Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordner bei Veranstaltungen
Ordnerin bei Veranstaltungen
Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen
Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten

Traduction de «veranstaltungen ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordner bei Veranstaltungen | Ordnerin bei Veranstaltungen | Ordner bei Veranstaltungen/Ordnerin bei Veranstaltungen | Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen

steward | steward in een stadion | evenementenbeveiliger | evenementenbewaakster


Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen

een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen


Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven


Flugschein,der Rückerstattung ohne finanziellen Folgen ermöglicht

terugbetaling van het biljet zonder financieel nadeel


Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht

satellietontvangststation


Inhalationsanlage,die einen dynamischen Luftstrom ermöglicht

inhalatieapparaat ingericht voor geregelde doorstroming van de lucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den qualitativen Komponenten zählen Eckdaten und Erscheinungsformen des kulturellen und kreativen Lebens einer Stadt, darunter die wichtigsten Kulturstätten, Kunsteinrichtungen und Live-Veranstaltungen, aber auch die Entwicklung politischer Strategien und die Infrastruktur (wie Finanzmittel, Steueranreize, kreative „Keimzellen“ oder „Fab Labs“, d. h. kleinere Workshops für digitale Fabrikation, in denen der Zugang zu Produktionsmitteln – 3D-Drucker, Fräswerkzeuge o. ä. – ermöglicht wird, damit diese vor Ort oder über das Internet g ...[+++]

De kwaliteitscomponent omvat de voornaamste feiten en uitingen van het culturele en creatieve leven van steden, gaande van de belangrijkste culturele plekken, kunstencentra en live-evenementen tot de ontwikkeling van beleidsstrategieën en infrastructuur (zoals fondsen, fiscale prikkels, creatieve kweekvijvers, fablabs, namelijk kleinschalige werkplaatsen voor digitale productie, waar het juiste materiaal aanwezig is om met digitale productie te experimenteren - 3D-printen, frezen enz. -, waar mensen in het echt of virtueel via internet samenkomen en speelgoed, experimentele ontwerpen en ander materiaal creëren).


64. begrüßt den großen Erfolg der Initiative Kulturhauptstädte Europas; fordert, dass diese Städte zu einem Netz verknüpft werden, damit der Schwerpunkt noch länger auf den betreffenden Gebieten liegt und der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren ermöglicht wird, auch um dadurch künftige Kandidaten zu unterstützen, und die Ausrichtung von Veranstaltungen und besonderen Rundreisen erleichtert wird;

64. is ingenomen met het grote succes van de Europese culturele hoofdsteden; dringt aan op de totstandbrenging van een netwerk tussen deze steden om de focus op de betrokken gebieden langer vast te houden, de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken mogelijk te maken (onder meer om toekomstige kandidaten bij te staan) en de organisatie van evenementen en specifieke circuits te vergemakkelijken;


43. verweist auf die Notwendigkeit, eine zuverlässige Alternative zu illegalen Glückspieldiensten bereitzustellen; betont die Notwendigkeit von pragmatischen Lösungen in Bezug auf Werbung und Sponsoring von Sportveranstaltungen durch Betreiber von Online-Glücksspielen; ist der Auffassung, dass gemeinsame Standards für die Werbung verabschiedet werden sollten, die einen ausreichenden Schutz für verwundbare Verbraucher bieten, wobei jedoch gleichzeitig ein Sponsoring von internationalen Veranstaltungen ermöglicht wird;

43. wijst op de noodzaak van een betrouwbaar alternatief voor illegale gokdiensten; benadrukt de noodzaak van pragmatische oplossingen ten aanzien van reclame voor en sponsoring van sportevenementen door aanbieders van onlinegokdiensten; is van mening dat gemeenschappelijke reclamenormen moeten worden vastgesteld die kwetsbare consumenten voldoende beschermen, maar tegelijkertijd sponsoring van internationale evenementen mogelijk maken;


43. verweist auf die Notwendigkeit, eine zuverlässige Alternative zu illegalen Glückspieldiensten bereitzustellen; betont die Notwendigkeit von pragmatischen Lösungen in Bezug auf Werbung und Sponsoring von Sportveranstaltungen durch Betreiber von Online-Glücksspielen; ist der Auffassung, dass gemeinsame Standards für die Werbung verabschiedet werden sollten, die einen ausreichenden Schutz für verwundbare Verbraucher bieten, wobei jedoch gleichzeitig ein Sponsoring von internationalen Veranstaltungen ermöglicht wird;

