Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwortungsvollen staatsführung einer reibungslos funktionierenden " (Duits → Nederlands) :

17. misst der Unterstützung und der kollektiven Erfahrung der EU bei der Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung, einer reibungslos funktionierenden Steuerverwaltung, einer wirksamen Bekämpfung der Korruption und der Ausarbeitung nationaler Entwicklungsstrategien für ein nachhaltiges, integratives Wachstum und zur Armutsbekämpfung sowie einem entschiedenen Engagement für deren erfolgreiche Durchführung große Bedeutung bei; betont, dass diese Ziele vor und während der Aushandlung von Handelsabkommen berücksichtigt werden un ...[+++]

17. onderstreept het belang van EU-steun en gedeelde ervaring voor de bevordering van goed bestuur, een goedwerkende belastingdienst, doeltreffende corruptiebestrijding, de uitwerking van nationale ontwikkelingsstrategieën die gericht zijn op duurzame, inclusieve groei en armoedebestrijding en een sterk engagement voor de succesvolle tenuitvoerlegging daarvan; benadrukt dat het nastreven van deze doelstellingen voorrang moet hebben op de onderhandelingen over handelsovereenkomsten en deze moet aanvullen en beïnvloeden;


Unterstützung für repräsentative und demokratisch gewählte Parlamente, Förderung und Unterstützung bei der verantwortungsvollen Staatsführung und Demokratisierungsprozessen; Förderung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung im Bereich der öffentlichen Mittel; Förderung der Rechtsstaatlichkeit mit funktionsfähigen Institutionen und einer erfolgreichen Wahrung der Menschenrechte und der Geschlechtergleichheit, Unterstützung einer a ...[+++]

ondersteunen van representatieve en democratisch gekozen parlementen, bevorderen en ondersteunen van goed bestuur en democratiseringsprocessen; goed beheer van de overheidsfinanciën; de rechtsstaat, met goed functionerende instellingen en effectieve eerbiediging van de mensenrechten en gendergelijkheid; ondersteunen van een actief, georganiseerd en onafhankelijk maatschappelijk middenveld en versterken van de sociale dialoog door steun aan de sociale partners;


Unterstützung der Bemühungen zur Konsolidierung einer demokratischen Gesellschaft, der verantwortungsvollen Staatsführung, der Achtung der Menschenrechte, der Geschlechtergleichstellung, des Rechtsstaats und Beitrag zur Stabilität und Integration innerhalb der Region und auf dem gesamten Kontinent; Unterstützung einer aktiven, gut organisierten und unabhängigen Zivilgesellschaft und Stärkung des sozialen Dialogs anhand einer Unterstützung für die Sozialpartner;

ondersteunen van de consolidatie van een democratische samenleving, goed bestuur, eerbiediging van de mensenrechten, gendergelijkheid, en rechtsstatelijkheid, en bijdragen aan regionale en continentale stabiliteit en integratie; ondersteunen van een actief, georganiseerd en onafhankelijk maatschappelijk middenveld en versterken van de sociale dialoog door steun aan de sociale partners;


So wurde unter anderem erklärt, dass « es für die Politik in einer Demokratie nur von Vorteil ist, die Transparenz gegenüber den Bürgern zu pflegen, denn dies ist integraler Bestandteil des viel umfassenderen Konzepts der verantwortungsvollen Staatsführung » (CRI, Wallonisches Parlament, 2007-2008, Nr. 20, 11. Juni 2008, S. 30).

Aldus is met name verklaard dat « de politiek in een democratie alleen maar baat heeft bij het bevorderen van de transparantie ten aanzien van de burgers, daar dat integraal deel uitmaakt van het veel ruimere begrip van het behoorlijk bestuur » (CRI, Waals Parlement, 2007-2008, nr. 20, 11 juni 2008, p. 30).


