Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einbeziehung in die Verantwortung
Mitverantwortung
Übernahme von Verantwortung

Traduction de «verantwortung lasten wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | Einbeziehung in die Verantwortung | Mitverantwortung | Übernahme von Verantwortung

verruimen van de eigen verantwoording van het desbetreffende bedrijfsleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. empfiehlt eine Reformierung des ATHENA-Mechanismus, durch die der Anteil der gemeinsamen Kosten (der derzeit auf ca. 10 % geschätzt wird) im Sinne einer gerechteren Verteilung der Lasten der militärischen Operationen rationalisiert und erhöht wird, wobei die Missionsteilnehmer, die bereits jetzt eine sehr hohe Verantwortung in Bezug auf Risiken und Kosten auf sich nehmen, in der derzeitigen Lage gezwungen sind, eine weitere wir ...[+++]

73. beveelt een herziening van het Athenamechanisme aan, zodat het aandeel gemeenschappelijke kosten (die momenteel op ongeveer 10 procent worden geschat) wordt gerationaliseerd en verhoogd, met het oog op een billijkere verdeling van de lasten van militaire operaties, die de economische verantwoordelijkheid van de missiedeelnemers, die reeds een zware verantwoordelijkheid qua risico´s en kosten dragen, in de huidige situatie nog verder vergroten;


73. empfiehlt eine Reformierung des ATHENA-Mechanismus, durch die der Anteil der gemeinsamen Kosten (der derzeit auf ca. 10 % geschätzt wird) im Sinne einer gerechteren Verteilung der Lasten der militärischen Operationen rationalisiert und erhöht wird, wobei die Missionsteilnehmer, die bereits jetzt eine sehr hohe Verantwortung in Bezug auf Risiken und Kosten auf sich nehmen, in der derzeitigen Lage gezwungen sind, eine weitere wir ...[+++]

73. beveelt een herziening van het Athenamechanisme aan, zodat het aandeel gemeenschappelijke kosten (die momenteel op ongeveer 10 procent worden geschat) wordt gerationaliseerd en verhoogd, met het oog op een billijkere verdeling van de lasten van militaire operaties, die de economische verantwoordelijkheid van de missiedeelnemers, die reeds een zware verantwoordelijkheid qua risico´s en kosten dragen, in de huidige situatie nog verder vergroten;


– (MT) Sehr geehrte Mitglieder der Kommission! Ich bin mir der Tatsache bewusst, dass auf Ihren Schultern eine große Verantwortung lasten wird, die teilweise der Kontrolle durch dieses Parlament unterliegt, doch was letztlich wirklich zählt, sind Ihre vom Rat gebilligten Beschlüsse.

– (MT) Commissarissen, ik ben me bewust van het feit u grote verantwoordelijkheden op uw schouders zult nemen, waarbij u tot op zekere hoogte gecontroleerd wordt door dit Parlement. Toch zijn het uiteindelijk uw besluiten die, na goedkeuring van de Raad, tellen.


19. stellt fest, daß die GESVP als Ergänzung zur GASP es der Union ermöglichen wird, allmählich größere Verantwortung auf internationaler Ebene zu übernehmen, und zu einer ausgewogeneren Verteilung der Lasten und der Verantwortung zwischen Europa und den Vereinigten Staaten in der Atlantischen Allianz führen wird, was auch zur Entwicklung der europäischen Sicherheits- und Verteidigungsidentität (ESVI) beitragen wird;

19. wijst erop dat het GEVDB, als aanvulling op het GBVB, de Unie in staat zal stellen geleidelijk aan een grotere verantwoordelijkheid te dragen in de wereld, en binnen het Atlantisch Bondgenootschap een evenwichtiger verdeling van de lasten en verantwoordelijkheden tussen Europa en de Verenigde Staten mogelijk zal maken, hetgeen zal bijdragen aan de ontwikkeling van een Europese veiligheids- en defensie-identiteit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. stellt fest, daß die GESVP als Ergänzung zur GASP es der Union ermöglichen wird, allmählich größere Verantwortung auf internationaler Ebene zu übernehmen, und zu einer ausgewogeneren Verteilung der Lasten und der Verantwortung zwischen Europa und den Vereinigten Staaten in der Atlantischen Allianz führen wird, was auch zur Entwicklung der europäischen Sicherheits- und Verteidigungsidentität (ESVI) beitragen wird;

18. wijst erop dat het GEVDB, als aanvulling op het GBVB, de Unie in staat zal stellen geleidelijk aan een grotere verantwoordelijkheid te dragen in de wereld, en binnen het Atlantisch Bondgenootschap een evenwichtiger verdeling van de lasten en verantwoordelijkheden tussen Europa en de Verenigde Staten mogelijk zal maken, hetgeen zal bijdragen aan de ontwikkeling van een Europese veiligheids‑ en defensie‑identiteit;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortung lasten wird' ->

Date index: 2024-01-18
w