Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Erhebungen zur Wiederaufforstung veranstalten
Probespiele veranstalten
Vorsingen veranstalten
Vorsprechen veranstalten
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "veranstalten wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Probespiele veranstalten | Vorsingen veranstalten | Vorsprechen veranstalten

audities houden | audities organiseren


in Europa regelmaessig eine Ausstellung grossen Massstabs von Buechern veranstalten

periodieke organisatie in Europa van een tentoonstelling op grote schaal van boeken


Erhebungen zur Wiederaufforstung veranstalten

herbebossingsonderzoeken uitvoeren


Musikevents unter Einbeziehung von Patienten/Patientinnen veranstalten

muziekevenementen met patiënten ontwerpen


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das ist der Grund, weshalb die Kommission nächste Woche einen Bürgerdialog in Brüssel veranstalten wird und weshalb wir in den letzten anderthalb Jahren Veranstaltungen in allen EU-Ländern durchgeführt haben.“

Daarom zal de Commissie volgende week in Brussel een burgerdialoog organiseren en daarom hebben we dit en vorig jaar in elk EU-land debatten over Europa gehouden”.


- unter Hinweis auf die diplomatische Konferenz über das Übereinkommen für das sichere und umweltgerechte Recycling von Schiffen („Schiffsrecyclingübereinkommen“), das die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) im Mai 2009 veranstalten wird,

- gezien de diplomatieke conferentie die in mei 2009 wordt georganiseerd door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) over het Verdrag betreffende een veilige en milieuhygiënisch verantwoorde recycling van schepen (Verdrag inzake recycling van schepen),


Ich möchte auch erwähnen, dass die deutsche Präsidentschaft am 17. und 18. April 2007 mit Unterstützung der Kommission eine wichtige Konferenz in Berlin veranstalten wird, die unter dem Motto „Demografischer Wandel: Chancen erkennen – Potenziale nutzen – Wachstum fördern“ stehen und sich mit potenziellen Synergien zwischen dem Altern und der Wirtschaft befassen wird.

Tevens zou ik erop willen wijzen dat het Duitse voorzitterschap op 17 en 18 april 2007 met steun van de Commissie een belangrijke conferentie in Berlijn zal organiseren, getiteld “Demographischer Wandel, Chancen erkennen, potenziale Nutzen, Wachstum fördern” (Demografische verandering: Kansen herkennen – Potentieel benutten – Groei bevorderen), over de mogelijke synergie tussen de vergrijzing en de economie.


18. fordert EPSO (Europäisches Amt für Personalauswahl), die interinstitutionelle Einrichtung, die künftig die meisten der Auswahlverfahren in den EU-Organen veranstalten wird, auf, die Regeln und Praktiken in Bezug auf Offenheit und Transparenz in Auswahlverfahren, die über die Jahre vor allem dank der Beschwerden an den Bürgerbeauftragten und dessen Empfehlungen erreicht wurden, zu befolgen;

18. dringt er bij het EPSO (Europees Bureau voor personeelsselectie), het interinstitutioneel orgaan dat in de toekomst de meeste vergelijkende onderzoeken voor aanwerving in de EU-instellingen zal organiseren, op aan zich te houden aan de regels en praktijken inzake openheid en transparantie bij aanwervingsprocedures die vooral dankzij de klachten bij de Ombudsman en de aanbevelingen van de Ombudsman in de afgelopen jaren tot stand zijn gekomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peter Straub begrüßte die Unterstützung durch EP-Vizepräsident David Martin sowie dessen Bestätigung der Teilnahme des Europäischen Parlaments an einer Anhörung, die der Ausschuss der Regionen diesen Herbst gemeinsam mit den Regionalparlamenten veranstalten wird.

CvdR-voorzitter Straub heeft met voldoening kunnen constateren dat de vice-voorzitter van het EP er voorstander van is dat het Europees Parlement deelneemt aan de hoorzitting die het Comité van de Regio's dit najaar samen met de regionale parlementen zal organiseren, en dat deze deelname ook is bevestigd door de heer Martin.


3. beschließt, vor Jahresende eine weitere interparlamentarische Konferenz über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (auf der Linie der Konferenz vom März 1999) abzuhalten, die sein Ausschuß für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten veranstalten wird und an der Vertreter der Bürgergesellschaft und der nationalen Parlamente teilnehmen werden;

3. besluit vóór het eind van het jaar met de hulp van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken een nieuwe interparlementaire conferentie over de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te organiseren (in navolging van die welke in maart 1999 heeft plaatsgevonden) onder deelneming van de vertegenwoordigers van de burgermaatschappij en van de nationale parlementen;


3. hat beschlossen, vor Jahresende eine weitere interparlamentarische Konferenz über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (in ähnlicher Form wie die Konferenz vom März 1999) abzuhalten, die sein Ausschuß für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten veranstalten wird und an der Vertreter der Zivilgesellschaft und der nationalen Parlamente teilnehmen werden;

3. besluit vóór het eind van het jaar met de hulp van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken een nieuwe interparlementaire conferentie over de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te organiseren (in navolging van die welke in maart 1999 heeft plaatsgevonden) onder deelneming van de vertegenwoordigers van de burgermaatschappij en van de nationale parlementen;


Dies ist eine wesentliche Vorbedingung für den Beginn der umfassenden Kommunikationsstrategie, die mit einem Runden Tisch eingeleitet werden soll, den die Kommission Ende Januar 1996 veranstalten wird.

Dit is absoluut nodig om tot een samenhangende aanpak te komen van de communicatiestrategie die eind januari 1996 zal worden gelanceerd door een ronde tafel waartoe de Commissie het initiatief heeft genomen.


In diesen Bereich fällt auch eine internationale Konferenz über Aids-Erziehung an Schulen, die das Istituto Superiore di Sanità (Italien) im kommenden Oktober in Rom veranstalten wird.

Eveneens op dit gebied zal het Instituto Superiore di Santa (Italië) in oktober a.s. in Rome een grote conferentie organiseren over aidsvoorlichting op school.


Der Vorsitz kündigte an, daß er auf der Maitagung des Rates anhand eines Berichtes des Ausschusses der Ständigen Vertreter eine Sachdebatte über diese Fragen veranstalten wird, mit dem Ziel, zu einem konkreten Ergebnis zu gelangen.

Het Voorzitterschap deelde mede dat het tijdens de zitting van de Raad in mei aan de hand van het verslag van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers een diepgaand debat over deze thema's zal organiseren ten einde tot concrete conclusies te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranstalten wird' ->

Date index: 2021-11-12
w