Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veranschlagt wurden sowie " (Duits → Nederlands) :

Bei der Bereitstellung der Unionsmittel, die für die Programme Galileo und EGNOS veranschlagt wurden und deren Betrag eine von der Kommission nicht zu überschreitende Obergrenze darstellen sollte, sind effektive öffentliche Vergabeverfahren anzuwenden und insbesondere auch Verträge zu verhandeln, bei denen ein optimaler Gebrauch der Ressourcen sowie eine verlässliche Leistungserbringung, ein reibungsloser Ablauf der Programme, ein gutes Risikomanagement und die Einhaltung des vorgeschlagenen Zeitplans sichergestel ...[+++]

Voor het inzetten van de aan de Galileo- en Egnos- programma's toegewezen middelen van de Unie, die een maximumbedrag vormen dat de Commissie niet mag overschrijden, is het van essentieel belang efficiënte procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten toe te passen en met name zodanig te onderhandelen over de contractvoorwaarden dat een optimaal gebruik van hulpmiddelen, een behoorlijke taakvervulling, een harmonieuze voortzetting van de programma's, een goed risicobeheer en een goede naleving van het voorstelde tijdschema worden gewaarborgd.


4. stellt fest, dass die Übertragungen auf die mehrjährige IT-Strategie und den mehrjährigen Umsetzungsplan sowie auf gesonderte Verträge über im Jahr 2014 zu erbringende Dienstleistungen zurückzuführen sind; weist außerdem darauf hin, dass die damit verbundenen Mittelbindungen rechtens und ordnungsgemäß sind und im Einklang mit den geringen Annullierungsraten bei den aus 2012 übertragenen Mitteln angemessen veranschlagt wurden;

4. begrijpt dat de overdrachten het gevolg zijn van de meerjarige IT-strategie met implementatieplan en van specifieke contracten voor in 2014 te verlenen diensten; erkent bovendien dat de betreffende vastleggingen wettig en regelmatig zijn en gezien het lage niveau van annuleringen van overdrachten uit 2012 deugdelijk geraamd zijn;


Die Kosten dieser Tätigkeiten wurden auf 1,585 Mrd. EUR veranschlagt, einschließlich 85 Mio. EUR für Sondierungsforschung, 1,2 Mrd. EUR für angewandte Forschung und vorindustrielle Entwicklungen sowie 300 Mio. EUR für großmaßstäbliche Demonstrationstätigkeiten.

De kosten van deze activiteiten worden op 1,585 miljard EUR geraamd, waarvan 85 miljoen EUR voor verkennend onderzoek, 1,2 miljard EUR voor toegepast onderzoek en pre-industriële ontwikkeling, en 300 miljoen EUR voor grootschalige demonstratieactiviteiten.


Die einmaligen Anpassungskosten werden mit 1 250 000 EUR veranschlagt und würden zulasten des EU-Haushalts, Haushaltslinie 09 03 02 (für die Förderung des Zusammenschlusses und der Interoperabilität nationaler öffentlicher Dienstleistungen online sowie Zugang zu solchen Netzen – Kapitel 09 03, Fazilität „Connecting Europe“ – Telekommunikationsnetze) gehen, unter der Voraussetzung, dass im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ ausreichende Mittel zur Verfügung stehen.

De eenmalige kosten worden geraamd op EUR 1 250 000 en zouden ten laste van de EU‑begroting komen, met name onder post 09 03 02 (de interconnectie en interoperabiliteit van online nationale openbare diensten bevorderen, alsook de toegang tot dergelijke netwerken — Hoofdstuk 09 03 Connecting Europe Facility — telecommunicatienetwerken), mits in het kader van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen voldoende middelen beschikbaar zijn.


Bei der Bereitstellung der Unionsmittel, die für die Programme Galileo und EGNOS veranschlagt wurden und deren Betrag eine von der Kommission nicht zu überschreitende Obergrenze darstellen sollte, sind effektive öffentliche Vergabeverfahren anzuwenden und insbesondere auch Verträge zu verhandeln, bei denen ein optimaler Gebrauch der Ressourcen sowie eine verlässliche Leistungserbringung, ein reibungsloser Ablauf der Programme, ein gutes Risikomanagement und die Einhaltung des vorgeschlagenen Zeitplans sichergestel ...[+++]

Voor het inzetten van de aan de Galileo- en Egnos- programma's toegewezen middelen van de Unie, die een maximumbedrag vormen dat de Commissie niet mag overschrijden, is het van essentieel belang efficiënte procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten toe te passen en met name zodanig te onderhandelen over de contractvoorwaarden dat een optimaal gebruik van hulpmiddelen, een behoorlijke taakvervulling, een harmonieuze voortzetting van de programma's, een goed risicobeheer en een goede naleving van het voorstelde tijdschema worden gewaarborgd.