43. wijst op de noodzaak van een betrouwbaar alternatief voor illegale gokdiensten; benadrukt de noodzaak van pragmatische oplossingen ten aanzien van reclame voor en sponsoring van sportevenementen door aanbieders van onlinegokdiensten; is van mening dat gemeenschappelijke reclamenormen moeten worden vastgesteld die kwetsbare consumenten voldoende beschermen, maar tegelijkertijd sponsoring van internationale evenementen mogelijk maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. verweist auf die Notwendigkeit, eine zuverlässige Alternative zu illegalen Glückspieldiensten bereitzustellen; betont die Notwendigkeit von pragmatischen Lösungen in Bezug auf Werbung und Sponsoring von Sportveranstaltungen durch Betreiber von Online-Glücksspielen; ist der Auffassung, dass gemeinsame Standards für die Werbung verabschiedet werden sollten, die einen ausreichenden Schutz für verwundbare Verbraucher bieten, wobei jedoch gleichzeitig ein Sponsoring von internationalen Veranstaltungen ermöglicht wird;

48. wijst op de noodzaak van een betrouwbaar alternatief voor illegale gokdiensten; benadrukt de noodzaak van pragmatische oplossingen ten aanzien van reclame voor en sponsoring van sportevenementen door aanbieders van onlinegokdiensten; is van mening dat gemeenschappelijke reclamenormen moeten worden vastgesteld die kwetsbare consumenten voldoende beschermen, maar tegelijkertijd sponsoring van internationale evenementen mogelijk maken;


14. unterstützt die Arbeit des EAD und fordert die Vertreter der EU-Delegation in Baku auf, die Lage der Menschenrechte bei den bevorstehenden Wahlen angesichts der bestehenden Bedenken aufmerksam zu verfolgen, Menschenrechtsverteidigern durch die Teilnahme an Veranstaltungen der Zivilgesellschaft und öffentliches Auftreten in ihrem Namen ihre Unterstützung zu demonstrieren, Gerichtsverfahren genau mitzuverfolgen und sich für die Medienfreiheit einzusetzen, indem sie unter anderem fordern, dass unabhängigen Radio- und Fernsehsendern in entsprechender Weise ermöglicht wird, wäh ...[+++]

14. staat achter het werk van de EDEO en roept de EU-delegatie in Bakoe op nauw te blijven toezien op de zorgpunten inzake de mensenrechten tijdens het komende verkiezingsproces, steun te betuigen aan mensenrechtenactivisten door evenementen van het maatschappelijk middenveld bij te wonen en zich namens hen uit te spreken, rechtszaken op de voet te volgen, en de vrijheid van media te bevorderen, onder meer door erop aan te dringen dat onafhankelijke radio- en televisiezenders tijdens de verkiezingscampagne ongestoord kunnen uitzenden;


Die Förderung der Mobilität von Bürgern, Künstlern, kulturellen und audiovisuellen Werken und Veranstaltungen, ermöglicht den Europäern, sich der gemeinsamen Bestandteile ihrer entstehenden europäischen Identität bewusst zu werden, einer Identität, die ergänzend zu der bereits vorhandenen nationalen, regionalen, ethnischen oder religiösen Identität hinzukommt.

Door de mobiliteit van burgers, kunstenaars, culturele en audiovisuele werken en evenementen te bevorderen, wordt de Europese burgers de kans geboden de gemeenschappelijke elementen te achterhalen voor hun zoektocht naar de Europese identiteit die een aanvulling is op de nationale, regionale, etnische, religieuze identiteit die de burgers al hebben.


Die Förderung der Mobilität von Bürgern, Künstlern, kulturellen und audiovisuellen Werken und Veranstaltungen, ermöglicht den Europäern, sich der gemeinsamen Bestandteile ihrer entstehenden europäischen Identität bewusst zu werden, einer Identität, die ergänzend zu der bereits vorhandenen nationalen, regionalen, ethnischen oder religiösen Identität hinzukommt.

Door de mobiliteit van burgers, kunstenaars, culturele en audiovisuele werken en evenementen te bevorderen, wordt de Europese burgers de kans geboden de gemeenschappelijke elementen te achterhalen voor hun zoektocht naar de Europese identiteit die een aanvulling is op de nationale, regionale, etnische, religieuze identiteit die de burgers al hebben.


Das Programm "Kultur 2000" ermöglicht gemeinsame Maßnahmen mit für den kulturellen Bereich zuständigen internationalen Organisationen, wie der UNESCO oder dem Europarat, auf der Grundlage gemeinsamer Beiträge und nach Maßgabe der jeweiligen Vorschriften der einzelnen Institutionen oder Organisationen für die Durchführung der in Artikel 2 genannten kulturellen Maßnahmen und Veranstaltungen.

Het programma "Cultuur 2000" maakt samenwerking mogelijk met op cultuurgebied bevoegde internationale organisaties, zoals de Unesco of de Raad van Europa, op basis van gezamenlijke bijdragen en met inachtneming van de eigen regels van elke instelling of organisatie voor de uitvoering van de in artikel 2 genoemde acties en evenementen.


Einführung eines kollektiven EFD, der es Gruppen von Freiwilligen ermöglicht, ihren EFD anlässlich größerer Veranstaltungen gemeinsam zu absolvieren.

een collectief EVW in te voeren dat groepen vrijwilligers in staat stelt bij grote evenementen gezamenlijk EVW te verrichten.


w