Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Die Zahlungsunfähigkeit des Verantwortlichen nachweisen
IStGHJ

Vertaling van "verantwortlichen bisher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]


die Zahlungsunfähigkeit des Verantwortlichen nachweisen

verplichting om aan te tonen,dat veroorzaker niet kan betalen


Sachverstaendigengruppe der fuer Regionalstudien verantwortlichen Beamten

Deskundigengroep Regionale Studies


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie bisher üblich, sollte die Summe der Beiträge der öffentlichen Organisationen (koordinierende Empfänger und/oder assoziierte Empfänger) zu dem Projekt mindestens 2 % über den Lohnkosten für die für das Projekt verantwortlichen Mitarbeiter der nationalen Verwaltungen liegen.

Overeenkomstig de huidige praktijk moet de totale som van de door overheidsorganisaties (als coördinerend begunstigde en/of medebegunstigde) geleverde bijdragen aan het project minimaal 2 % hoger zijn dan de som van de salariskosten van het personeel van nationale overheden dat met het project is belast.


102. verweist auf die EU-Strategie für die soziale Verantwortung der Unternehmen für den Zeitraum 2011–2014, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, einen nationalen Plan zur Umsetzung der Leitgrundsätze der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte auszuarbeiten; fordert die Kommission erneut auf, regelmäßig über die Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte durch die Mitgliedstaaten und über deren nationale Aktionspläne zu berichten; hält es für bedauerlich, dass die Kommission auf das Ersuchen des Parlaments bisher kaum eingegangen ist, einen Legislativvorschlag vorzul ...[+++]

102. herinnert aan de EU-strategie 2011-2014 ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen, waarin de lidstaten worden verzocht een nationaal plan voor de tenuitvoerlegging van de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten, op te stellen; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om regelmatig verslag te leggen over de uitvoering van de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten door de EU-lidstaten, met inbegrip van hun nationale actieplannen; acht het betreurenswaardig dat de Commissie weinig vorderingen heeft geboekt bij het inwilligen van het verzoek van het Parlement om wetgeving voor te stelle ...[+++]


F. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 etwa 1,400 Demonstranten aufgrund übermäßiger und unwillkürlicher Gewaltanwendung durch die Sicherheitskräfte getötet worden sind, wozu auch der Vorfall vom 2. Januar 2015 zählt, bei dem Sicherheitskräfte bei der gewaltsamen Zerstreuung einer Demonstration der Muslimbrüderschaft im Kairoer Stadtteil Matariya zwei Menschen erschossen; in der Erwägung, dass die systematische Tötung von mindestens 1 150 Mursi-freundlichen Demonstranten allerorten durch die ägyptischen Sicherheitskräfte im Juli und August 2013 nach den Aussagen der nichtstaatlichen Organisation Human Rights Watch höchstwahrscheinlich als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten ist; in der Erwägung, dass diese Organisation erklärt ...[+++]

F. overwegende dat sinds juli 2013 naar schatting 1 400 demonstranten zijn omgekomen ten gevolge van buitensporig en willekeurig geweld van de veiligheidstropen, zoals op 2 januari 2015 toen de veiligheidstroepen twee mensen doodschoten bij het gewelddadig uiteendrijven van demonstranten die hun steun betuigden aan de Moslim Broederschap in de Matariya-wijk van Caïro; overwegende dat bij het stelselmatig en wijd en zijd verbreide afslachting van minstens 1 150 pro-Morsi betogers door Egyptische veiligheidstroepen in juli en augustus 2013 volgens de NGO Human Rights Watch waarschijnlijk sprake is van misdrijven tegen de menselijkheid; overwegende dat deze organisatie de slachtpartij op het Rab’a-plein de grootste afslachting van demonstran ...[+++]


109. fordert den EAD auf, über den Stand der Umsetzung der Verpflichtungen Bericht zu erstatten, die im Aktionsplan der EU für Menschenrechte im Hinblick auf die VN-Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte übernommen wurden; bedauert, dass die Kommission auf das Ersuchen des Parlaments um Vorlage eines Legislativvorschlags, mit dem EU-Unternehmen verpflichtet werden, sicherzustellen, dass durch ihren Einkauf keine für kämpferische Auseinandersetzungen oder schwere Menschenrechtsverletzungen verantwortlichen Straftäter unterstützt werden, bisher kaum reagiert hat;

