Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schädigung des Einzelnen
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «verantwortlichkeiten einzelnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charta der Aufgaben und Verantwortlichkeiten der bevollmächtigten Anweisungsbefugten

charter voor de financieel verantwoordelijken






zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]




die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]


gewichteter Emissionsgrenzwert für die einzelnen Brennstoffe

gewogen emissiegrenswaarde per brandstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sind die Aufgaben und Verantwortlichkeiten der einzelnen Finanzakteure einmal festgeschrieben, können diese nur nach Maßgabe des Statuts für die Beamten der Europäischen Union und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union zur Verantwortung gezogen werden.

Zodra de taken en verantwoordelijkheden van elke betrokkene zijn vastgesteld, mag hun verantwoordelijkheid evenwel slechts aan de orde worden gesteld onder de voorwaarden van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie.


strikte Trennung der Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten zwischen den einzelnen beteiligten Einrichtungen, insbesondere der Kommission, der Agentur für das Europäische GNSS und der ESA, unter der Gesamtverantwortung der Kommission.

een strikte verdeling van taken en verantwoordelijkheden tussen de verschillende betrokken entiteiten, met name de Commissie, het Europees GNSS-Agentschap en ESA, waarbij de Commissie de algemene verantwoordelijkheid heeft.


Die Mitgliedstaaten sind demnach verpflichtet, ihre Regulierungsstrukturen anzugleichen, die Verantwortlichkeiten der einzelnen Akteure im Bereich der Sicherheit festzulegen sowie gemeinsame Sicherheitsziele und Sicherheitsmethoden zu entwickeln.

De lidstaten moeten de regelgevende structuren harmoniseren, de verantwoordelijkheden van de actoren inzake veiligheid omschrijven, en gemeenschappelijke veiligheidsdoelen en -methoden ontwikkelen.


Das neue Protokoll muss den sich verändernden nationalen Verantwortlichkeiten in der Weltwirtschaft ebenso Rechnung tragen wie den heutigen geopolitischen Realitäten und den Möglichkeiten der einzelnen Länder, einen Beitrag zu leisten.

Het nieuwe protocol moet een afspiegeling zijn van de veranderende nationale verantwoordelijkheden in de wereldeconomie, alsmede van de huidige geopolitieke situatie en de capaciteit van landen om bij te dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Richtlinie sollte eindeutig zwischen den einzelnen Funktionen und Verantwortlichkeiten der Dienste und Experten unterschieden werden, wobei jedoch nicht ausgeschlossen werden sollte, dass nationale Rahmenwerke die Bündelung von Verantwortlichkeiten oder die Zuweisung der Verantwortung für spezifische technische oder praktische Aufgaben beim Strahlenschutz an bestimmte Experten zulassen.

Deze richtlijn moet een duidelijk onderscheid maken tussen de verschillende rollen en verantwoordelijkheden van de diensten en deskundigen zonder uit te sluiten dat nationale kaders voorzien in de mogelijkheid verantwoordelijkheden te groeperen of verantwoordelijkheden inzake specifieke technische en praktische taken van stralingsbescherming toe te wijzen aan specifieke deskundigen.


Auf der Grundlage der Bewertung zeigen Maßnahmenempfehlungen in den einzelnen Abschnitten die Prioritäten auf, die die Mitgliedstaaten je nach den nationalen Gegebenheiten intensiver behandeln sollten, um ihren Verantwortlichkeiten nachzukommen.

Op basis van de beoordeling wordt in elk hoofdstuk een reeks beleidsaanbevelingen gegeven, waarbij wordt verwezen naar de prioriteiten die de lidstaten beter moeten aanpakken (afhankelijk van hun nationale omstandigheden) om aan hun verantwoordelijkheden te kunnen voldoen.


- Es handelt im Rahmen eines wettbewerbsorientierten Ausschreibungsverfahrens mit dem Privatsektor eine umfassende Vereinbarung über die Finanzierung der Errichtungs- und Betriebsphase aus, in der die Verantwortlichkeiten, die Aufgaben und die von öffentlichem und privatem Sektor gemeinsam zu tragenden Risiken im Einzelnen dargelegt sind.

- de gemeenschappelijke onderneming onderhandelt door middel van een concurrentiële aanbestedingsprocedure met het bedrijfsleven over een algemene overeenkomst voor de financiering van de stationerings- en de operationele fase, waarin de respectieve verantwoordelijkheden, taken en risico's voor zowel de overheid als het bedrijfsleven worden vastgesteld.


Klärung der Aufgaben und Verantwortlichkeiten der einzelnen Finanzakteure;

€· een verduidelijking van de taken en verantwoordelijkheden van de verschillende financiële actoren;


Wir hoffen, dass diese Übereinkünfte unter Beachtung des Grundsatzes der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und entsprechend den jeweiligen Möglichkeiten der einzelnen Länder zu einer Abschwächung und Entschärfung des durch Gasemissionen hervorgerufenen Treibhauseffekts beitragen.

Wij hopen dat zij zullen bijdragen tot een verlaging en afzwakking van het broeikaseffect van gassen, onder eerbiediging van het beginsel van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden, en in overeenstemming met de respectieve capaciteiten van de landen.


ANHANG Frage 1: Welches sollten unter Berücksichtigung des technisch Machbaren und wirt- schaftlich Vernünftigen die Verantwortlichkeiten der einzelnen Beteiligten in der Kommunikationskette der Inhalte vom Autor bis zum Endnutzer sein?

BIJLAGE Vraag 1: Wat zou de aansprakelijkheid moeten zijn van de verschillende deelnemers aan de inhoudcommunicatieketen - van inhoudproducent tot eindgebruiker - rekening houdend met wat technisch haalbaar en economisch redelijk is?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortlichkeiten einzelnen' ->

Date index: 2022-02-26
w