Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwortung stehen aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor allem aber streben wir eine Energieunion an, in deren Mittelpunkt die Bürger und Bürgerinnen stehen, die ihrerseits Verantwortung für die Umstellung des Energiesystems übernehmen, neue Technologien zur Senkung ihrer Energiekosten nutzen, aktiv am Markt teilnehmen und, wenn sie sich in einer gefährdeten Situation befinden, Schutz genießen.

En het allerbelangrijkste: in onze visie van de energie-unie staat de burger centraal, heeft hij inspraak in en controle over de transitie, plukt hij de vruchten van de nieuwe technologieën in de vorm van een lagere energiefactuur, is hij een actieve marktdeelnemer en krijgen kwetsbare groepen bescherming.


Vor allem aber streben wir eine Energieunion an, in deren Mittelpunkt die Bürger und Bürgerinnen stehen, die ihrerseits Verantwortung für die Umstellung des Energiesystems übernehmen, neue Technologien zur Senkung ihrer Energiekosten nutzen, aktiv am Markt teilnehmen und, wenn sie sich in einer gefährdeten Situation befinden, Schutz genießen.

En het allerbelangrijkste: in onze visie van de energie-unie staat de burger centraal, heeft hij inspraak in en controle over de transitie, plukt hij de vruchten van de nieuwe technologieën in de vorm van een lagere energiefactuur, is hij een actieve marktdeelnemer en krijgen kwetsbare groepen bescherming.


69. Wie der Gerichtshof bereits entschieden hat, kann sich der Wohnsitzstaat eines Steuerpflichtigen jedoch nicht auf eine solche Rechtfertigung berufen, um sich der grundsätzlich ihm obliegenden Verantwortung zu entziehen, die dem Steuerpflichtigen zustehenden personen- und familienbezogenen Abzüge zu gewähren, es sei denn, dieser Staat wäre im Vertragswege von seiner Verpflichtung zur vollständigen Berücksichtigung der persönlichen und familiären Situation der Steuerpflichtigen, die in seinem Hoheitsgebiet wohnen und ihre wirtschaft ...[+++]

69. Toch heeft het Hof reeds geoordeeld dat deze rechtvaardigingsgrond niet door de woonstaat van een belastingplichtige kan worden aangevoerd om te ontkomen aan de verantwoordelijkheid - die in beginsel op de woonstaat rust - om de met de persoonlijke en gezinssituatie verbonden aftrekposten toe te kennen die de belastingplichtige toekomen, tenzij deze staat bij overeenkomst ontheven is van de verplichting om de persoonlijke en gezinssituatie van de op zijn grondgebied wonende belastingplichtigen die hun economische activiteit gedeeltelijk in een andere lidstaat uitoefenen, geheel voor zijn rekening te nemen, of constateert dat een of ...[+++]


In der Verantwortung stehen aber auch die Verantwortlichen der Zuckerfabriken; es geht darum, wie sie die Regelung der zukünftigen Marktordnung umsetzen, um in Zusammenarbeit mit den Gewerkschaften und den Vertretern der Belegschaften tragfähige sozio-ökonomische Lösungen zu erarbeiten.

Ook de directies van de suikerfabrieken moeten echter hun verantwoordelijkheid nemen; het gaat erom hoe zij de regeling voor een gemeenschappelijke ordening der markten in de praktijk brengen, teneinde in samenwerking met de vakbonden en de vertegenwoordigers van de werknemers te werken aan levensvatbare sociaal-economische oplossingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Haushaltsausschuss wird für eine Aussprache zur Verfügung stehen, aber nur auf der Grundlage von Vorschlägen seitens einer Kommission, die voll legitimiert ist, die ein Fünf-Jahres-Mandat hat und die bereit ist, ihre politische Verantwortung wahrzunehmen, wenn es um Initiativen mit einer derartigen Tragweite geht.

De Begrotingscommissie wil graag een debat voeren, maar wel over voorstellen die afkomstig zijn van een volledig gelegitimeerde Commissie, die over een vijfjarig mandaat beschikt en de politieke verantwoordelijkheid kan nemen voor initiatieven met een dergelijke reikwijdte.


Die Östliche Partnerschaft wird dann Erfolg haben, wenn die Werte Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte sowie Rechte von Minderheiten stets im Vordergrund stehen und Partner bei ihren Schritten nach vorne zwar Hilfe erhalten, aber in diesen Bereichen auch in der Verantwortung stehen.

Het Oostelijk Partnerschap zal een succes worden wanneer de waarden van de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de rechten van minderheden voortdurend voorop staan, waarbij de partners de helpende hand wordt geboden om vooruitgang te boeken, maar waarbij zij ook op deze terreinen worden aangesproken.


Die Östliche Partnerschaft wird dann Erfolg haben, wenn die Werte Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte sowie Rechte von Minderheiten stets im Vordergrund stehen und Partner bei ihren Schritten nach vorne zwar Hilfe erhalten, aber in diesen Bereichen auch in der Verantwortung stehen.

Het Oostelijk Partnerschap zal een succes worden wanneer de waarden van de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de rechten van minderheden voortdurend voorop staan, waarbij de partners de helpende hand wordt geboden om vooruitgang te boeken, maar waarbij zij ook op deze terreinen worden aangesproken.


Mein eigentliches Anliegen ist aber Folgendes: In Bezug auf die neue Subsidiaritätskultur brauche ich Ihre Unterstützung, wenn es darum geht, den Bürgerinnen und Bürgern Europas zu erklären, dass all das zur Stärkung und nicht zur Schwächung der Europäischen Union geschieht. Es geht uns um demokratischere Institutionen, die stärker in der Verantwortung stehen, und darum, nicht einzuknicken gegenüber denen, die Europa und die Europäische Union in populistischer, demagogischer Weise angreifen.

Wat ik u echter met name wil voorleggen is het volgende: wat deze nieuwe cultuur van subsidiariteit betreft heb ik uw hulp nodig om aan onze burgers uit te leggen dat we daarmee de Europese Unie beogen te versterken en niet te verzwakken; met het oogmerk dat de instellingen democratischer en eenvoudiger ter verantwoording te roepen zullen zijn, en zeker niet om toe te geven aan diegenen die Europa en de Europese Unie op demagogische wijze aanvallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortung stehen aber' ->

Date index: 2023-02-19
w