31. fordert die Kommission
auf, die politisch Verantwortlichen und die Bürger Kaliningrads intensiver über die Folgen der EU-Erweiterung für das Gebiet zu informieren; stellt fest, dass Ansatzpunkte und Instr
umente hierfür u.a. wären: die Stärkung des EU-Informationsbüros in Kaliningrad, die Unterstützung der vom Ostseerat geförderten Euro-Fakultät der Staatsuniversität Kaliningrad, die Förderung europabezogener
Veranstaltungen in Institutionen und Organ ...[+++]isationen gesellschaftspolitischer Bildung vor Ort, darunter auch im Deutsch-Russischen Haus; weist darauf hin, dass diese in Kaliningrad geschätzte und von Moskau akzeptierte Institution einen Schwerpunkt ihrer Arbeit auf die europäische Dimension setzen sollte; 31. verzoekt de Co
mmissie de politiek verantwoordelijke personen en de burgers van Kaliningrad intensiever over de gevolgen van de EU-uitbreiding voor het gebied in te lichten
. Uitgangspunten en instrumenten hiervoor zouden onder meer kunnen zijn: versterking van het EU-voorlichtingsbureau in Kaliningrad, ondersteuning van de door de Oostzee-Raad gestimuleerde Europese faculteit van de Staatsuniversiteit van Kaliningrad, de bevordering van op Europa betrekking hebbende manifestaties in instellingen en organisaties van maatschappelijke
...[+++] vorming ter plaatse, onder meer het Duits-Russische Huis; deze in Kaliningrad zeer gewaardeerde en door Moskou erkende instelling zou haar werkzaamheden in hoofdzaak op de Europese dimensie moeten richten;