Die CO2-Emissionen, die durch den europäischen Seeverkehr (d. h. innereuropäische Strecken sowie Fahrten nach und aus der EU) verursacht wurden, wurden 2010 mit insgesamt etwa 180 Mio. Tonnen CO2 veranschlagt.

Het totaal aan CO2-emissies in verband met de Europese zeevaartactiviteiten (met inbegrip van routes binnen de EU, inkomende reizen naar de EU en uitgaande reizen vanuit de EU) werd in 2010 geschat op ongeveer 180 Mt CO2.


Die CO2-Emissionen, die durch den europäischen Seeverkehr (d. h. innereuropäische Strecken sowie Fahrten nach und aus der EU) verursacht wurden, wurden 2010 mit insgesamt etwa 180 Mio. Tonnen CO2 veranschlagt.

Het totaal aan CO2-emissies in verband met de Europese zeevaartactiviteiten (met inbegrip van routes binnen de EU, inkomende reizen naar de EU en uitgaande reizen vanuit de EU) werd in 2010 geschat op ongeveer 180 Mt CO2.


B. in der Erwägung, dass das Netz Natura 2000 sich insgesamt über eine Fläche von 63,7 Mio. Hektar erstrecken wird und dass die Kosten mit 6,1 Milliarden Euro jährlich veranschlagt wurden; sowie in der Erwägung, dass das Netz für diejenigen Mitgliedstaaten mit großer Artenvielfalt und den meisten geschützten Flächen keine Mehrkosten bedeuten darf, da es ja für die gesamte Union von Nutzen ist und übergeordneten gemeinschaftlichen Zielen dient,

B. overwegende dat het netwerk Natura 2000 naar verwachting een gebied van 63,7 miljoen hectare zal beslaan en naar schatting 6,1 miljard euro per jaar kosten, en dat dit netwerk, dat voordelen heeft voor de gehele Unie en communautaire doelen dient, geen hogere kosten met zich mee mag brengen voor landen met de rijkste biodiversiteit en de meeste beschermde gebieden,


Die einmaligen Anpassungskosten werden mit 1 250 000 EUR veranschlagt und würden zulasten des EU-Haushalts, Haushaltslinie 09 03 02 (für die Förderung des Zusammenschlusses und der Interoperabilität nationaler öffentlicher Dienstleistungen online sowie Zugang zu solchen Netzen – Kapitel 09 03, Fazilität „Connecting Europe“ – Telekommunikationsnetze) gehen, unter der Voraussetzung, dass im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ ausreichende Mittel zur Verfügung stehen.

De eenmalige kosten worden geraamd op EUR 1 250 000 en zouden ten laste van de EU‑begroting komen, met name onder post 09 03 02 (de interconnectie en interoperabiliteit van online nationale openbare diensten bevorderen, alsook de toegang tot dergelijke netwerken — Hoofdstuk 09 03 Connecting Europe Facility — telecommunicatienetwerken), mits in het kader van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen voldoende middelen beschikbaar zijn.


(58) Zur Umsetzung des Plans wurden folgende Finanzmittel veranschlagt: eine Kreditlinie von 3 Mio. EUR zur Wiederankurbelung der Produktion in den Bereichen, die Ursache für die Zahlungseinstellung waren, eine Kreditlinie von 18 Mio. EUR zur Finanzierung des Betriebskapitals sowie 9,2 Mio. EUR zur Finanzierung der geplanten Investitionen.

(58) De voor de uitvoering van het plan benodigde financiële middelen werden geraamd op: een kredietlijn van 3 miljoen EUR voor het weer in bedrijf stellen van de productielijnen die als gevolg van de surséance van betaling waren stopgezet, een kredietlijn van 18 miljoen EUR ter financiering van het bedrijfskapitaal, en 9,2 miljoen EUR ter financiering van de in het plan voorziene investeringen.


w