Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwortung letzten endes " (Duits → Nederlands) :

Außerdem « wird hervorgehoben, dass der Arbeitgeber die Verantwortung für das Wohlbefinden der Arbeitnehmer trägt » und dass die Verantwortung letzten Endes immer auf ihm lastet, « selbst wenn er sich an Fachleute wendet », denn er ist « die Person, die im Unternehmen die Autorität ausübt ».

Bijgevolg « wordt benadrukt dat de verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van de arbeid bij de werkgever ligt », die steeds de eindverantwoordelijkheid draagt, « ook wanneer hij beroep doet op deskundigen », vermits hij « de persoon [is] die het gezag uitoefent in de onderneming ».


Ausserdem « wird hervorgehoben, dass der Arbeitgeber die Verantwortung für das Wohlbefinden der Arbeitnehmer trägt » und dass die Verantwortung letzten Endes immer auf ihm lastet, « selbst wenn er sich an Fachleute wendet », denn er ist « die Person, die im Unternehmen die Autorität ausübt ».

Bijgevolg « wordt benadrukt dat de verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van de arbeid bij de werkgever ligt », die steeds de eindverantwoordelijkheid draagt, « ook wanneer hij beroep doet op deskundigen », vermits hij « de persoon [is] die het gezag uitoefent in de onderneming ».


4. erwartet von den mexikanischen Staatsorganen uneingeschränkte Ermittlungen über die 43 Verschleppungen und letzten Endes auch die außergerichtlichen Hinrichtungen, die sechs Morde, die 20 Fälle von Verletzungen und die übrigen Elemente des Massenverbrechens vom September 2014 in Iguala, eine umfassende Klärung der gesamten Verantwortung und die Verfolgung und effektive Verurteilung der verantwortlichen Personen auf allen Ebenen nach internationalen Normen;

4. verwacht eveneens van de Mexicaanse autoriteiten een volledig onderzoek naar de 43 gedwongen verdwijningen, eventuele buitengerechtelijke executies, de zes moorden, de 20 gewonden en andere onderdelen van de meervoudige misdaad in september 2014 in Iguala, een uitputtende vaststelling van alle verantwoordelijkheden, en de vervolging en doeltreffende veroordeling van de verantwoordelijke partijen op alle niveaus, overeenkomstig internationale normen;


Die Möglichkeit, verschiedene Energieformen zu wählen, ist letzten Endes vielleicht keine schlechte Sache und damit verbleibt die Entscheidung, ob die Kernenergie aufgegeben werden sollte oder nicht, ausschließlich in nationaler Verantwortung.

En misschien is het per slot van rekening nog niet zo slecht dat de beslissing over energie, en dus ook over al dan niet afzien van kernenergie, een exclusief nationale verantwoordelijkheid blijft.


Diejenigen, die an solchen Projekten beteiligt sind, und die nationalen Regierungen sollten auch bei der Nutzung von Haushaltsmitteln, der sozialen Verantwortung der Unternehmen und von privaten Spenden kreativ vorgehen, um letzten Endes Möglichkeiten zu finden, um das zu tun, wovon wir uns alle wünschen sollten, dass es getan wird.

Degenen die bij dergelijke projecten betrokken zijn evenals nationale regeringen moeten ook creatief zijn in de zin dat ze een beroep moeten doen op begrotingsmiddelen, de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven en donaties van particulieren om de nodige middelen te vinden, zodat uiteindelijk gedaan kan worden wat iedereen graag wil zien gebeuren.


Ausserdem « wird hervorgehoben, dass der Arbeitgeber die Verantwortung für das Wohlbefinden der Arbeitnehmer trägt » und dass die Verantwortung letzten Endes immer auf ihm lastet, « selbst wenn er sich an Fachleute wendet », denn er ist « die Person, die im Unternehmen die Autorität ausübt ».

Bijgevolg « wordt benadrukt dat de verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van de arbeid bij de werkgever ligt », die steeds de eindverantwoordelijkheid draagt, « ook wanneer hij beroep doet op deskundigen », vermits hij « de persoon [is] die het gezag uitoefent in de onderneming ».


Letzten Endes ist doch alles ganz einfach: Für die Sicherheit an den EU-Grenzen sind allein die Mitgliedstaaten zuständig, und die Grenzkontrollen müssen im Geiste geteilter Verantwortung und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten durchgeführt werden.

Uiteindelijk is het allemaal vrij simpel: de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheid van de EU-grenzen ligt bij de lidstaten en de grenscontroles moeten worden verricht op basis van gedeelde verantwoordelijkheid en solidariteit tussen de lidstaten.


Wir haben überhaupt nichts gegen Debatten. Aber seien wir doch ehrlich: Wir haben schließlich unsere Institutionen. Wir haben das Europäische Parlament, wir haben die Kommission, wir haben den Europäischen Rat, und letzten Endes stehen diese Institutionen in der Verantwortung und nicht die Weisen oder, wie der eine oder andere von uns sie vielleicht lieber nennt, die „Überflieger“ mit ihren Anregungen und Beiträgen zu unserer Diskussion.

We hebben het Europees Parlement, de Commissie, de Europese Raad, en uiteindelijk zijn het die instellingen, en niet die wijze mannen, of laten we ze maar “de slimme types” noemen – die verantwoordelijk zijn en met name zij zullen het debat moeten stimuleren.


Wenn ein Unterschied bestehe, dann beruhe er nach Auffassung des Ministerrats auf einem objektiven Kriterium - der unterschiedlichen Eigenschaft der Betroffenen -, das sachdienlich sei hinsichtlich der Zielsetzung, die darin bestehe, zu gewährleisten, dass diejenigen, die letzten Endes verantwortlich seien, ihre Verantwortung übernähmen.

Indien er al een onderscheid is, dan steunt dat volgens de Ministerraad op een objectief criterium - de verschillende hoedanigheid van de betrokkenen - dat pertinent is ten opzichte van de doelstelling die erin bestaat te waarborgen dat de eindverantwoordelijken hun verantwoordelijkheid opnemen.


Die klagende Partei übergehe die Tatsache, dass aufgrund von Artikel 11 des Krankenhausgesetzes die Verantwortung für die Leitung und das Management des Krankenhauses letzten Endes auf der Führung beruhe, und sie minimalisiere ihre Verantwortung.

De verzoekende partij gaat voorbij aan het feit dat op grond van artikel 11 van de ziekenhuiswet de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor het beheer en het management van het ziekenhuis rust op de beheerders en zij minimaliseert hun verantwoordelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortung letzten endes' ->

Date index: 2021-07-03
w