Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwortlichen personen informieren » (Allemand → Néerlandais) :

Der Betreiber oder die von ihm bestimmten verantwortlichen Personen informieren schriftliche jede Einrichtung, die unverkaufte, aber noch einwandfreie Lebensmittel zurücknimmt, und die mit dem Betrieb eine Partnerschaft hat, um solche Lebensmittel zu bekommen, über die Modalitäten für den Zugang zu den Lager- und Abholbereichen, sowie über den Zeitpunkt und Ort für das Abholen.

De exploitant of de door hem aangewezen verantwoordelijken stellen schriftelijk elke overnemende instelling die met de inrichting een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten om de onverkochte nog voor consumptie geschikte voedingsmiddelen te krijgen, in kennis van de modaliteiten m.b.t. de toegankelijkheid tot de opslag- en de verwijderingszones alsook van het moment waarop en de plaats waarin ze worden opgehaald.


Der Betreiber oder die von ihm bestimmten verantwortlichen Personen informieren schriftliche jede Einrichtung, die unverkaufte, aber noch einwandfreie Lebensmittel zurücknimmt, und die mit dem Betrieb eine Partnerschaft hat, um solche Lebensmittel zu bekommen, über die Modalitäten für den Zugang zu den Lager- und Abholbereichen, sowie über den Zeitpunkt und Ort für das Abholen.

De exploitant of de door hem aangewezen verantwoordelijken stellen schriftelijk elke overnemende instelling die met de inrichting een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten om de onverkochte nog voor consumptie geschikte voedingsmiddelen te krijgen, in kennis van de modaliteiten m.b.t. de toegankelijkheid tot de opslag- en de verwijderingszones alsook van het moment waarop en de plaats waarin ze worden opgehaald.


Der Allgemeine Inspektionsdienst muss im Ubrigen mindestens einen Monat vor dem Datum der Kontrolle die verantwortlichen Personen hierüber informieren (Artikel 14 Absatz 3 des Dekrets vom 25. April 2008).

De Algemene Inspectiedienst moet van die controle overigens kennis geven aan de verantwoordelijke personen minstens één maand vóór de datum van de controle (artikel 14, derde lid, van het decreet van 25 april 2008).


In Bezug auf die Kontrolle des Unterrichtsniveaus ist festzuhalten, dass der Allgemeine Inspektionsdienst mindestens einen Monat vor dem Datum der Kontrolle die verantwortlichen Personen hierüber informieren muss (Artikel 14 Absatz 3 des Dekrets vom 25. April 2008).

Wat de controle van het studieniveau betreft, dient te worden vastgesteld dat de Algemene Inspectie minstens één maand vóór de datum van de controle hiervan kennis dient te geven aan de verantwoordelijke personen (artikel 14, derde lid, van het decreet van 25 april 2008).


14. ist der Auffassung, dass den Parlamenten eine wichtige Rolle zukommt, wenn es darum geht, die Öffentlichkeit zu informieren und die für Handelsverhandlungen verantwortlichen Personen für ihre Bedenken zu sensibilisieren, dass dies aber nur dann möglich ist, wenn die Kommission rechtzeitig umfassende Informationen während der Verhandlungen zur Verfügung stellt.

14. is van oordeel dat parlementen een belangrijke rol toekomt bij het informeren van het publiek en het aan onderhandelaars op handelsgebied overbrengen van hun zorgen, maar dat dit vereist dat de Commissie tijdens de onderhandelingen tijdig en volledig informatie verschaft.


Die Arbeitgeber, Treuhänder oder sonstigen für die Verwaltung der ergänzenden Rentensysteme verantwortlichen Personen informieren die anspruchsberechtigten Personen, wenn sie sich in einen anderen Mitgliedstaat begeben, auf angemessene Weise über deren Rentenansprüche und über die Wahlmöglichkeiten, die ihnen in dem System offen stehen.

Werkgevers, trustees of anderen die verantwoordelijk zijn voor het beheer van aanvullende pensioenregelingen lichten de deelnemers aan hun regelingen die zich naar een andere lidstaat begeven adequaat in over hun pensioenrechten en over de mogelijkheden die hun uit hoofde van de regeling worden geboden.


Die Arbeitgeber, Treuhänder oder sonstigen für die Verwaltung der ergänzenden Rentensysteme verantwortlichen Personen informieren die anspruchsberechtigten Personen, wenn sie sich in einen anderen Mitgliedstaat begeben, auf angemessene Weise über deren Rentenansprüche und über die Wahlmöglichkeiten, die ihnen in dem System offen stehen.

Werkgevers, trustees of anderen die verantwoordelijk zijn voor het beheer van aanvullende pensioenregelingen lichten de deelnemers aan hun regelingen die zich naar een andere lidstaat begeven adequaat in over hun pensioenrechten en over de mogelijkheden die hun uit hoofde van de regeling worden geboden.


w