Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwortung jedes einzelnen » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass das Konzept auf drei Säulen beruht, wobei die Verantwortung jedes einzelnen Staates, seine Bevölkerung zu schützen, als erste Säule gilt, die Verantwortung der internationalen Gemeinschaft, Staaten beim Schutz ihrer Bürger und beim Aufbau von Kapazitäten zu unterstützen, die zweite Säule darstellt, und die dritte Säule ein rechtzeitiges und entschiedenes Eingreifen der internationalen Gemeinschaft beinhaltet, wenn die erste und die zweite Säule versagen;

B. overwegende dat het R2P-concept berust op drie pijlers: de eerste pijler behelst de beschermingverplichtingen van de staat, de tweede pijler betreft internationale hulp en capaciteitsopbouw ter ondersteuning van staten, en de derde pijler het bieden van een snelle en adequate collectieve respons wanneer de eerste en tweede pijler het laten afweten;


3. begrüßt die Anerkennung der Verantwortung der internationalen Gemeinschaft in Bezug auf den Schutz der Bevölkerungen vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischen Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, sowie die eindeutige Verantwortung jedes einzelnen Staates zum Schutz der eigenen Bürger vor solchen Verbrechen nicht zuletzt durch die Vorbeugung derartiger Verbrechen; betont ferner die Bedeutung des Internationalen Strafgerichtshofs als einer zentralen Körperschaft zur Verfolgung derjenigen, die für derartige Verbrechen verantwortlich sind;

3. is verheugd met de erkenning van de verantwoordelijkheid van de internationale gemeenschap om bevolkingen te beschermen tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuiveringen en misdaden tegen de menselijkheid, alsook van de duidelijke verantwoordelijkheid van elke afzonderlijke staat om zijn eigen burgers te beschermen tegen deze misdaden, onder meer door de preventie ervan; onderstreept verder het belang van het Internationaal Strafhof als een essentieel lichaam voor het vervolgen van de verantwoordelijken voor dergelijke misdade ...[+++]


3. begrüßt die Anerkennung der Verantwortung der internationalen Gemeinschaft in Bezug auf den Schutz der Bevölkerungen vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischen Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschheit, sowie die eindeutige Verantwortung jedes einzelnen Staates zum Schutz der eigenen Bürger vor solchen Verbrechen nicht zuletzt durch die Vorbeugung derartiger Verbrechen; betont ferner die Bedeutung des Internationalen Strafgerichtshofs als einer zentralen Körperschaft zur Verfolgung derjenigen, die für derartige Verbrechen verantwortlich sind;

3. is verheugd met de erkenning van de verantwoordelijkheid van de internationale gemeenschap om bevolkingen te beschermen tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuiveringen en misdaden tegen de menselijkheid, alsook van de duidelijke verantwoordelijkheid van elke afzonderlijke staat om zijn eigen burgers te beschermen tegen deze misdaden, onder meer door de preventie ervan; onderstreept verder het belang van het Internationaal Strafhof als een essentieel lichaam voor het vervolgen van de verantwoordelijken voor dergelijke misdade ...[+++]


3. begrüßt die Anerkennung der Verantwortung der internationalen Gemeinschaft in Bezug auf den Schutz der Bevölkerungen vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischen Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschheit, sowie die eindeutige Verantwortung jedes einzelnen Staates zum Schutz der eigenen Bürger vor solchen Verbrechen nicht zuletzt durch die Vorbeugung derartiger Verbrechen; betont ferner die Bedeutung des internationalen Strafgerichtshofs als einer zentralen Körperschaft zur Verfolgung derjenigen, die für derartige Verbrechen verantwortlich sind;

3. is verheugd met de erkenning van de verantwoordelijkheid van de internationale gemeenschap om bevolkingen te beschermen tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuiveringen en misdaden tegen de menselijkheid, alsook van de duidelijke verantwoordelijkheid van elke afzonderlijke staat om zijn eigen burgers te beschermen tegen deze misdaden, onder meer door de preventie ervan; onderstreept verder het belang van het Internationaal Strafhof als een essentieel lichaam voor het vervolgen van de verantwoordelijken voor dergelijke misdade ...[+++]


In dieser Hinsicht kann man von einer mehrschichtigen politischen Verantwortung sprechen – vor allem von der Verantwortung jedes einzelnen Landes, das zur kollektiven Umweltbelastung beiträgt, sowie von der Verantwortung, die für die Solidarität zwischen den entwickelten und den unterentwickelten Regionen der Welt steht.

