Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veranstaltet werden soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grundsätzlich wurde vereinbart, dass jährlich mindestens ein zweites Treffen veranstaltet werden soll. 2001 fanden Treffen mit drei Kontrollbehörden statt.

Het beginsel van minimaal twee contacten per jaar is vastgelegd en in 2001 is overleg gepleegd met drie controle-instanties.


Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, diese Problematik im Beitrittsprozess vorrangig zu behandeln, wozu auch die geplante "Speak Up!"-Konferenz mit Medien und Akteuren der Zivilgesellschaft aus den westlichen Balkanländern und der Türkei gehört, die in der ersten Jahreshälfte 2013 veranstaltet werden soll.

De Raad is ingenomen met het voornemen van de Commissie om aan deze problematiek voor­rang te verlenen in het toetredingsproces, zoals bijvoorbeeld blijkt uit de in de eerste helft van 2013 geplande conferentie "Speak Up!", waaraan media en het maatschappelijk middenveld uit de Westelijke Balkan en Turkije deelnemen.


Aus diesem Grund begrüße ich den Vorschlag sehr, der Ende August von den Vereinten Nationen gemacht worden ist und der besagt, dass möglichst Anfang 2006 eine große internationale Konferenz veranstaltet werden soll, um nach dem Bonner Abkommen eine neue Übereinkunft zwischen Afghanistan und der internationalen Gemeinschaft auszuarbeiten.

Ik ben dan ook zeer ingenomen met het idee dat eind augustus is geopperd door de Verenigde Naties om een grote internationale conferentie te organiseren, hopelijk aan het begin van 2006, teneinde een overeenkomst te sluiten tussen Afghanistan en de internationale gemeenschap voor de periode na het proces van Bonn.


Aus diesem Grund begrüße ich den Vorschlag sehr, der Ende August von den Vereinten Nationen gemacht worden ist und der besagt, dass möglichst Anfang 2006 eine große internationale Konferenz veranstaltet werden soll, um nach dem Bonner Abkommen eine neue Übereinkunft zwischen Afghanistan und der internationalen Gemeinschaft auszuarbeiten.

Ik ben dan ook zeer ingenomen met het idee dat eind augustus is geopperd door de Verenigde Naties om een grote internationale conferentie te organiseren, hopelijk aan het begin van 2006, teneinde een overeenkomst te sluiten tussen Afghanistan en de internationale gemeenschap voor de periode na het proces van Bonn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. begrüßt das Seminar über "Strukturfonds, Frauen und Beschäftigung", das im Rahmen der spanischen Präsidentschaft am 14. und 15. Juni 2002 in Santander (Spanien) veranstaltet werden soll, und wünscht, dass aus den Arbeiten dieses Seminars neue, einschlägige Programme für die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt hervorgehen.

47. begroet de plannen om op 14 en 15 juni 2002 in Santander, Spanje onder auspiciën van het Spaanse Voorzitterschap een studiebijeenkomst te houden over "de Structuurfondsen, vrouwen en werkgelegenheid" en spreekt de wens uit dat deze studiebijeenkomst stof geeft voor nieuwe specifieke programma's ter vergroting van de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt;


Anlässlich des Internationalen Frauentags am 8. März veranstaltet die Kommission entsprechend ihrer Praxis aus den vergangenen acht Jahren eine Konferenz, auf der die Stellung von Frauen in der Politik und den Institutionen der EU in einem Jahr beleuchtet werden soll, das durch eine Erweiterung der Union von bisher nicht da gewesenem Umfang sowie von Parlamentswahlen in ganz Europa geprägt sein wird.

Om op 8 maart 2004 de internationale vrouwendag te vieren, organiseert de Commissie net als de vier voorgaande jaren een conferentie over de plaats van vrouwen in de politiek en in de instellingen van de EU in een jaar waarin een uitbreiding van een nooit eerder geziene omvang plaatsvindt en in heel Europa parlementsverkiezingen worden gehouden.


[41] Im Oktober 2001 veranstaltet die Kommission ein Hearing für Organisationen, die Bahnreisende vertreten. Erörtert werden soll die Qualität der Service-Leistungen zugunsten von Bahnbenutzern, und es soll geprüft werden, ob nach dem Vorbild der Regelung für einheitliche Rechte der Fluggäste eine vergleichbare EU-Regelung für Fahrgäste im Bahnverkehr getroffen werden könnte

[41] In oktober 2001 organiseert de Commissie een hoorzitting voor organisaties van treinreizigers om de kwaliteit van de dienstverlening op het terrein van het personenvervoer per spoor te bespreken en na te gaan of er naar het voorbeeld van de regeling van de rechten van luchtreizigers behoefte bestaat aan een vergelijkbare EU-regeling voor treinreizigers.


Veranstaltet wurde das Seminar im Rahmen der Vorarbeiten der Kommission zu der neuen Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht, die demnächst in Lissabon eingerichtet werden soll.

Het seminar is georganiseerd als onderdeel van het voorbereidende arbeidsprogramma van de Commissie voor het nieuwe Europees waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving, dat binnenkort in Lissabon zal worden gevestigd.


INTERNATIONALES ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE RÜCKGABE GESTOHLENER ODER UNRECHTMÄSSIG AUSGEFÜHRTER KULTURGÜTER Der Rat nahm die Erläuterungen der italienischen Delegation zu der diplomatischen Konferenz zur Kenntnis, die im Juni 1995 in Rom veranstaltet wird und auf der der Entwurf eines internationalen Übereinkommens über die Rückgabe gestohlener oder unrechtmäßig ausgeführter Kulturgüter in eine endgültige Fassung gebracht werden soll, dieser Entwurf ist im Rahmen des Internationalen Instituts zur Vereinheitlichung des ...[+++]

INTERNATIONAAL VERDRAG BETREFFENDE DE TERUGGAVE VAN GESTOLEN OF OP WEDERRECHTELIJKE WIJZE UIT HET LAND GEBRACHTE CULTUURGOEDEREN De Raad aanhoorde een uiteenzetting van de Italiaanse delegatie over de diplomatieke conferentie die in juni 1995 in Rome wordt gehouden om de laatste hand te leggen aan het ontwerp-verdrag betreffende de teruggave van gestolen of op wederrechtelijke wijze uit het land gebrachte cultuurgoederen, dat is uitgewerkt in het kader van het Internationaal Instituut voor de Eenmaking van het Privaatrecht (UNIDROIT).


Eine Konferenz mit allen beteiligten Akteuren zu diesem Thema soll 2002 veranstaltet werden.

In 2002 zal een conferentie met alle betrokken actoren over dit onderwerp worden georganiseerd.




Anderen hebben gezocht naar : veranstaltet werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranstaltet werden soll' ->

Date index: 2022-04-05
w