Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwortung ihre eigenen entscheidungen übernehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden auch weiterhin daran arbeiten, die Stellung von Frauen zu stärken, damit sie ihre eigenen Entscheidungen treffen können, wenn es um ihre Karriere und ihre Familie geht.“

Ook blijven we ijveren voor de emancipatie van vrouwen, zodat zij hun eigen keuzes kunnen maken als het gaat om hun loopbaan en hun gezin”.


Die Fähigkeit junger Menschen, autonom zu werden, findet ihren konkreten Ausdruck nicht nur im Arbeitsumfeld, sondern sie umfasst auch ihre Fähigkeit, ihr Potenzial zu entfalten, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen und unabhängig zu leben und dabei über die Instrumente zu verfügen, um sich kritisch und aktiv am sozialen, politischen und wirtschaftlichen Leben ihrer Gemeinschaften zu beteiligen.

Het vermogen van jongeren om zich tot autonome mensen te ontwikkelen komt niet alleen tot uitdrukking op het werk, maar omvat ook het vermogen van jongeren om hun potentieel te ontwikkelen, eigen keuzen te maken en een onafhankelijk leven te leiden, toegerust met de middelen die nodig zijn om kritisch en actief deel te nemen aan het maatschappelijk, politiek en economisch leven van hun eigen gemeenschappen.


Die Entwicklungsländer müssen letzten Endes ihre eigenen Entscheidungen treffen.

Uiteindelijk moeten de ontwikkelingslanden zelf bepalen wat zij willen.


„Es ist unsere Pflicht, geeignete Rahmenbedingungen zu schaffen, damit die Menschen ihre eigenen Entscheidungen treffen können.

Het is onze plicht te zorgen voor het geschikte kader, zodat mensen hun eigen keuze kunnen maken.


Jede Agentur oder Behörde sollte Verantwortung für ihre eigenen Entscheidungen übernehmen und ihre Haftung im Falle von Fehlentscheidungen anerkennen.

Elk bureau en elke autoriteit is verantwoordelijk voor zijn of haar beslissingen en aanvaardt de aansprakelijkheid voor verkeerde beslissingen.


Im Rahmen der in einigen Mitgliedstaaten stattfindenden zunehmenden Akzentverschiebung hin zu gezielten oder maßgeschneiderten Leistungsangeboten für gefährdete Personen sollte vermieden werden, dass die Betreffenden auf Dauer aus den allgemeinen Regelungen herausfallen - etwa durch gesonderte allgemein- oder berufsbildende ,Maßnahmen". Dies ließe sich bewerkstelligen, indem dafür gesorgt wird, dass alle öffentlichen Einrichtungen die soziale Eingliederung in ihre eigenen Konzepte, ihre Verwaltungstätigkeit und ih ...[+++]

Nu in sommige lidstaten steeds meer het accent komt te liggen op het afstemmen op of het op maat maken van diensten voor personen die een armoederisico lopen, is het van belang te voorkomen dat mensen een voortdurende uitsluiting van de arbeidsmarkt ervaren, bijvoorbeeld in het kader van aparte onderwijs- en scholings"maatregelen". Hiertoe moet ervoor worden gezorgd dat alle publieke diensten sociale integratie opnemen in hun eigen concepten, management en procedures, waarmee ze uiting geven aan hun algemene maatschappelijke verantwoordelijkheid.


Anderenfalls werden wir in unseren Debatten weiterhin über die Tatsache murren, dass vielleicht die französische Regierung aus internen Gründen eine Initiative über Schengen ergriffen hat oder sich die italienische Regierung gegen die Aufnahme von irgendwem geweigert hat oder die griechische Regierung immer noch zu schwach ist, um die Verantwortung für ihre eigenen Entscheidungen übernehmen zu können.

Zo niet, dan blijven we steken in debatten waarin gemopperd wordt over het feit dat, laten we zeggen, de Franse regering om binnenlandse redenen 'Schengen'-maatregel heeft genomen, de Italiaanse regering deze of gene persoon niet in het land wil toelaten, of de Griekse regering nog te zwak is om daadwerkelijk de verantwoordelijkheid te nemen voor haar eigen keuzes.


Ich unterstütze voll und ganz die Tatsache, dass Patienten vollständig informiert und mit Ärzten zu gleichberechtigten Partnern werden, und dass Patienten mitentscheiden und auch einen Teil der Verantwortung für solche Entscheidungen übernehmen.

Ik ben een groot voorstander van volledige informering van de patiënt, die een volwaardige partner voor de arts is; die volledig betrokken wordt bij de besluitvorming; en die er tevens zijn deel van de verantwoordelijkheid voor op zich neemt.


Die dritte Herausforderung ist, unabhängig von den Umständen, einen Unterschied zu machen zwischen der palästinensischen Regierung, die ihrer Verantwortung nachkommen muss, und der palästinensischen Bevölkerung, die nun nicht als Geisel für ihre eigenen Entscheidungen benutzt werden darf.

Derde aandachtspunt: we moeten ongeacht de omstandigheden onderscheid blijven maken tussen de Palestijnse regering, die haar verantwoordelijkheid moet nemen, en het Palestijnse volk, dat niet het slachtoffer mag worden van zijn eigen keuze.


1. begrüßt die Wahl des Mottos „Verantwortung für schwierige Entscheidungen übernehmen“ als besonders zutreffend, da es auf das Bestreben der Entscheidungsträger aus Politik und Wirtschaft verweist, die Voraussetzungen für Wohlstand und Frieden wieder herzustellen und zu diesem Zeck eine führende Rolle zu übernehmen;

1. is verheugd over de aandacht voor het bijzonder actuele thema "Verantwoordelijkheid nemen voor moeilijke keuzes" waaruit blijkt dat de politieke en economische besluitvormers bereid zijn om de voorwaarden voor welvaart en vrede te herstellen en hierbij het voortouw te nemen;


w