Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbalen angriffen " (Duits → Nederlands) :

X. in der Erwägung, dass immer häufiger über eine zunehmende soziale Spaltung und eine in verbalen und physischen Angriffen auf Minderheiten und Angehörige schutzbedürftiger Bevölkerungsgruppen resultierende Aggression berichtet wird; in der Erwägung, dass derartige Vorfälle in allen Einzelheiten zur Anzeige gebracht werden sollten;

X. overwegende dat er steeds meer bericht wordt over een toenemende sociale kloof en over agressie die resulteert in verbale en fysieke aanvallen op minderheden en kwetsbare groepen; overwegende dat over dit soort incidenten een uitgebreide rapportage nodig is;


– (FI) Herr Präsident! Auf die Nachteile, die die Globalisierung mit sich bringt, sollten wir nicht mit verbalen Angriffen, sondern vielmehr mit praktischen Schritten reagieren.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, in plaats van uit te halen naar de mondialisering omwille van de schade die ze berokkent, zouden we beter praktische stappen ondernemen.


– (FI) Herr Präsident! Auf die Nachteile, die die Globalisierung mit sich bringt, sollten wir nicht mit verbalen Angriffen, sondern vielmehr mit praktischen Schritten reagieren.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, in plaats van uit te halen naar de mondialisering omwille van de schade die ze berokkent, zouden we beter praktische stappen ondernemen.


E. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Vorfälle in Tallinn der normale Betrieb der estnischen Botschaft in Moskau blockiert wurde und mehrere Diplomaten, darunter auch der Leiter der Botschaft, sowie Diplomaten aus anderen EU-Mitgliedstaaten von den um die Botschaft versammelten Demonstranten tätlich angegriffen wurden; in der Erwägung, dass russische Politiker mit völlig überzogenen verbalen Angriffen und wirtschaftlichen Drohungen reagiert haben,

E. overwegende dat de Estse ambassade in Moskou na de gebeurtenissen in Tallinn gehinderd werd haar normale werkzaamheden te verrichten en dat verscheidene Estse diplomaten, met inbegrip van het hoofd van de missie, alsook diplomaten van andere lidstaten van de EU fysiek zijn aangevallen door demonstranten die de ambassade hadden omsingeld; overwegende dat Russische politici reageerden met buitensporige verbale aanvallen en economische dreigementen,


10. kritisiert die Angriffe auf die Pressefreiheit, das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit, die den WSIS überschattet haben; hält es für unannehmbar, dass eine von der Europäischen Union veranstaltete und von den Vereinten Nationen gebilligte Sitzung wissentlich sabotiert wurde und dass die Mitglieder der Delegation der Union, darunter insbesondere die Mitglieder des EP, trotz des internationalen Charakters des Gipfels Provokationen und verbalen Angriffen ausgesetzt waren;

10. laakt de aantasting van de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting en van vergadering die de wereldtop in Tunis hebben omgeven; acht het ontoelaatbaar dat een door de Europese Unie georganiseerde en door de VN erkende bijeenkomst willens en wetens gesaboteerd is en dat de leden van de delegatie van de Unie, onder wie leden van het EP, verbaal zijn geprovoceerd en gemolesteerd, in weerwil van het internationale karakter van de top;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbalen angriffen' ->

Date index: 2024-09-20
w