en wegvervoer in het algemeen en ten aanzien van de trans-Europese vervoersnetwerken in het bijzonder; met name moet het derde pakket inzake veiligheid op zee dit aspect verbeteren;


48. begrüßt die politischen Ziele der Kommission im Bereich des Verkehrs mit der deutlichen Betonung auf verbesserter Sicherheit im See-, Luft- und Straßenverkehr im Allgemeinen und auf Sicherheit der transeuropäischen Verkehrsnetze im Besonderen, wobei dieser Aspekt insbesondere durch das dritte Paket über die Sicherheit im Seeverkehr verbessert werden dürfte;

48. stemt in met de beleidsdoelen van de Commissie in de sector vervoer, met een sterke nadruk op een verbeterde veiligheid in het zee-, lucht- en wegvervoer in het algemeen en ten aanzien van de trans-Europese vervoersnetwerken in het bijzonder; met name moet het derde pakket inzake veiligheid op zee dit aspect verbeteren;


20. fordert die Kommission auf, in den einzelnen Verkehrssektoren alle erdenklichen Maßnahmen zu ergreifen, die die Sicherheit für die Benutzer und Verbraucher verbessern könnten, wobei dieser Aspekt insbesondere durch das dritte Paket über die Sicherheit im Seeverkehr verbessert werden dürfte;

20. verzoekt de Commissie in de verschillende vervoersectoren alle maatregelen te nemen die zouden kunnen leiden tot een vergroting van de veiligheid voor gebruikers en consumenten; met name het derde pakket betreffende de veiligheid op zee zou moeten leiden tot een verbetering ten aanzien van dit aspect;


Es sind Ausbildungsmaßnahmen erforderlich, um die Fähigkeiten des Kommissionspersonals zum Umgang mit Menschenrechtsfragen, einschließlich der Anliegen indigener Völker, zu verstärken, wodurch das Feedback der Delegationen bezüglich der Programme und Projekte, die diese Gemeinschaften betreffen, verbessert werden dürfte.

Opleiding is nodig om het Commissiepersoneel beter in staat te stellen specifieke mensenrechtenkwesties te behandelen, met inbegrip van de zorg voor autochtone bevolkingsgroepen, en zou ertoe moeten strekken de informatie vanuit de delegaties over programma's en projecten die een weerslag op autochtone gemeenschappen hebben, te verbeteren.


Die Abstimmung zwischen gesetzlichen und lokalen Einkommensbeihilfen/Sozialhilfe dürfte durch die Begrenzung der von den Kommunen gezahlten zusätzlichen Einkommensbeihilfen verbessert werden.

De afstemming tussen wettelijke uitkeringen en lokale inkomensondersteuning moet worden verbeterd door een inperking van de mogelijkheden voor gemeenten om aanvullende bijstand te verstrekken.


(6) Eine Harmonisierung der höchstzulässigen Massen von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern, die in den Mitgliedstaaten zugelassen werden sollen, ist daher offensichtlich kurzfristig nicht erreichbar. Andererseits dürfte es bereits zum jetzigen Zeitpunkt möglich sein, die Hoechstabmessungen dieser Fahrzeuge soweit wie möglich zu harmonisieren und die Frage der Massen in der Weise zu regeln, daß die Möglichkeit eines einheitlichen Verfahrens zur Bestimmung der zulässigen Zulassungs-/Betriebsmassen von Fahrzeugen in jedem Mitglie ...[+++]

(6) Overwegende dat de harmonisatie van de toegestane maximummassa's van in de lidstaten te registreren motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan derhalve op korte termijn niet haalbaar blijkt, terwijl het daarentegen nu wel mogelijk blijkt de harmonisatie van de maximumafmetingen van die voertuigen zo veel mogelijk te voltooien en het vraagstuk van de massa's te regelen door de mogelijkheid te bieden van een uniforme procedure voor de bepaling van de voor registratie/in het verkeer brengen toelaatbare massa's van voertuigen in iedere ...[+++]


w