Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veranstaltung sowie weitere » (Allemand → Néerlandais) :

Die Sitzung zur Eröffnung der Veranstaltung sowie weitere Highlights werden über „Europe by Satellite“ ausgestrahlt: [http ...]

De openingssessie van het evenement en verschillende andere hoogtepunten zullen worden uitgezonden via Europe by Satellite: [http ...]


Weiter werden die Teilnehmer auf der Veranstaltung neue Ideen erkunden (z. B. immersive Kinoerlebnisse, bei denen sich die Zuschauer als Teil des Films fühlen) sowie über innovative Formen der geschäftlichen Zusammenarbeit und einen breiteren Zugang zu Inhalten reden.

Tijdens het evenement zal ook worden gekeken naar nieuwe ideeën (zoals de immersieve filmervaring, die kijkers het gevoel geeft deel uit te maken van de film), alsook naar innoverende samenwerkingsvormen en een ruimere toegang tot inhoud.


Online angebotene verbundene Reiseleistungen sollten zudem von verlinkten Websites unterschieden werden, die keinen Vertragsabschluss mit dem Reisenden zum Ziel haben, sowie von elektronischen Links, über die der Reisende lediglich allgemein über weitere Reiseleistungen informiert wird, beispielsweise wenn ein Hotel oder der Organisator einer Veranstaltung auf seiner Website eine Liste aller Betreiber aufführt, die unabhängig von e ...[+++]

Online aangeboden gekoppelde reisarrangementen dienen ook te worden onderscheiden van gekoppelde websites die niet tot doel hebben een overeenkomst met de reiziger te sluiten en van links die reizigers naar algemene informatie over andere reisdiensten leiden; daarbij kan worden gedacht aan hotels of organisatoren van evenementen die een lijst van alle aanbieders van vervoersdiensten naar hun adres op hun website plaatsen zonder die informatie te koppelen aan een boeking, of aan cookies of metadata die worden gebruikt om advertenties op websites te plaatsen.


An der Veranstaltung in Bratislava nahmen weiter teil: der ungarische Staatsminister für Wirtschaftsstrategie Zoltán Cséfalvay, der österreichische Bundesminister für Wissenschaft und Forschung, Karlheinz Töchterle, der stellvertretende rumänische Minister für Hochschulbildung, wissenschaftliche Forschung und technologische Entwicklung, Mihnea Costoiu, sowie Edit Herczog, Mitglied des Europäischen Parlaments.

Het evenement in Bratislava vandaag kon bogen op de deelname van andere politici zoals Zoltán Cséfalvay, staatsminister voor Economische Strategie van Hongarije; Karlheinz Töchterle, de federale minister van Wetenschap en Onderzoek van Oostenrijk; Mihnea Costoiu, minister voor Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Technologische Ontwikkeling van Roemenië; en Edit Herczog, lid van het Europees Parlement.


An der Veranstaltung nehmen Vertreter der nationalen Regierungen, der EU sowie weiterer internationaler Organisationen und der Zivilgesellschaft teil, um die Zusammenarbeit und den Erfahrungsaustausch über erfolgreiche Maßnahmen zur Integration der Roma anzuregen.

De vergadering, die wordt bijgewoond door nationale regeringen, de EU, andere internationale organisaties en het maatschappelijk middenveld, heeft ten doel samenwerking bij de integratie van de Roma te bevorderen en ervaringen met succesvol beleid ter zake uit te wisselen.


(2) Einer Studie über die Ergebnisse der Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" bis 2004 zufolge hat diese positive Auswirkungen hinsichtlich der Medienresonanz, der kulturellen und touristischen Entwicklung sowie der Sensibilisierung der Einwohner für die Bedeutung der Wahl ihrer Stadt; dennoch muss die Maßnahme insbesondere in ihrer nachhaltigen Wirkung auf die kulturpolitische Entwicklung der jeweiligen Stadt und Region weiter verbessert werden ...[+++]

(2) Uit een onderzoek van de resultaten van het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa" tot 2004 is gebleken dat dit evenement een positief effect heeft wat de aandacht in de media betreft, alsook wat de ontwikkeling van cultuur en toerisme en wat de erkenning door de inwoners van het belang van de aanwijzing van hun stad betreft; het evenement is evenwel nog voor verbetering vatbaar, met name wat betreft de langetermijneffecten op de culturele ontwikkeling van de betrokken stad en regio.


