Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Im Haushaltsplan ausgewiesene Mittel
Im Haushaltsplan veranschlagte Einnahmen
Im Haushaltsplan veranschlagte Mittel
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Veranschlagte Mittel für die exploratorische Forschung
Veranschlagter Betrag
Veranschlagter Haushaltsmittelbetrag
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Vertaling van "veranschlagt nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


veranschlagte Mittel für die exploratorische Forschung

kredieten betreffende het verkennend onderzoek


im Haushaltsplan veranschlagte Einnahmen

in de begroting opgenomen ontvangsten


im Haushaltsplan ausgewiesene Mittel | im Haushaltsplan veranschlagte Mittel

in de begroting opgenomen kredieten


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Masse des Fahrers und gegebenenfalls des Mitglieds des Fahrpersonals wird mit 75 kg veranschlagt (nach der ISO-Norm 2416-1992 entfallen davon 68 kg auf die Masse des Insassen und 7 kg auf die Masse des Gepäcks), der Kraftstoffbehälter ist zu 90 % und die andere Flüssigkeiten enthaltenden Systeme (außer für Wasser genutzte Systeme) sind zu 100 % des vom Hersteller angegebenen Fassungsvermögens gefüllt.

De massa van de bestuurder en van een eventuele bijrijder wordt gesteld op 75 kg (verdeeld in 68 kg voor de persoon en 7 kg voor de bagage overeenkomstig ISO-norm 2416:1992), de brandstoftank wordt gevuld tot 90 % van de inhoud en de andere systemen waarin zich vloeistof bevindt (behalve die voor gebruikt water), tot 100 % van de inhoud volgens fabrieksopgave.


Der auf insgesamt 171,9 Mio. EUR oder 0,13 % des rumänischen BIP veranschlagte Direktschaden lag unter dem Schwellenwert für die Inanspruchnahme des EUSF nach dem Kritereium einer „Katastrophe größeren Ausmaßes“, doch kommt der Antrag nach dem Kriterium einer „regionalen Katastrophe“ im Sinne von Artikel 2 Absatz 3 in Betracht.

De totale directe schade, geraamd op 171,9 miljoen EUR, oftewel 0,13% van het bbp van Roemenië, was lager dan de drempel voor grote natuurramp voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds, maar de aanvraag werd toch in behandeling genomen omdat deze voldeed aan de criteria voor regionale natuurramp uit hoofde van artikel 2, lid 3.


(10a) Die Kosten der von dieser Verordnung erfassten Stilllegungstätigkeiten sollten nach international anerkannten Standards für die Schätzung von Stilllegungskosten veranschlagt werden, beispielsweise nach dem gemeinsam von der Kernenergie-Agentur, der Internationalen Atomenergieorganisation und der Europäischen Kommission veröffentlichten Standard „International Structure for Decommissioning Costing“.

(10 bis) De kostenraming van de in deze verordening bedoelde ontmantelingsacties moet worden opgesteld volgens internationaal erkende criteria voor de raming van ontmantelingskosten, zoals de International Structure for Decommissioning Costing, een gezamenlijke publicatie van het Agentschap voor kernenergie, de Internationale Organisatie voor atoomenergie en de Commissie.


Die für die einzelnen Tätigkeiten veranschlagte Zeit kann — je nach Mitgliedstaat, Größe der Organisation usw. — kürzer oder länger ausfallen; die Angaben in der Tabelle sind Durchschnittswerte.

De tijd die in het schema met de afzonderlijke activiteiten is gemoeid, is een gemiddelde en kan in concrete gevallen korter of langer zijn, afhankelijk van de lidstaat, de grootte van de organisatie enz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
v)für jede Kategorie externer Bediensteter die ursprünglich veranschlagte Anzahl (Vollzeitäquivalente) auf der Grundlage der bewilligten Mittel sowie die Zahl der zu Beginn des Jahres, in dem der Entwurf des Haushaltsplans vorgelegt wird, tatsächlich beschäftigten Personen, mit Angabe ihrer Aufteilung nach Funktionsgruppen und, soweit zutreffend, nach Dienstgrad.

v)voor elke categorie van extern personeel, het oorspronkelijk geraamde aantal voltijdsequivalenten op basis van de toegestane kredieten, alsmede het aantal personen dat aan het begin van het jaar waarin de ontwerpbegroting wordt gepresenteerd, daadwerkelijk in dienst is, waarbij de uitsplitsing per functiegroep wordt weergeven en waar passend per rang.


für jede Kategorie externer Bediensteter die ursprünglich veranschlagte Anzahl (Vollzeitäquivalente) auf der Grundlage der bewilligten Mittel sowie die Zahl der zu Beginn des Jahres, in dem der Entwurf des Haushaltsplans vorgelegt wird, tatsächlich beschäftigten Personen, mit Angabe ihrer Aufteilung nach Funktionsgruppen und, soweit zutreffend, nach Dienstgrad.

voor elke categorie van extern personeel, het oorspronkelijk geraamde aantal voltijdsequivalenten op basis van de toegestane kredieten, alsmede het aantal personen dat aan het begin van het jaar waarin de ontwerpbegroting wordt gepresenteerd, daadwerkelijk in dienst is, waarbij de uitsplitsing per functiegroep wordt weergeven en waar passend per rang.


