Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwortlichen ständigen ausschüsse bleiben unverändert » (Allemand → Néerlandais) :

Das Recht auf Achtung des Privatlebens wird in diesem Fall auch durch den Umstand gewährleistet, dass - im Gegensatz zu dem, was die klagende Partei anführt - alle durch das Gesetz geregelten Kontrollverfahren bei dem Verwaltungsausschuss oder dem Ständigen Ausschuss N anwendbar bleiben, wobei die Letztgenannten die Methode aussetzen oder beenden können, wenn sie rechtswidrig sein sollte.

Het recht op de naleving van het privéleven is te dezen eveneens gewaarborgd door het gegeven dat, in tegenstelling tot wat de verzoekende partij beweert, alle bij de wet geregelde controleprocedures, bij de Bestuurlijke Commissie of het Vast Comité I, van toepassing blijven, waarbij die laatstgenoemden de methode kunnen opschorten of beëindigen wanneer die onwettig zou zijn.


3. Die Zuständigkeiten der für die Weiterverfolgung und Anwendung des Gemeinschaftsrechts in diesen Bereichen verantwortlichen ständigen Ausschüsse bleiben unverändert, doch kann der nichtständige Ausschuss Empfehlungen aussprechen oder beantragen, dass andere Aktionen oder Initiativen in die Wege geleitet werden.

3. De bevoegdheden van zijn vaste commissies die betrokken zijn bij de follow-up en de toepassing van de Gemeenschapswetgeving op deze terreinen, blijven ongewijzigd. De tijdelijke commissie kan evenwel aanbevelingen doen of om andere maatregelen of initiatieven verzoeken.


Die Befugnisse und Aufgaben der ständigen Ausschüsse des Parlaments, die für die Annahme, Weiterbehandlung und Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Bereich des Klimawandels zuständig sind, werden jedoch unverändert bleiben.

De taken en bevoegdheden van de vaste commissies van het Europees Parlement die verantwoordelijk zijn voor de goedkeuring, de follow-up en de tenuitvoerlegging van Gemeenschapswetgeving betreffende de klimaatveranderingsproblematiek, blijven echter ongewijzigd.


2. beschließt, dass die Zuständigkeiten seiner ständigen Ausschüsse, die mit der Annahme, der Durchführung von Folgemaßnahmen und der Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in diesem Bereich betraut sind, unverändert bleiben, dass der nichtständige Ausschuss jedoch Empfehlungen für eventuell zu ergreifende Maßnahmen oder Initiativen formulieren kann;

2. besluit dat de bevoegdheden van de vaste commissies van het Parlement die belast zijn met de vaststelling, follow-up en tenuitvoerlegging van de ter zake geldende gemeenschapswetgeving ongewijzigd blijven, maar dat de tijdelijke commissie aanbevelingen voor te nemen maatregelen of initiatieven kan formuleren;


2. beschließt, dass die Zuständigkeiten seiner ständigen Ausschüsse, die mit der Annahme, der Durchführung von Folgemaßnahmen und der Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in diesem Bereich betraut sind, unverändert bleiben, dass der nichtständige Ausschuss jedoch Empfehlungen für eventuell zu ergreifende Maßnahmen oder Initiativen formulieren kann;

2. besluit dat de bevoegdheden van de vaste commissies van het Parlement die belast zijn met de vaststelling, follow-up en tenuitvoerlegging van de ter zake geldende gemeenschapswetgeving ongewijzigd blijven, maar dat de tijdelijke commissie aanbevelingen voor te nemen maatregelen of initiatieven kan formuleren;


2. beschließt, dass die Zuständigkeiten der ständigen Ausschüsse des Europäischen Parlaments, deren Aufgabe die Annahme, die Durchführung von Folgemaßnahmen und die Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in diesem Bereich ist, weiterhin unverändert bleiben, dass der Nichtständige Ausschuss jedoch Empfehlungen für eventuell zu ergreifenden Maßnahmen oder Initiativen formulieren kann;

2. besluit dat de bevoegdheden van de vaste commissies van het Parlement die belast zijn met de vaststelling, follow-up en tenuitvoerlegging van de ter zake geldende gemeenschapswetgeving ongewijzigd blijven, maar dat de tijdelijke commissie aanbevelingen voor te nemen maatregelen of initiatieven kan formuleren;


Die Kommission ist im Rahmen des Ausschusses für Erdbeobachtungssatelliten (CEOS), der Weltraumkomponente von GEOSS, bestrebt, mit ihren internationalen Partnern im ständigen Dialog zu bleiben, und leistet ihren Beitrag zu den virtuellen Erdbeobachtungskonstellationen, die insbesondere als Unterstützung bei der Beobachtung des Klimawandels entwickelt worden sind.

In het kader van het Comité voor aardobservatiesatellieten (CEOS), de ruimtecomponent van GEOSS, streeft de Commissie ernaar een dialoog met internationale partners te onderhouden en levert zij een bijdrage aan de virtuele aardobservatieconstellaties die met name ontwikkeld worden ter ondersteuning van de observatie van klimaatverandering.


Die Zuständigkeiten der vorbereitenden und beratenden Gremien des Rates, insbesondere des Ausschusses der Ständigen Vertreter gemäß Artikel 240 AEUV, des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees (PSK) gemäß Artikel 38 EUV und des Militärausschusses der EU (EUMC), bleiben davon unberührt.

De bevoegdheden van de voorbereidende en raadgevende organen van de Raad, met name die van het Comité van permanente vertegenwoordigers uit hoofde van artikel 240 van het VWEU, het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) uit hoofde van artikel 38 van het VEU en het Militair Comité van de Europese Unie (EUMC) dienen onverlet te blijven.


Was die nationalen Normen betrifft , so muß ihre Qualität im Rahmen eines Verfahrens auf Gemeinschaftsebene geprüft werden , das von der Kommission mit Unterstützung eines ständigen Ausschusses , der sich aus Verantwortlichen der einzelstaatlichen Verwaltungen zusammensetzt , abgewickelt wird .

De kwaliteit van de nationale normen moet worden geverifieerd door middel van een procedure op communautair niveau onder leiding van de Commissie, bijgestaan door een permanent comité van beleidsfunctionarissen uit de nationale overheidsinstanties.


Auf bestimmten technischen Gebieten sollten Durchführungsbestimmungen erlassen werden. Zur Erarbeitung der geplanten Bestimmungen sollte ein Verfahren vorgesehen werden, das eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission in dem Ständigen Tierzuchtausschuß gewährleistet. Bis zum Erlaß der Durchführungsbestimmungen müssen die gegenwärtig auf den betreffenden Gebieten geltenden Vorschriften unverändert bleiben.

Overwegende dat op bepaalde technische gebieden uitvoeringsmaatregelen dienen te worden genomen ; dat voor de tenuitvoerlegging van de voorgenomen maatregelen een procedure dient te worden vastgesteld waardoor een nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie in het Permanent Zootechnisch Comité tot stand wordt gebracht ; dat in afwachting van deze uitvoeringsmaatregelen de thans op de betrokken gebieden geldende bepalingen ongewijzigd dienen te blijven ;


w