109. verzoekt de EDEO verslag uit te brengen over de uitvoering van de verbintenissen die in het EU-actieplan inzake mensenrechten zijn aangegaan met betrekking tot de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten; betreurt dat de Commissie weinig vorderingen heeft geboekt bij het inwilligen van het verzoek van het Parlement om wetgeving voor te stellen die ondernemingen uit de EU zou verplichten ervoor te zorgen dat zij met hun aankopen geen daders van conflicten en ernstige mensenrechtenschendingen steunen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie bisher üblich, sollte die Summe der Beiträge der öffentlichen Organisationen (koordinierende Empfänger und/oder assoziierte Empfänger) zu dem Projekt mindestens 2 % über den Lohnkosten für die für das Projekt verantwortlichen Mitarbeiter der nationalen Verwaltungen liegen.

Overeenkomstig de huidige praktijk moet de totale som van de door overheidsorganisaties (als coördinerend begunstigde en/of medebegunstigde) geleverde bijdragen aan het project minimaal 2 % hoger zijn dan de som van de salariskosten van het personeel van nationale overheden dat met het project is belast.


D. in der Erwägung, dass dieser Mord der jüngste einer Serie von Mordanschlägen gegen herausragende politische Persönlichkeiten im vergangenen Jahr ist und die Verantwortlichen bisher nicht vor Gericht gestellt wurden, womit im Jahr 2003 die meisten Gewalttaten seit den Wahlen 1998 verzeichnet wurden,

D. overwegende dat deze moord de laatste is in een reeks van moorden op belangrijke politici in het afgelopen jaar en dat de verantwoordelijken voor deze moorden nog steeds niet zijn berecht, wat 2003 tot het meest gewelddadige jaar maakt sedert de verkiezingen van 1998,


D. in der Erwägung, dass dieser Mord der jüngste einer Serie von Mordanschlägen gegen herausragende Oppositionelle im vergangenen Jahr ist und die Verantwortlichen bisher nicht vor Gericht gestellt wurden, womit im Jahr 2003 seit den Wahlen 1998 die meisten Gewalttaten verzeichnet wurden,

D. overwegende dat deze moord de laatste is in een reeks van moorden op belangrijke oppositieleden in het afgelopen jaar en dat de verantwoordelijken voor deze moorden nog steeds niet zijn berecht, wat 2003 tot het meest gewelddadige jaar maakt sedert de verkiezingen van 1998,


Viele der bisher ausschließlich für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen zuständigen Referate werden in die vier für bestimmte Wirtschaftszweige verantwortlichen Kartelldirektionen integriert.

De eenheden voor controle op concentraties zullen geïntegreerd worden in vier antitrustdirectoraten per sector.


Um diese Ziele zu erreichen, wird die bisher von der Generaldirektion Finanzkontrolle vorgenommene ex-ante-Prüfung der Ausgaben durch ein internes Kontrollsystem ersetzt, das von den Verantwortlichen der verschiedenen operationellen Dienste gehandhabt wird.

Om deze doelstellingen te bereiken worden de gecentraliseerde controles ex-ante die nu door DG Financiële controle worden uitgevoerd, vervangen door een systeem van interne controle dat wordt overgedragen aan de personen met leidinggevende functies in de verschillende operationele diensten.


Um eine Bilanz des bisher Erreichten zu ziehen und die künftigen Leitlinien des Netzes abzustecken, kommen die Verantwortlichen der Euro-Info-Zentren auf Einladung der für die Unternehmenspolitik zuständigen Generaldirektion XXIII vom 27. bis zum 29. Oktober in Florenz zusammen. Im Mittelpunkt der Erörterungen der Fünften Jahreskonferenz der Euro-Info-Zentren wird das Thema "Die Rolle der Euro-Info-Zentren bei der Durchführung des integrierten Programms zugunsten der KMU" stehen.

De Vijfde Jaarlijkse Conferentie van de Euro Info Centres zal gewijd zijn aan het thema "De rol van de Euro Info Centres in de tenuitvoerlegging van het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het MKB".




Anderen hebben gezocht naar : istghj     die zahlungsunfähigkeit des verantwortlichen nachweisen     verantwortlichen bisher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortlichen bisher' ->

Date index: 2024-03-11
w