In dit verband kunnen we spreken van een politieke verantwoordelijkheid op meerdere politieke niveaus – allereerst de verantwoordelijkheid van ieder afzonderlijk land dat bijdraagt aan de collectieve druk op het milieu, en daarnaast de verantwoordelijkheid die voortvloeit uit de solidariteit tussen de ontwikkelde en onderontwikkelde regio's van de wereld.


Die Informationen, die bei den Kontrollen in den Häfen oder bei der Prüfung durch die Klassifikationsgesellschaften gesammelt werden, sollen weiten Kreisen vor allem über die Datenbank EQUASIS zugänglich gemacht werden, damit der Zustand eines Schiffes allgemein bekannt ist und die Verantwortung jedes einzelnen bei einem Unfall eindeutig feststeht.

Met name aan de informatie die zal worden verzameld bij de controles in elke haven of bij de verificaties door classificatiebureaus zal een ruime verspreiding worden gegeven, in het bijzonder via de databank EQUASIS, zodat de staat van een schip te allen tijd bekend zal zijn en er bij ongevallen geen twijfel bestaat over eenieders verantwoordelijkheid.


(4) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 25. und 26. Juni 1990 in Dublin auf die Verantwortung hingewiesen, "die jedem Mitgliedstaat bei der Entwicklung eines geeigneten Programms zur Reduzierung der Drogennachfrage zukommt", und die Ansicht vertreten, "daß effiziente Maßnahmen jedes einzelnen Mitgliedstaats im Verbund mit einem gemeinsamen Vorgehen der Zwölf und der Gemeinschaft in den kommenden Jahren ein vorrangiges Ziel sein sollten".

(4) Overwegende dat de Europese Raad, op 25 en 26 juni 1990 te Dublin bijeen, heeft benadrukt dat "het tot de verantwoordelijkheid van iedere Lid-Staat behoort om een passend programma op te zetten ter vermindering van de vraag naar drugs" en van oordeel was dat "een doeltreffende actie van de afzonderlijke Lid-Staten, gesteund door een gezamenlijke actie van de Twaalf en de Gemeenschap, in de komende jaren een belangrijke prioriteit dient te zijn";


Teilung der Verantwortung In bezug auf die Pflichten der Betreuung und Erziehung von Kindern wird den Mitgliedstaaten empfohlen, unter Wahrung der Autonomie jedes einzelnen eine verstärkte Beteiligung von Männern zu unterstützen und zu fördern, um somit eine ausgewogenere Teilung der elterlichen Pflichten zwischen Männern und Frauen zu erreichen und den Frauen eine bessere Eingliederung in das Berufsleben zu ermöglichen.

Taakverdeling De Lid-Staten wordt aanbevolen om, onder eerbiediging van de zelfstandigheid van het individu, te bevorderen en aan te moedigen dat de mannen een groter deel van de uit de verzorging en opvoeding van kinderen voortvloeiende taken voor hun rekening nemen, om te komen tot een gelijkwaardiger verdeling van ouderschapstaken tussen mannen en vrouwen en een doelmatiger deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt mogelijk te maken.


Alles Übrige liegt in der Verantwortung jedes einzelnen Mitgliedstaats. Darüber hinaus hat sich gezeigt, wie wichtig die Marktkräfte für die Konvergenz der nationalen Steuersysteme sind.

Het overige wordt aan de verantwoordelijkheid van de afzonderlijke Lid-Staten overgelaten en daarnaast is gebleken welke belangrijke rol het marktmechanisme kan spelen bij de convergentie van de Twaalf.


Die Hauptverantwortung für die Linderung der Armut liegt in der Verantwortung jedes einzelnen Landes, was aber die Bedeutung der internationalen Dimension der Armutsbekämpfung nicht schmälert.

De verantwoordelijkheid voor de armoedebestrijding ligt in eerste instantie bij elk land zelf, maar dat doet geen afbreuk aan het belang van de internationale dimensie van de oorlog tegen armoede.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortung jedes einzelnen' ->

Date index: 2023-04-04
w