C. in der Erwägung, dass Präsident Lukaschenko am 17. August 2005 den Erlass 460 über Regelungen für die Annahme ausländischer Hilfe unterzeichnet hat, durch den die Liste der Projekte, für die keine ausländische Hilfe angenommen werden darf, erweitert wird; in der Erwägung, dass damit verboten wird, internationale Hilfe anzunehmen und zu verwenden für „verfassungswidrige Zwecke“, zum Sturz der Regierung, zur Einmischung in die inneren Angelegenheiten von Belarus, zur Vorbereitung von Wahlen oder Volksabstimmungen, zur Veranstaltung von Treffen und Kun ...[+++]

C. overwegende dat president Lukasjenko op 17 augustus 2005 Decreet 460 heeft ondertekend inzake de regels voor het aanvaarden van buitenlandse hulp, waarmee de lijst van doelstellingen waarvoor buitenlandse hulp niet mag worden aanvaard wordt uitgebreid; overwegende bijvoorbeeld het verbod om internationale steun te accepteren voor "ongrondwettelijke doeleinden", om de autoriteiten ten val te brengen, zich te mengen in de binnenlandse aangelegenheden van Wit-Rusland, verkiezingen of referenda voor te bereiden, vergaderingen, demonstraties, piketten of stakingen te organiseren of voor te bereiden en propagandamateriaal te verdelen; overwegende dat het de bedoeling van deze maatregelen is een dialoog en contacten tussen de burgers van Wit ...[+++]


sieht erwartungsvoll der Fortsetzung des Dialogs und der Zusammenarbeit mit Partnern in allen Regionen sowie mit wichtigen Gruppen entgegen, um konstruktive Ansätze für die weitere Durchführung der Agenda 21 und für die Bewältigung der neuen Herausforderungen, die seit der UNCED entstanden sind, zu finden, wobei auch anderen Prozessen im Rahmen der Vereinten Nationen wie der hochrangigen Veranstaltung über Entwicklungsfinanzierung ...[+++]

5. Verheugt zich op de voortzetting van de dialoog en de samenwerking met partners in alle regio's en met belangrijke groepen teneinde constructieve oplossingen te vinden voor de verdere uitvoering van Agenda 21 en de nieuwe uitdagingen die zich sinds de UNCED hebben aangediend, het hoofd te bieden, daarbij rekening houdend met andere processen binnen de Verenigde Naties, zoals de vergadering op hoog niveau betreffende de financiering van ontwikkeling;


Eine weitere Aufgabe der Beobachtungsstelle besteht darin, die regelmäßige Veranstaltung von Rundtischgesprächen unter Beteiligung von Sozialpartnern, Forschungszentren, Vertretern der zuständigen Behörden sowie Sachverständigen zu fördern.

Het Waarnemingscentrum moet de periodieke organisatie van rondetafelconferenties met de sociale partners, onderzoekcentra, vertegenwoordigers van de bevoegde overheidsinstanties en experts stimuleren.


Auch Vertreter der EFTA-Länder sowie der Vereinigten Staaten und Brasiliens sind eingeladen. Zwecks weiterer Auskünfte über das Programm dieser Veranstaltung und die Teilnahmebedingungen wenden Sie sich bitte an die Generaldirektion Energie, Telephon: 295.18.85 oder 295.15.24 und Fax: 296.62.82.

Op het forum worden vertegenwoordigers van de EVA-landen, de Verenigde Staten en Brazilië uitgenodigd. Meer inlichtingen betreffende het programma en de deelnemingsvoorwaarden kunnen worden verkregen bij Directoraat-generaal Energie: Telefoon: 295.18.85 en 295.15.24 - Fax: 296.62.82.


w