Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfahren
Anlassen
Ansetzen
Anstellen
Bodenplatten setzen
Fußplatten setzen
Grundplatten setzen
In Betrieb setzen
In Bewegung setzen
In Gang setzen
In betrieb setzen
In gang setzen
Schuhe instand setzen
Strafmündigkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
Strafunmündigkeit
Verantwortlichkeit der Verwaltung
Verantwortlichkeit des Beamten
Zivilrechtliche Verantwortlichkeit

Vertaling van "verantwortlichkeit setzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in Betrieb setzen | in Bewegung setzen | in Gang setzen

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]

bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]


strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen

strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen


strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]

strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]


anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


Bodenplatten setzen | Grundplatten setzen

onderlegplaten positioneren | onderlegplaten plaatsen | voetplaten stellen


zivilrechtliche Verantwortlichkeit

burgerrechtelijke aansprakelijkheid


Strafrechtliche Verantwortlichkeit

strafrechtelijke aansprakelijkheid


Schuhe instand setzen

schoenen herstellen | schoenen repareren


Fußplatten setzen

bodemplaten plaatsen | bodemplaten positioneren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesen Fällen müssen die teilnehmenden Organisationen, um eine gemeinsame Eintragung als eine Organisation zu erhalten, eine gemeinsame Verantwortlichkeit (Politik, Verfahren usw.) für das Management wesentlicher Umweltaspekte und -auswirkungen nachweisen können, insbesondere für das Setzen von Zielen und Zielvorgaben und die Festlegung von Korrekturmaßnahmen.

In deze gevallen moeten de deelnemende organisaties, om een gemeenschappelijke registratie als één organisatie te verkrijgen, een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid (beleid, procedures, enz.) voor het beheer van belangrijke milieuaspecten en -effecten, waaronder met name de vaststelling van doelstellingen en taakstellingen en bijsturingsmaatregelen, kunnen aantonen.


Im Rahmen ihrer Verantwortlichkeit setzen die Mitgliedstaaten alles daran, die Vorhaben durchzuführen, die EEPR-Unterstützung erhalten, insbesondere durch effiziente Verwaltungs- sowie Bewilligungs-, Genehmigungs- und Zertifizierungsverfahren.

De lidstaten stellen alles in het werk om binnen hun verantwoordelijkheidsgebied de projecten uit te voeren waarvoor EEPR-bijstand wordt toegekend, met name door middel van doelmatige administratieve vergunnings-, licentie- en certificatieprocedures.


Im Rahmen ihrer Verantwortlichkeit setzen die Mitgliedstaaten alles daran, die Vorhaben durchzuführen, die EEPR-Unterstützung erhalten, insbesondere durch effiziente Verwaltungs- sowie Bewilligungs-, Genehmigungs- und Zertifizierungsverfahren.

De lidstaten stellen alles in het werk om binnen hun verantwoordelijkheidsgebied de projecten uit te voeren waarvoor EEPR-bijstand wordt toegekend, met name door middel van doelmatige administratieve vergunnings-, licentie- en certificatieprocedures.


Wir ergreifen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit allerdings noch weitere Maßnahmen. Das unterliegt natürlich der Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten, aber es gibt auch die kollektive Verantwortlichkeit für uns. Wir müssen versuchen, zu koordinieren, den Ausbau des Binnenmarktes zu erleichtern, Hindernisse auszuschalten, die Dienstleistungsrichtlinie vom 1. Januar in Kraft zu setzen, die Bürokratie zu eliminieren und Menschen für den Arbeitsmarkt attraktiver machen, indem man ihnen Ressourcen gibt, mit denen sie ihre Ausbildung be ...[+++]

We doen echter ook veel andere dingen om de werkloosheid te bestrijden. Dit is uiteraard de verantwoordelijkheid van de lidstaten, maar er is voor ons ook een gezamenlijke verantwoordelijkheid om te proberen de voltooiing van de interne markt te coördineren, te faciliteren, hindernissen uit de weg te nemen, ervoor te zorgen dat de dienstenrichtlijn met ingang van 1 januari in werking treedt, de bureaucratie uit te bannen, en mensen te stimuleren inzetbaar te zijn, en hun de middelen aan te reiken om hun opleiding te voltooien of een h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine nachhaltige Reform des gesamten Sicherheitssektors, bei der der Schwerpunkt in gebührendem Maße auf Rechtstaatlichkeit, politische Verantwortlichkeit und Achtung der Menschenrechte gelegt wird und die mit der Zivilgesellschaft und anderen relevanten Interessengruppen abgestimmt und von der internationalen Gemeinschaft unterstützt wird, wird in großem Maße dazu beitragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den Bürgern der DRK die ihnen gebührende Sicherheit zu bieten.

Een duurzame hervorming van de gehele veiligheidssector, met de nodige nadruk op rechtsstatelijkheid, verantwoording en naleving van de mensenrechten, gecoördineerd met het maatschappelijk middenveld en andere relevante actoren en met steun van de internationale gemeenschap, zal in hoge mate helpen om een einde te maken aan het klimaat van straffeloosheid, en de veiligheid bieden die de burgers van de DRC verdienen.


In dieser schwierigen Situation war es wirklich sehr wichtig, ein Signal der Einheit, Kooperation und Verantwortlichkeit zu setzen, um die Verhandlungen zur Festlegung neuer Ziele für die Emissionsverringerung in der Zeit nach Kyoto (2012) unter bestmöglichen Bedingungen einzuleiten.

In deze hachelijke situatie was het van essentieel belang een teken af te geven van eenheid, samenwerking en verantwoordelijkheid, zodat er een goede start kon worden gemaakt met de onderhandelingen voor nieuwe emissiereducerende maatregelen voor de post- Kyoto periode (2012).


21. fordert die Kommission auf, sich weiterhin stärker darum zu bemühen, die Betroffenen einzubeziehen, auch die Sozialpartner, sowie im Rahmen einer regionalen Strategie auf ein dezentrales Management zu setzen, da diese Maßnahmen die Grundsätze der Verantwortlichkeit stärken;

21. verzoekt de Commissie vastberadener voort te gaan met het inschakelen van de betrokkenen, met inbegrip van de sociale partners, en met de decentralisering van het beheer in het kader van een regionale beleidsstrategie, aangezien dergelijke maatregelen de verantwoordelijkheidsbeginselen versterken;


22. fordert die Kommission auf, sich weiterhin stärker darum zu bemühen, die Betroffenen einzubeziehen, auch die Sozialpartner, sowie im Rahmen einer regionalen Strategie auf ein dezentrales Management zu setzen, da diese Maßnahmen die Grundsätze der Verantwortlichkeit stärken;

22. verzoekt de Commissie vastberadener voort te gaan met het inschakelen van de betrokkenen, met inbegrip van de sociale partners, en met de decentralisering van het beheer in het kader van een regionale beleidsstrategie, aangezien dergelijke maatregelen de verantwoordelijkheidsbeginselen versterken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortlichkeit setzen' ->

Date index: 2023-08-20
w