Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwortungsvolle staatsführung häufig zunichte machen " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus hat er soziale, politische und wirtschaftliche Folgen, die Fortschritte in Bezug auf verantwortungsvolle Staatsführung häufig zunichte machen und die Lebensgrundlagen der vom Wald abhängigen örtlichen Bevölkerungsgemeinschaften bedrohen, und er kann mit bewaffneten Konflikten in Verbindung gebracht werden.

Bovendien heeft illegale houtkap ook sociale, politieke en economische implicaties die vaak de ontwikkeling van goed bestuur ondermijnen, en een bedreiging vormen voor lokale gemeenschappen die voor hun overleven van het bos afhankelijk zijn, en kan het in verband worden gebracht met gewapende conflicten.


Darüber hinaus hat er soziale, politische und wirtschaftliche Folgen, die Fortschritte in Bezug auf verantwortungsvolle Staatsführung häufig zunichte machen und die Lebensgrundlagen der vom Wald abhängigen örtlichen Bevölkerungsgemeinschaften bedrohen, und er kann mit bewaffneten Konflikten in Verbindung gebracht werden.

Bovendien heeft illegale houtkap ook sociale, politieke en economische implicaties die vaak de ontwikkeling van goed bestuur ondermijnen, en een bedreiging vormen voor lokale gemeenschappen die voor hun overleven van het bos afhankelijk zijn, en kan het in verband worden gebracht met gewapende conflicten.


F. in der Erwägung, dass nur im Rahmen eines inklusiven, konsensbasierten politischen Prozesses, der von gemeinsamer Verantwortung und einem echten nationalen Dialog unter repräsentativer Einbeziehung aller demokratischen Kräfte getragen wird, erreicht werden kann, dass die derzeitige politische und gesellschaftliche Spaltung überwunden wird, eine echte, stabile Demokratie in Ägypten entsteht, die notwendigen wirtschaftlichen Reformen stattfinden und eine verantwortungsvolle Staatsführung ermöglicht wird; in der Erwägung, dass Ägypten seine bisherigen demokratischen Errungenschaften nicht durch den Übergang zu einer Militä ...[+++]

F. overwegende dat een op consensus, gedeelde verantwoordelijkheid en daadwerkelijke nationale dialoog gebaseerd politiek proces waarbij geen enkele partij wordt uitgesloten en waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen, de enige manier vormt om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid te overwinnen, in Egypte een solide en duurzame democratie tot stand te brengen en de noodzakelijke economische hervormingen en beslissingen mogelijk te maken; overwegende dat Egypte zijn democratische verworvenheden niet ongedaan moet maken door terug te keren naar een militair dictatorschap;


Darüber hinaus hat er soziale, politische und wirtschaftliche Folgen, die Fortschritte in Bezug auf vernünftige ordnungspolitische Zielsetzungen häufig zunichte machen, und bedroht vom Wald abhängige örtliche Bevölkerungsgemeinschaften und beeinträchtigt die Rechte der indigenen Völker.

Bovendien heeft illegale houtkap ook sociale, politieke en economische implicaties en ondermijnt hij het streven naar goed bestuur, en vormt hij vaak een bedreiging voor lokale gemeenschappen die voor hun overleven van het bos afhankelijk zijn en voor de rechten van de inheemse bevolking.


Darüber hinaus hat er soziale, politische und wirtschaftliche Folgen, die Fortschritte in Bezug auf vernünftige Verwaltungsführung häufig zunichte machen, und bedroht vom Wald abhängige örtliche Bevölkerungsgemeinschaften und beeinträchtigt die Rechte der indigenen Völker .

Bovendien heeft illegale houtkap ook sociale, politieke en economische implicaties en ondermijnt het het streven naar goed bestuur, en vormt het een bedreiging voor lokale gemeenschappen die voor hun overleven van het bos afhankelijk zijn en voor de rechten van de inheemse bevolking.


Darüber hinaus hat er soziale, politische und wirtschaftliche Folgen, die Fortschritte in Bezug auf vernünftige Verwaltungsführung häufig zunichte machen, und bedroht vom Wald abhängige örtliche Bevölkerungsgemeinschaften und beeinträchtigt die Rechte der indigenen Völker .

Bovendien heeft illegale houtkap ook sociale, politieke en economische implicaties en ondermijnt het het streven naar goed bestuur, en vormt het een bedreiging voor lokale gemeenschappen die voor hun overleven van het bos afhankelijk zijn en voor de rechten van de inheemse bevolking.


Darüber hinaus hat er soziale, politische und wirtschaftliche Folgen, die Fortschritte in Bezug auf vernünftige ordnungspolitische Zielsetzungen häufig zunichte machen, und bedroht örtliche Bevölkerungsgemeinschaften, deren Fortbestand vom Wald abhängt, und beeinträchtigt die Rechte der indigenen Völker.

Bovendien heeft illegale houtkap ook sociale, politieke en economische implicaties en ondermijnt het streven naar goed bestuur, vormt een bedreiging voor lokale gemeenschappen die voor hun overleven van het bos afhankelijk zijn en voor de rechten van de inheemse bevolking.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP (1) hat der Rat die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe verlängert, mit denen insbesondere die betroffenen Personen dazu angehalten werden sollen, Politiken zurückzuweisen, die zur Unterdrückung der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungsäußerung führen und eine verantwortungsvolle Staatsführung unmöglich machen.

Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB (1) heeft de Raad de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe verlengd, die met name ten doel hebben de erdoor getroffen personen aan te moedigen een beleid te verwerpen waarbij de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting met voeten worden getreden en goed openbaar bestuur wordt belemmerd.


Mit den 2002 angenommenen und 2003 verlängerten Sanktionen sollen die betroffenen Personen dazu angehalten werden, Politiken zurückzuweisen, die zur Unterdrückung der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungsäußerung führen und eine verantwortungsvolle Staatsführung unmöglich machen.

Doel van de in 2002 aangenomen en in 2003 verlengde sancties is de beoogde personen aan te moedigen een beleid te verwerpen dat een einde maakt aan de mensenrechten, de vrijheid van meningsuiting en goed bestuur in Zimbabwe.


Sie beschlossen, in ihren jeweiligen Ländern verstärkt Bemühungen zu unternehmen, um die Erfolge bei der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung Zentralamerikas zu festigen und die demokratischen Prozesse durch Förderung und Schutz der Menschenrechte, Transparenz, Bekämpfung der Korruption, Stärkung des Rechtsstaates, verantwortungsvolle Staatsführung, den Zugang zur Justiz und die Rolle der Zivilgesellschaft - Aspekte, die für beide Regionen von Bedeutung sind und von beiden als Grundlage für ihre politische und wirtschaftliche Stabilität betrachtet werden - unumkehrbar zu machen ...[+++]

Zij besloten dat hun landen zich krachtiger zullen inzetten om de resultaten van de politieke, economische en sociale ontwikkeling in Centraal-Amerika te consolideren, en het onomkeerbare karakter van de democratische processen te waarborgen door middel van bevordering en bescherming van de mensenrechten, transparantie en corruptiebestrijding, versterking van de rechtsstaat, bestuurbaarheid, toegang tot de rechter, en de rol van de civiele samenleving, als elementen die de twee regio's gemeen hebben en als fundamenteel beschouwen voor de politieke en economische stabiliteit.


w