Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Vertaling van "verantwortungsvoll eingesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
weist darauf hin, dass Keimplasmasammlungen verantwortungsvoll eingesetzt werden müssen, damit die Merkmale für die Ressourceneffizienz, für die Resistenz gegen Schädlinge und Krankheiten und für andere für eine verbesserte Qualität und Widerstandsfähigkeit wichtige Faktoren ermittelt und beschrieben werden können; ist der Ansicht, dass das Augenmerk hierfür verstärkt auf die Phänotypisierung gerichtet werden muss, die bei vielen Pflanzenarten ein ausgeprägter Engpass ist.

beseft dat het nodig is collecties van genetisch materiaal op een verantwoorde manier te gebruiken voor het identificeren en beschrijven van kenmerken voor efficiënt grondstoffengebruik, resistentie tegen plagen en ziektes en andere factoren die tot betere kwaliteit en weerstand leiden; is van mening dat er met het oog daarop meer nadruk moet worden gelegd op fenotypering, die voor veel gewassen bijzonder problematisch is.


Q. in der Erwägung, dass die Stimme der EU als Entwicklungshilfegeber und wichtiger Handelspartner Gewicht bei bilateralen und multilateralen Verhandlungen hat und verantwortungsvoll eingesetzt werden sollte, auch im Sinne der Nutzung von Instrumenten, die sozial gerechte und umweltverträgliche Handelsvorschriften, wie beispielsweise das Konzept eines bedingten Marktzugangs, wie es vom Europäischen Parlament empfohlen wird, fördern,

Q. overwegende dat de stem van de EU als donor van ontwikkelingshulp en belangrijk handelspartner bij bilaterale en multilaterale onderhandelingen meeweegt en verantwoordelijk gebruikt moet worden, onder meer door gebruik te maken van instrumenten die sociaal billijke en milieuvriendelijke handelsregels bevorderen, zoals het door het Europees Parlement gelanceerde begrip gekwalificeerde markttoegang,


Der Rat forderte die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihrer jeweilige Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans in vollem Umfang gerecht zu werden, damit Europas Bürger und Steuerzahler sich sicher sein können, dass die EU‑Mittel verantwortungsvoll und nachvollziehbar eingesetzt werden.

De Raad heeft de Commissie en de lidstaten opgeroepen hun verantwoordelijkheden ten volle op te nemen bij de uitvoering van de begroting, teneinde de Europese burger en belastingbetaler ervan te overtuigen dat de EU-gelden op verantwoorde en verklaarbare wijze worden aangewend.


Außerdem müssen Pestizide verantwortungsvoller eingesetzt werden, die Auswirkungen der Intensiv-Viehhaltung auf die Wasserwirtschaft müssen bedacht und es müssen Maßnahmen gegen den Klimawandel ergriffen werden.

Verder moet er omzichtiger worden omgesprongen met het gebruik van pesticiden, moet er nagedacht worden over de gevolgen van de intensieve veehouderij voor de waterhuishouding en moeten er maatregelen tegen klimaatverandering worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass die Stimme der EU als Entwicklungshilfegeber und wichtiger Handelspartner Gewicht bei bilateralen und multilateralen Verhandlungen hat und verantwortungsvoll eingesetzt werden sollte, auch im Sinne des Einsatzes von Instrumenten, die sozial gerechte und umweltverträgliche Handelsvorschriften wie beispielsweise das Konzept eines bedingten Marktzugangs, wie es vom Europäischen Parlament empfohlen wird, fördern,

M. overwegende dat de stem van de EU, als donor van ontwikkelingshulp en als belangrijke handelspartner, gewicht in de schaal legt bij bilaterale en multilaterale onderhandelingen en op verantwoordelijke wijze moet worden gebruikt, onder meer door de bevordering van het gebruik van instrumenten die sociaal rechtvaardige en milieuvriendelijke handelsregels begunstigen, zoals het concept van gekwalificeerde markttoegang, als voorgesteld door het Europees Parlement,


vertritt die Auffassung, dass Ausgaben der öffentlichen Hand, die effizient und zukunftsorientiert (in den Bereichen Bildung, Weiterbildung, Infrastrukturen, Forschung, Umwelt usw.) eingesetzt werden, durch die Förderung eines gesunden und nachhaltigen Wachstums zur Stabilisierung der Wirtschaft führen können; vertritt die Auffassung, dass qualitativ hochwertige und verantwortungsvolle Ausgaben der öffentlichen Hand zusammen mit der Förderung des unternehmerischen und innovativen Potenzials des privaten Sektors e ...[+++]