Der Rat hat erneut weniger Mittel für Dolmetschen in Anspruch genommen, um so zusätzliche Finanzmittel für die Reisekosten der Delegationen aufzubringen. Als Folge davon machten die tatsächlich für Reisekosten gebundenen Mittel 2009 wesentlich weniger aus als ursprünglich veranschlagt und lagen bei weniger als der Hälfte des nach der Mittelübertragung verfügbaren Betrags (36 100 000 EUR ursprünglich und 48 100 000 EUR nach der Mittelübertragung gegenüber 22 700 000 EUR an gebundenen Mitteln). Was waren die Gründe für diese Mittelübert ...[+++]

de Raad heeft opnieuw de kredieten voor vertolking niet volledig gebruikt, om te beschikken over extra geld voor reiskosten van delegaties. Ten gevolge hiervan bedroegen de feitelijke vastleggingen voor reiskosten in 2009 aanzienlijk minder dan in de oorspronkelijke begroting (oorspronkelijk 36 100 000 EUR en na de overschrijvingen 48 100 000 EUR, tegen 22 700 000 EUR vastleggingen). Wat waren de redenen voor deze overschrijving van 12 000 000 EUR (zie het financieel activiteitenverslag – 11327/2010, FIN 278, punt 3.3.2, punt VI)?


(v) Der Rat hat erneut weniger Mittel für Dolmetschen in Anspruch genommen, um so zusätzliche Finanzmittel für die Reisekosten der Delegationen aufzubringen. Als Folge davon machten die tatsächlich für Reisekosten gebundenen Mittel 2009 wesentlich weniger aus als ursprünglich veranschlagt und lagen bei weniger als der Hälfte des nach der Mittelübertragung verfügbaren Betrags (36 100 000 EUR ursprünglich und 48 100 000 EUR nach der Mittelübertragung gegenüber 22 700 000 EUR an gebundenen Mitteln). Was waren die Gründe für diese Mittelü ...[+++]

(v) de Raad heeft opnieuw de kredieten voor vertolking niet volledig gebruikt, om te beschikken over extra geld voor reiskosten van delegaties. Ten gevolge hiervan bedroegen de feitelijke vastleggingen voor reiskosten in 2009 aanzienlijk minder dan in de oorspronkelijke begroting (oorspronkelijk 36 100 000 EUR en na de overschrijvingen 48 100 000 EUR, tegen 22 700 000 EUR vastleggingen). Wat waren de redenen voor deze overschrijving van 12 000 000 EUR (zie het financieel activiteitenverslag – 11327/10, FIN 278, punt 3.3.2, punt VI)?


(v) für jede Kategorie externer Bediensteter die ursprünglich veranschlagte Anzahl (Vollzeitäquivalente) auf der Grundlage der bewilligten Mittel sowie die Zahl der zu Beginn des Jahres, in dem der Entwurf des Haushaltsplans vorgelegt wird, tatsächlich beschäftigten Personen, mit Angabe ihrer Aufteilung nach Funktionsgruppen und, soweit zutreffend, nach Dienstgrad; und

(v) voor elke categorie van extern personeel, het oorspronkelijk geraamde aantal voltijdsequivalenten op basis van de goedgekeurde kredieten, alsmede het aantal personen dat feitelijk geplaatst is aan het begin van het jaar waarin de ontwerpbegroting wordt gepresenteerd, waarbij de uitsplitsing per functiegroep wordt weergeven en waar passend per rang; en


Nach dem Zwischenbericht des gemeinsamen Unternehmens Galileo bestätigen die von den vorausgewählten Konsortien vorgelegten Angebote die Hypothesen hinsichtlich der Finanzierung der Errichtungs- und der Betriebsphase, denn sie entsprechen dem vom Rat vorgesehenen Konzept: jedes der Konsortien verpflichtet sich, mindestens zwei Drittel der Kosten der Errichtungsphase zu finanzieren (diese werden mit 2,1 Mrd. Euro veranschlagt) und fordert einen ausgleichenden Zuschuss in den ersten Jahren nach der Inbetriebnahme des Systems.

Volgens het tussentijdse verslag van de gemeenschappelijke onderneming Galileo bevestigen de offertes van de gepreselecteerde consortia de hypotheses over de financiering van de stationerings- en de exploitatiefase aangezien zij overeenstemmen met het door de Raad geplande schema: alle consortia hebben toegezegd ten minste twee derde van de kosten van de stationeringsfase, begroot op 2,1 miljard euro, te zullen financieren en vragen voor de eerste jaren na de ingebruikname van het systeem een subsidie om de financiering in evenwicht te brengen.


w