Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Embryo hat gesetzlich verankerte Rechte
Keiner der Parteien recht geben

Vertaling van "verankerte recht keiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Embryo hat gesetzlich verankerte Rechte

rechtsbescherming van het embryo


keiner der Parteien recht geben

beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung ihres bevorstehenden Vorschlags betreffend den Zugang zu Dokumenten (Artikel 255 EGV) die Freiheit der Information möglichst umfassend zu gestalten und dabei Artikel 1 EUV zu beachten, wonach "Entscheidungen möglichst offen” zu treffen sind; fordert ferner den Rat auf, die Praxis der Geheimhaltung aufzugeben, wenn er in seiner Funktion als legislatives Organ handelt; empfiehlt nachdrücklich, daß auch der Verabschiedung anderer Maßnahmen Vorrang eingeräumt wird, die die bürgerlichen Freiheiten fördern, wie die in der vorstehenden Ziffer genannten Rechte sowie das Wahlrecht, unter ange ...[+++]

13. verzoekt de Commissie in het kader van de opstelling van haar aanstaande voorstel over de toegang tot documenten (art. 255 EGV) de vrijheid van informatie zo groot mogelijk te maken overeenkomstig artikel 1 VEU, uit hoofde waarvan besluiten "zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen”; verzoekt de Raad eveneens af te stappen van de gebruikelijke geheimhouding wanneer hij optreedt als wetgever; dringt erop aan dat eveneens voorrang wordt gegeven aan andere maatregelen die de vrijheden van de burgers bevorderen, zoals die in de vorige paragraaf zijn genoemd, alsmede het stem ...[+++]


14. fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung ihres bevorstehenden Vorschlags betreffend den Zugang zu Dokumenten (Artikel 255 EGV) die Freiheit der Information möglichst umfassend zu gestalten und dabei Artikel 1 EUV zu beachten, wonach "Entscheidungen möglichst offen" zu treffen sind; fordert ferner den Rat auf, die Praxis der Geheimhaltung aufzugeben, wenn er in seiner Funktion als legislatives Organ handelt; empfiehlt nachdrücklich, daß auch der Verabschiedung anderer Maßnahmen Vorrang eingeräumt wird, die die bürgerlichen Freiheiten fördern, wie die in der vorstehenden Ziffer genannten Rechte sowie das Wahlrecht, auch für B ...[+++]

14. verzoekt de Commissie in het kader van de opstelling van haar aanstaande voorstel over de toegang tot documenten (art. 255 EGV) de vrijheid van informatie zo groot mogelijk te maken overeenkomstig artikel 1 VEU, uit hoofde waarvan besluiten "zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen"; verzoekt de Raad eveneens af te stappen van de gebruikelijke geheimhouding wanneer hij optreedt als wetgever; dringt erop aan dat eveneens voorrang wordt gegeven aan andere maatregelen die de vrijheden van de burgers bevorderen, zoals die in de vorige paragraaf zijn genoemd, alsmede het stem ...[+++]


M. in der Erwägung, dass ein Staat die Rechte und Freiheiten aller Menschen wie auch die Anerkennung der Glaubensfreiheit garantieren muss; in der Erwägung, dass das Recht auf Religionsfreiheit einschließlich des Rechts, die Religion zu wechseln, des Rechts, sich zu keiner Religion zu bekennen, sowie des Rechts, seinen Glauben zu praktizieren, in vielen internationalen Verträgen und in den Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten verankert ist,

M. overwegende dat een staat de rechten en vrijheden van de menselijke persoon en de erkenning van de vrijheid van geloof moet garanderen; dat het recht op religieuze vrijheid, met inbegrip van het recht op verandering van godsdienst, het recht om geen enkele godsdienst te belijden en het recht van godsdienstuitoefening, in vele internationale verdragen en de constitutionele tradities van de lidstaten bekrachtigd wordt,


O. in der Erwägung, dass ein Staat die Rechte und Freiheiten aller Menschen wie auch die Anerkennung der Glaubensfreiheit garantieren muss; in der Erwägung, dass das Recht auf Religionsfreiheit einschließlich des Rechts, die Religion zu wechseln, des Rechts, sich zu keiner Religion zu bekennen, sowie des Rechts, seinen Glauben zu praktizieren, in vielen internationalen Verträgen und in den Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten verankert ist,

O. overwegende dat een staat de rechten en vrijheden van de menselijke persoon en de erkenning van de vrijheid van geloof moet garanderen; dat het recht op religieuze vrijheid, met inbegrip van het recht op verandering van godsdienst, het recht om geen enkele godsdienst te belijden en het recht van godsdienstuitoefening, in vele internationale verdragen en de constitutionele tradities van de lidstaten bekrachtigd wordt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass das Recht auf Religionsfreiheit einschließlich des Rechts, die Religion zu wechseln, des Rechts, sich zu keiner Religion zu bekennen, sowie des Rechts, seinen Glauben zu praktizieren, in vielen internationalen Verträgen und in den Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten verankert ist,

G. overwegende dat het recht op religieuze vrijheid, met inbegrip van het recht op verandering van godsdienst, het recht om geen enkele godsdienst te beleiden en het recht van godsdienstuitoefening, in vele internationale overeenkomsten en de constitutionele tradities van de lidstaten bekrachtigd wordt,




Anderen hebben gezocht naar : keiner der parteien recht geben     verankerte recht keiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verankerte recht keiner' ->

Date index: 2022-08-23
w