is van mening dat overheidsuitgaven voor het efficiënt financieren van toekomstgerichte taken (onderwijs, opleiding, infrastructuur, onderzoek, milieu, e.d.) een stabiliserend effect kunnen hebben op de economie door een gezonde, duurzame groei op langere termijn te stimuleren; is van mening dat verantwoorde, kwalitatief hoogwaardige overheidsuitgaven in combinatie met het stimuleren van het ondernemers- en innovatiepotentieel van de particuliere sector als drijvende kracht kunnen fungeren voor de economische en sociale vooruitgang;


G. in der Erwägung, dass der Gesamtumfang der jedes Jahr in der Europäischen Union gewährten staatlichen Beihilfen selbst nach den vorsichtigsten Schätzungen mehr als 50% des jährlichen Haushalts der Europäischen Union ausmacht, sowie in der Erwägung, dass staatliche Beihilfen Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen, den Wettbewerb und auf die Fähigkeit privater Unternehmen haben, in einem globalisierten Wirtschaftsumfeld zu investieren, und dass staatliche Ausgleichszahlungen von den europäischen Steuerzahlern getragen werden und daher verantwortungsvoll eingesetzt werden müssen und dass damit ein guter Gegenwert erzielt werden muss ...[+++]

G. overwegende dat het totale bedrag aan jaarlijks in de EU verstrekte staatssteun zelfs volgens de meest voorzichtige ramingen meer dan 50% van de jaarlijkse begroting van de Europese Unie bedraagt; dat staatssteun gevolgen heeft voor de overheidsfinanciën, voor de mededinging en voor het vermogen van particuliere ondernemingen om in een gemondialiseerde economische omgeving te investeren; dat staatssteun in de vorm van compensaties door de Europese belastingbetalers wordt opgebracht en daarom op verantwoorde wijze en in een goede kosten-batenverhouding moet worden verstrekt,


F. in der Erwägung, dass der Gesamtumfang der jedes Jahr in der Europäischen Union gewährten staatlichen Beihilfen selbst nach den vorsichtigsten Schätzungen mehr als 50% des gesamten Jahresbudgets der Europäischen Union ausmacht, sowie in der Erwägung, dass staatliche Beihilfen Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen, den Wettbewerb und auf die Fähigkeit privater Unternehmen haben, in einem globalisierten Wirtschaftsumfeld zu investieren, und dass Ausgleichszahlungen für staatliche Beihilfen von den europäischen Steuerzahlern getragen werden und daher verantwortungsvoll eingesetzt werden müssen und dass damit ein guter Gegenwert erzi ...[+++]

F. overwegende dat het totale bedrag aan jaarlijks in de EU verstrekte staatssteun zelfs volgens de meest voorzichtige ramingen meer dan 50% van de jaarlijkse begroting van de Europese Unie bedraagt; dat staatssteun gevolgen heeft voor de overheidsfinanciën, voor de mededinging en voor het vermogen van particuliere ondernemingen om in een gemondialiseerde economische omgeving te investeren; dat staatssteun in de vorm van compensaties door de Europese belastingbetalers wordt opgebracht en daarom op verantwoorde wijze en in een goede kosten-batenverhouding moet worden verstrekt,


„Diese neue leistungsfähige Technologie muss verantwortungsvoll eingesetzt und in einem vertrauensvollen Verhältnis zur Öffentlichkeit weiterentwickelt werden.

Deze nieuwe en krachtige technologie moet op een verantwoorde wijze worden gebruikt en worden ontwikkeld in een zodanig klimaat dat de bevolking als geheel er vertrouwen in stelt.


- in enger Zusammenarbeit mit der Wissenschaft nationale Pläne für die Schärfung des Bewusstseins dafür zu erörtern, wie das geistige Eigentum auf verantwortungsvolle Weise strategisch eingesetzt werden kann.

- in nauwe samenwerking met de academische wereld - nationale plannen bespreken om het bewustzijn omtrent het verantwoorde, strategische gebruik van intellectuele eigendom te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortungsvoll eingesetzt werden' ->

Date index: 2022-02-14
w