Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veranschlagt darin sind » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anwalt wies auf die Leitlinien der Überwachungsbehörde über den Verkauf von Grundstücken und Gebäuden und die darin beschriebenen Verfahren hin, die gewährleisten, dass staatliche Beihilfen ausgeschlossen sind, und er verwies auf den zweiten Agdestein-Bericht, in dem der Wert des inneren Camps zunächst auf 14,5 Mio. NOK veranschlagt worden war.

De jurist herinnerde aan de richtsnoeren van de Autoriteit inzake de verkoop van gronden en de hierin beschreven methoden om staatssteun uit te sluiten en vervolgens verwees hij naar het tweede Agdestein-rapport, waarin de waarde van het binnenste kamp in een eerste fase op 14,5 miljoen NOK was vastgesteld.


H. in der Erwägung, dass die von der Dienstleistungsrichtlinie abgedeckten Aktivitäten 40,5 % des BIP und der Arbeitsplätze in der EU ausmachen und deshalb ein ausschlaggebender Bereich für das wirtschaftliche Wachstum und ein wichtiges Instrument im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit sind; in der Erwägung, dass die Zielvorgabe der Dienstleistungsrichtlinie darin besteht, das beträchtliche wirtschaftliche und arbeitsplatzschaffende Potenzial des europäischen Binnenmarktes für Dienstleistungen, das mit 0,6-1,5 % des B ...[+++]

H. overwegende dat door de dienstenrichtlijn bestreken activiteiten 40% van het BBP en de werkgelegenheid van de EU uitmaken en dat deze sector derhalve van cruciaal belang is voor de economische groei en voor de bestrijding van werkloosheid; overwegende dat de dienstenrichtlijn ten doel heeft het enorme economische en werkgelegenheidspotentieel van de Europese interne dienstenmarkt, dat geschat wordt op 0,6-1,5% van het BBP van de EU, te ontsluiten; overwegende dat met de dienstenrichtlijn tevens wordt beoogd de doelstellingen van artikel 3, VWEU te verwezenlijken,


H. in der Erwägung, dass die von der Dienstleistungsrichtlinie abgedeckten Aktivitäten 40,5 % des BIP und der Arbeitsplätze in der EU ausmachen und deshalb ein ausschlaggebender Bereich für das wirtschaftliche Wachstum und ein wichtiges Instrument im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit sind; in der Erwägung, dass die Zielvorgabe der Dienstleistungsrichtlinie darin besteht, das beträchtliche wirtschaftliche und arbeitsplatzschaffende Potenzial des europäischen Binnenmarktes für Dienstleistungen, das mit 0,6-1,5 % des B ...[+++]

H. overwegende dat door de dienstenrichtlijn bestreken activiteiten 40% van het BBP en de werkgelegenheid van de EU uitmaken en dat deze sector derhalve van cruciaal belang is voor de economische groei en voor de bestrijding van werkloosheid; overwegende dat de dienstenrichtlijn ten doel heeft het enorme economische en werkgelegenheidspotentieel van de Europese interne dienstenmarkt, dat geschat wordt op 0,6-1,5% van het BBP van de EU, te ontsluiten; overwegende dat met de dienstenrichtlijn tevens wordt beoogd de doelstellingen van artikel 3, VWEU te verwezenlijken,


B. in der Erwägung, dass die von der Dienstleistungsrichtlinie abgedeckten Aktivitäten 40,5 % des BIP und der Arbeitsplätze in der EU ausmachen und deshalb ein ausschlaggebender Bereich für das wirtschaftliche Wachstum und ein wichtiges Instrument im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit sind; in der Erwägung, dass die Zielvorgabe der Dienstleistungsrichtlinie darin besteht, das beträchtliche wirtschaftliche und arbeitsplatzschaffende Potenzial des europäischen Binnenmarktes für Dienstleistungen, das mit 0,6-1,5 % des B ...[+++]

B. overwegende dat door de dienstenrichtlijn bestreken activiteiten 40% van het BBP en de werkgelegenheid van de EU uitmaken en dat deze sector derhalve van cruciaal belang is voor economische groei en voor de bestrijding van werkloosheid; overwegende dat de dienstenrichtlijn ten doel heeft het enorme economische en werkgelegenheidspotentieel van de Europese interne dienstenmarkt, dat geschat wordt op 0,6-1,5% van het BBP van de EU, te ontsluiten; overwegende dat met de dienstenrichtlijn tevens wordt beoogd de doelstellingen van artikel 3, VWEU te verwezenlijken,


3. ERKENNT AN, dass die Kommission die Kosten für die europäischen GNSS-Programme auf 3,4 Mrd. EUR für den Zeitraum 2007–2013 veranschlagt, wobei die Beschaffungskosten im Hinblick auf die vollständige Betriebsfähigkeit von Galileo, die Betriebskosten, die Kosten für EGNOS, die Beschaffungsstelle, die Programmverwaltung und die Rückstellungen für unvorhergesehene Ausgaben darin enthalten sind;

3. WEET dat de Commissie de kosten voor de Europese GNSS-programma's voor de periode 2007-2013 raamt op 3,4 miljard euro, welk bedrag de aanbesteding van de volledige operationele capaciteit (FOC) van Galileo, de operationele kosten, de kosten voor Egnos, de gemachtigde van de aanbesteder, het programmabeheer en een reserve voor onvoorziene uitgaven omvat, en IS VAN MENING dat dit een maximumbedrag voor de uitgaven in het kader van de huidige financiële vooruitzichten moet zijn.


Die direkten Kosten dafür werden mit über 200 Millionen Euro jährlich veranschlagt, wobei darin die Effektivitätsverluste und die zusätzlichen Kosten der Abgeordneten nicht berücksichtigt sind.

De directe kosten hiervoor worden berekend op 200 miljoen euro per jaar.


Die Kosten des vorgeschlagenen Plans, um das Problem zu lösen, werden von Alliance auf rund 1,2 Mrd. ECU (1,6 Mrd. USD) über einen Zeitraum von zehn Jahren veranschlagt. Darin sind die Bereitstellung des bestehenden Schutzmantels für eine vorläufige Stabilisierung, die Errichtung des neuen Sarkophags (jede Option) und das Management des gesamten Projekts enthalten.

De kosten van het voorgestelde plan worden door Alliance geraamd op ongeveer 1,2 miljard ecu (1,6 miljard US$) over een periode van 10 jaar. Deze kosten omvatten de tijdelijke stabilisatie van de bestaande sarcofaag, de bouw van een nieuwe omhulling (één van beide opties) en de leiding van het gehele project.


Vergangene Woche hat die Europäische Kommission ihren Budgetvorschlag für 2014-2020 vorgelegt. Darin sind 900 Mio. EUR zur Förderung der Kino- und AV-Branche veranschlagt, und zwar im Rahmen des neuen EU-Programms Kreatives Europa (siehe IP/11/1399).

De Europese Commissie heeft vorige week haar begrotingsvoorstel voor 2014-2020 bekendgemaakt, dat 900 miljoen euro steun voorziet voor de cinematografische en audiovisuele sector als onderdeel van het nieuwe programma van de Commissie "Creatief Europa” (zie IP/11/1399).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranschlagt darin sind' ->

Date index: 2021-11-30
w