Um ein Gleichgewicht zwischen der erforderlichen besseren Zielgenauigkeit, größeren Kohärenz und Transparenz einerseits und einer stärkeren Förderung der nachhaltigen Entwicklung und der verantwortungsvollen Staatsführung durch ein Schema einseitiger Handelspräferenzen andererseits herzustellen, sollte die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten nach Artikel 290 AEUV an die Kommission delegiert werden, sofern es Änderungen der Anhänge dieser Verordnung und vorübergehende Rücknahmen von Zollpräferenzen wegen Nichteinhaltung der Grundsätze ...[+++]

Om te komen tot een beter evenwicht tussen de behoefte aan betere afstemming, grotere samenhang en transparantie enerzijds en een betere bevordering van duurzame ontwikkeling en goed bestuur door middel van een unilateraal handelspreferentiestelsel anderzijds, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van wijzigingen van bijlagen bij deze verordening en voor tijdelijke intrekkingen van tariefpreferenties wegens het niet-nakomen van de beginselen van duurzame ontwikkeling en goed bestuur, alsmede voor procedureregels voor de indiening van verzoeken v ...[+++]


Dementsprechend sollten die in der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung vorgesehenen zusätzlichen Zollpräferenzen denjenigen Entwicklungsländern gewährt werden, die aufgrund einer fehlenden Diversifizierung und einer unzureichenden Einbindung in das internationale Handelssystem gefährdet sind, um ihnen zu helfen, die besonderen Belastungen und Verpflichtungen auf sich zu nehmen, die sich aus der Ratifizierung und tatsächlichen An ...[+++]

Daarom moeten de aanvullende tariefpreferenties in het kader van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur worden toegekend aan ontwikkelingslanden die door een gebrek aan diversificatie en door onvoldoende integratie in het internationale handelssysteem kwetsbaar zijn, teneinde ze te helpen de bijzondere last en verantwoordelijkheid op zich te nemen die voortvloeien uit de ratificatie van de fundamentele internationale verdragen inzake arbeids- en mensenrechten, milieubescherming en goed bestuur, alsmede uit de daadwerkelijke tenuitvoerlegging daarvan.


Mit der WTO-Mitgliedschaft kann offiziell der Nachweis erbracht werden, dass die nach der Unabhängigkeit von diesem Land unternommenen großen Anstrengungen erfolgreich waren und sich die staatlich kontrollierte Wirtschaft der Ukraine zu einer reibungslos funktionierenden Marktwirtschaft entwickelt hat.

Lidmaatschap van de WTO bewijst automatisch dat de grote inspanningen die het land na de onafhankelijkheid heeft geleverd om Oekraïne om te vormen van een geleide economie tot een volledig functionerende markteconomie zijn geslaagd.


Nach 50 Jahren kommunistischer Herrschaft ist für die erfolgreiche Einführung einer reibungslos funktionierenden Marktwirtschaft und die Entstehung kleiner privater Unternehmen bei der Bevölkerung eine Änderung der Mentalität erforderlich.

Succesvolle invoering van een volledig functionerende markteconomie en groen licht voor kleine particuliere ondernemingen vereist na vijftig jaar in een communistisch systeem een mentaliteitsverandering bij de bevolking.


3. ist davon überzeugt, dass ausländische Direktinvestitionen gefördert werden, sobald die „richtigen Bedingungen“ in den Kandidatenländern herrschen, d.h. Vereinfachung des Rechtsrahmens, Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Unternehmen und seriöse Maßnahmen zur Bekämpfung von Korruption und zur Schaffung einer reibungslos funktionierenden öffentlichen Verwaltung unabhängiger Gerichte, öffentlicher Infrastrukturen sowie Investitionen in Humanressourcen, Telekom-Netzwerke und nachhaltige Systeme der sozialen Sicherheit;

3. is ervan overtuigd dat buitenlandse directe investeringen zullen worden bevorderd wanneer de "juiste omstandigheden" in de kandidaat-lidstaten door vereenvoudiging van het rechtskader, gelijke concurrentievoorwaarden voor alle ondernemingen en serieuze maatregelen ter bestrijding van corruptie en om een functionerend overheidsapparaat en functionerende, onafhankelijke rechtbanken in het leven te roepen, zijn verzekerd;


86. hält es für wichtig, daß die NRO in den Schutz der Menschenrechte einbezogen werden, der von einer angemessenen Finanzierung und einer reibungslos funktionierenden Kooperation mit der Kommission, und was die Bewerberländer anbelangt, mit dem Europarat, der UNO und der OSZE abhängt;

86. wijst er met nadruk op dat het van belang is om NGO's bij de bescherming van de rechten van de mens te betrekken, die afhankelijk is van deugdelijke financiering en vlotte samenwerking met de Commissie, en voor wat betreft de kandidaat-lidstaten met de Raad van Europa, de Verenigde Naties en de OESO;


w