Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Person des Königs ist unverletzlich
Seine Minister sind verantwortlich

Vertaling van "verantwortlich sind möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krankenschwester und Krankenpfleger,die fuer die allgemeine Pflege verantwortlich sind

algemeen verpleegkundigen


Europäisches Netz von Anlaufstellen betreffend Personen, die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen verantwortlich sind

Europees netwerk van aanspreekpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven | genocidenetwerk


die Person des Königs ist unverletzlich | seine Minister sind verantwortlich

de persoon des Konings is onschendbaar | zijn ministers zijn verantwoordelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als eine der Vizepräsidenten, die für die Fragestunde verantwortlich sind, möchte ich anführen, dass ich es bedaure, dass es uns als Institution mit der Kommission nicht gelungen ist, die Fragestunde zu verbessern, obwohl wir uns darauf in unserer interinstitutionellen Vereinbarung verständigt hatten.

Als een van de ondervoorzitters die verantwoordelijk is voor het vragenuur moet ik zeggen dat het mij verontrust dat wij als instelling niet, samen met de Commissie, in actie zijn gekomen om dat wat we in ons Interinstitutioneel Akkoord zijn overeengekomen ten uitvoer te leggen, namelijk de verbetering van het vragenuur.


– (ES) Herr Präsident, Herr Leterme, im Namen der Abgeordneten der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament, die für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten verantwortlich sind, möchte ich mich meinen Kolleginnen und Kollegen anschließen und dem belgischen Ratsvorsitz zu den letzten sechs Monaten gratulieren.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens degenen die in de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement verantwoordelijk zijn voor werkgelegenheid en sociale zaken zou ik mij willen scharen achter mijn collega’s die het Belgische voorzitterschap geluk hebben gewenst met het afgelopen halfjaar.


12. weist darauf hin, dass durch den Klimawandel verursachte und verschärfte Umweltprobleme derzeit für den Anstieg der Zwangsmigration verantwortlich sind, und möchte daher den immer deutlicheren Zusammenhang zwischen Asylbewerbern und Gebieten, die von einer Verschlechterung der Umwelt gekennzeichnet sind, hervorheben; fordert einen verbesserten Schutz und die Neuansiedlung von „Klimaflüchtlingen“;

12. wijst erop dat milieuproblemen die worden veroorzaakt en verergerd door de klimaatverandering, op dit moment verantwoordelijk zijn voor de toename van gedwongen migratie, en onderstreept daarom het groeiende verband tussen asielzoekers en gebieden met een verslechterend milieu; dringt aan op betere bescherming en hervestiging van „klimaatvluchtelingen”;


12. weist darauf hin, dass durch den Klimawandel verursachte und verschärfte Umweltprobleme derzeit für den Anstieg der Zwangsmigration verantwortlich sind, und möchte daher den immer deutlicheren Zusammenhang zwischen Asylbewerbern und Gebieten, die von einer Verschlechterung der Umwelt gekennzeichnet sind, hervorheben; fordert einen verbesserten Schutz und die Neuansiedlung von „Klimaflüchtlingen“;

12. wijst erop dat milieuproblemen die worden veroorzaakt en verergerd door de klimaatverandering, op dit moment verantwoordelijk zijn voor de toename van gedwongen migratie, en onderstreept daarom het groeiende verband tussen asielzoekers en gebieden met een verslechterend milieu; dringt aan op betere bescherming en hervestiging van 'klimaatvluchtelingen';


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte keine Zweifel daran aufkommen lassen, dass ich Frau Trautmann in ihrem Antrag unterstützen möchte, dass, wenn Mitgliedstaaten für die Garantie von Privatsphäre, Meinungsfreiheit, Informationsfreiheit und allgemein aller Rechte in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verantwortlich sind, sie der strengen, genauen Überwachung der Europäischen Kommission - was meiner Meinung nach zurzeit der beste Schutz ist - sowie des Parlaments unterliegen, sodass die Freiheit im Internet ein Grundsa ...[+++]

En laat duidelijk zijn dat ik voornemens ben mijn steun te geven aan het verzoek van mevrouw Trautmann dat wanneer de lidstaten het recht op privacy, vrijheid van meningsuiting, vrijheid van informatie, en in het algemeen alle in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden vervatte rechten moeten garanderen, de Europese Commissie er strikt op toeziet dat die rechten ook inderdaad worden gegarandeerd. Volgens mij is de controle van de Commissie op dit moment naast de controle van het Parlement de beste garantie dat de vrijheid op het internet wordt gezien als een beginsel dat moet worden af ...[+++]


Sie möchte der Bevölkerung Simbabwes Unterstützung gewähren und ist bereit, so bald wie möglich geeignete spezifische Maßnahmen gegen diejenigen zu prüfen, die für die Gewalt verantwortlich sind.

Zij zal het Zimbabwaanse volk steunen en is bereid bij de eerste gelegenheid passende individuele maatregelen tegen de verantwoordelijken voor het geweld te onderzoeken.


- Schliesslich bringt er ein moralisches Interesse vor, denn er « möchte diejenigen, die für die zweifelhaften Ernennungen in der Magistratur (der Staatsanwaltschaft) verantwortlich sind, zu Fall bringen ».

- hij voert ten slotte een moreel belang aan daar hij « diegenen die verantwoordelijk zijn voor de onwelriekende benoemingen in de (staande) magistratuur een .hak [wil] zetten ».


soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Bel ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadd ...[+++]


Es ist nicht eindeutig unverhältnismässig, dass der Dekretgeber den Nicht-Familienviehzüchtereien, bei denen er vernünftigerweise davon ausgehen konnte, dass sie im Verhältnis stärker verantwortlich sind für das Problem der Düngemittelüberschüsse, das er lösen möchte, Beschränkungen auferlegt, die unter anderem zusammenhängen mit der maximalen Betriebsgrösse bei der Erneuerung oder Übernahme der Umweltgenehmigung, auch wenn dies zu einem Abbau solcher Betriebe um 25 Prozent führen kann; diesem Aspekt hat der Dekr ...[+++]

Het is niet kennelijk onevenredig dat de decreetgever aan de niet-gezinsveeteeltbedrijven, waarvan hij in redelijkheid heeft kunnen aannemen dat zij verhoudingsgewijs meer verantwoordelijk zijn voor het probleem van de mestoverschotten dat hij wil bestrijden, beperkingen worden opgelegd die onder meer verband houden met de maximale bedrijfsgrootte bij vernieuwing of overname van de milieuvergunning, ook al kan dit leiden tot een afbouw van dergelijke bedrijven met 25 pct., gegeven waarmee de decreetgever uitdrukkelijk rekening heeft gehouden (Gedr. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 148-3, pp. 26-29).


Obwohl die Städte auch in Zukunft selbst für die Gestaltung ihrer Zukunft verantwortlich sind, möchte ich hier doch die Bereitschaft der EG- Kommission bekräftigen, ihnen bei dieser Aufgabe zu helfen.

De steden moeten hun eigen toekomst zelf vorm geven. Dat blijft ook zo, maar ik wil hier nogmaals bevestigen dat de Europese Commissie vast van plan is hen hierbij te helpen.




Anderen hebben gezocht naar : seine minister sind verantwortlich     verantwortlich sind möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortlich sind möchte' ->

Date index: 2023-12-06
w