Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebliche Umweltpolitik
CSR
CSR-Managerin
Einbeziehung in die Verantwortung
Gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen
Haftung für Umweltschäden
Leitung und Verantwortung ausüben
Mitverantwortung
Politische Verantwortung
SVU
Soziale Verantwortung der Unternehmen
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen
Übernahme von Verantwortung
ökologische Verantwortung des Unternehmens
über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten

Vertaling van "verantwortung als befürworter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen/Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR-Managerin

manager mvo | manager maatschappelijk verantwoord ondernemen | mvo-manager


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | Einbeziehung in die Verantwortung | Mitverantwortung | Übernahme von Verantwortung

verruimen van de eigen verantwoording van het desbetreffende bedrijfsleven


gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen | soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR [Abbr.]

maatschappelijk verantwoord ondernemen | maatschappelijk verantwoord ondernemerschap | MVO [Abbr.]




Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]

aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]


über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten

adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties


Leitung und Verantwortung ausüben

beheer op zich nemen


politische Verantwortung

politieke verantwoordelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir sollten also gemeinsam die Verantwortung als Befürworter der EU übernehmen und auch auf die Bedenken der Menschen in ganz Europa hören. Wir brauchen Kommunikation, nicht nur Information.

We moeten dus besluiten de verantwoordelijkheid voor de positieve beeldvorming te delen en ook te luisteren naar de zorgen van de mensen in heel Europa, want het gaat niet alleen om informatie, maar vooral ook om communicatie.


Ich denke, dass die eingereichte Entschließung, die ich voll befürworte und die der Mehrheit unterstützt wird, zur richtigen Zeit kommt, damit wir in Bezug auf die Sicherheit Verantwortung übernehmen, ein Thema, das die aktuelle Situation widerspiegeln sollte, und um in die Zukunft zu blicken.

Naar mijn mening komt de gepresenteerde resolutie, waar ik volledig achter sta en die ook veel bijval heeft gekregen, op het goede moment om verantwoordelijkheid te nemen op het gebied van veiligheid, op het gebied van wat een check-up van de huidige situatie zou moeten zijn, en om naar de toekomst te kijken.


Ich persönlich befürworte, unter Hinweis auf den Vertrag von Lissabon, eine verstärkte Verantwortung der Kommission bei der Verwaltung und Kontrolle der Verwendung von EU-Mitteln, wobei dies mit einer größeren Verantwortung der Nutznießer von EU-Mitteln in den Mitgliedstaaten verbunden werden sollte.

Persoonlijk, en overeenkomstig het Verdrag van Lissabon, pleit ik ervoor de Commissie meer verantwoordelijkheid te geven over het beheer van en het toezicht op het gebruik van de EU-middelen, maar tegelijk moeten de eindgebruikers van de EU-middelen in de lidstaten meer verantwoordelijkheid krijgen.


Ich befürworte den Bericht von Herrn Hartmut Nassauer von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten (PPE-DE-Fraktion) über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt, und ich wünsche mir, dass jene, die der Umwelt schwere Schäden zufügen, durch die restriktive Handhabung und strikte Einhaltung des Gemeinschaftsrechts strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden.

Ik steun het verslag van de heer Hartmut Nassauer van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten (PPE-DE-Fractie) over de bescherming van het milieu door het strafrecht, en ik wil dat degenen die ernstige schade toebrengen aan het milieu op grond van het strafrecht daarvoor aansprakelijk worden gesteld door de wetgeving van de Europese Unie aan te scherpen en op de naleving daarvan toe te zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich befürworte die Aufforderung an die Kommission, in allen Dokumenten über den EU-Haushalt und/oder Projekte und Programme, die unter ihrer Verantwortung durchgeführt werden, die Adressen der Webseiten mit Informationen über die Empfänger von EU-Mitteln, die direkt und zentral von ihr verwaltet werden, ausdrücklich anzugeben.

Ik ben het eens met het verzoek dat de Commissie de adressen van de websites met informatie over de begunstigden van EU-subsidies die direct en centraal door haar worden beheerd, uitdrukkelijk vermeldt in alle documenten over de EU begroting en/of projecten en programma ’s die onder de verantwoordelijkheid van de Commissie vallen.


Franz Fischler, Kommissionsmitglied für Landwirtschaft, Fischerei und Entwicklung des ländlichen Raums, erklärte in diesem Zusammenhang: "Ich befürworte jede Bemühung von Mitgliedstaaten, Beihilfemöglichkeiten zu finden, die den Landwirten einen Anreiz geben, sich gegen Unwetterschäden zu versichern, da solche Beihilfen die Schadensersatzleistung transparenter machen und den Landwirten eine gewisse Verantwortung geben, selbst für Schadensschutz zu sorgen".

De heer Franz Fischler, Europees Commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, verklaarde: "Inspanningen van lidstaten om regelingen tot stand te brengen die landbouwers moeten aanmoedigen om zich tegen dergelijke schade te verzekeren, juich ik toe, omdat zulke regelingen de transparantie inzake schadevergoedingen ten goede komen en landbouwers de verantwoordelijkheid geven voor hun eigen dekking tegen schade".


w