Diese Sorge äussert sich ebenfalls in dem Zusatz zum Versicherungsvertrag - jedoch auch, was die einfachen Risiken betrifft, in Artikel 19 § 1 des königlichen Erlasses vom 1. Februar 1988 über die Versicher
ung gegen Feuer und andere Risiken, wobei diese Bestimmung vor dem Gesetz vom 25. Juni 1992 bestand -, wonach der Wiederaufbau zum Zwecke derselben Nutzung stattfinden muss,
da vermieden werden soll, dass der Versicherte sich infolge eines Feuers bereichern wü
rde oder seine Lage verbessern ...[+++] würde, unter anderem, wenn das versicherte Gut veraltet oder unrentabel geworden ist.Die bezorgdheid komt tevens tot uiting in de toevoeging in de verzekeringspolis - maar ook, wat de eenvoudige risico's betreft, in artikel 19, § 1, van het koninklijk besluit van 1 februari 1988 betreffende de verzeke
ring tegen brand en andere gevaren, bepaling die aan de wet van 25 juni 1992 voorafging -, dat de wederopbouw voor hetzelfde gebruik moet plaatsvinden, omdat zij erop gericht is te vermijden dat de verzekerde zich zou verrijken o
f zijn toestand zou verbeteren ten gevolge van een brand, onder meer wanneer het verzekerde go
...[+++]ed verouderd of onrendabel is geworden.