Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme des Haushaltsplans
Feststellung des Haushaltsplans
Ganz oder teilweise
Teilweise Entziehung der elterlichen Sorge
Teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung
Teilweise Sorgerechtsentziehung
Teilweiser Entzug des Sorgerechts
Teilweiser Lohnausgleich
Teilweiser Sorgerechtsentzug
Verabschiedung des Gesetzes
Verabschiedung des Haushaltsplans
Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung

Vertaling van "verabschiedung teilweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
teilweise Entziehung der elterlichen Sorge | teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung | teilweise Sorgerechtsentziehung | teilweiser Entzug des Sorgerechts | teilweiser Sorgerechtsentzug

beperking van het ouderlijk gezag | gedeeltelijke ontzetting uit het ouderlijk gezag


Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung(1) | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung(2)

gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk


Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung

gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]




vollständige oder teilweise zeitweilige Arbeitsunfähigkeit

volledige of gedeeltelijke tijdelijke arbeidsongeschiktheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierzu müssen die in diesem Vorschlag enthaltenen Maßnahmen dringend und mit Entschlossenheit umgesetzt werden, zumal sie nach ihrer Verabschiedung teilweise noch Zeit brauchen, um ihre gesamte Wirkung zu entfalten.

De in dit voorstel vervatte dringende en beslissende maatregelen zijn bovendien van essentieel belang, omdat een aantal daarvan pas enige tijd nadat zij zijn genomen alle beoogde effecten zullen hebben.


Aufgrund der am 6. Juni 2016 abgegebenen günstigen Stellungnahme des kommunalen Beratungsausschusses für Raumordnung und Mobilität von Rendeux, der sich insbesondere auf die Ausgleichsmaßnahmen und auf die in Artikel 2 des Erlasses vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der vorliegenden Revision des Sektorenplans zwecks der Entfernung der Abbautätigkeit von dem Natura 2000-Gebiet BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche" vorgesehene teilweise Benutzung der Pufferzone von mindestens 20 Metern bezieht;

Gelet op het gunstig advies van de gemeentelijke adviescommissie ruimtelijke ordening en mobiliteit van 6 juni 2016, met betrekking tot met name de compensaties en de gedeeltelijke exploitatie van het buffergebied van minstens 20 meter, waarvan sprake in artikel 2 van het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de huidige gewestplanherziening met het oog op het waarborgen van een afstand tussen de ontginningsactiviteit en de Natura 2000-locatie BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont en La Roche";


Insbesondere waren das Europäische Parlament und der Rat noch nicht gleichberechtigt, und die Prioritäten wurden hauptsächlich vom Europäischen Rat durch die Verabschiedung teilweise äußerst detaillierter Fünfjahresprogramme (Programm von Tampere, Haager Programm und Stockholmer Programm) festgesetzt.

In het bijzonder stonden het Europees Parlement en de Raad nog niet op gelijke voet en werden de prioriteiten hoofdzakelijk vastgelegd in soms zeer gedetailleerde door de Europese Raad aangenomen vijfjarenprogramma's (de programma's van Tampere, Den Haag en Stockholm).


Hierzu müssen die in diesem Vorschlag enthaltenen Maßnahmen dringend und mit Entschlossenheit umgesetzt werden, zumal sie nach ihrer Verabschiedung teilweise noch Zeit brauchen, um ihre gesamte Wirkung zu entfalten.

De in dit voorstel vervatte dringende en beslissende maatregelen zijn bovendien van essentieel belang, omdat een aantal daarvan pas enige tijd nadat zij zijn genomen alle beoogde effecten zullen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die IMMO WATRO AG hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 31hhhhqJanuar 2013 zur Billigung der Entscheidung der Gemeinde Ixelles zur teilweisen Aufhebung des durch den Erlass der Regierung vom 23hhhhqDezember 1993 gebilligten Sonderflächennutzungsplans « Ilot 30«, sowie des Beschlusses des Gemeinderats von Ixelles vom 22hhhhqJuni 2012 zur endgültigen Verabschiedung der Entscheidung über die teilweise Aufhebung des Sonderflächennutzungsplans « Ilot 30 » beantragt.

De NV IMMO WATRO heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2013 houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Elsene tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Huizenblok 30 », goedgekeurd bij besluit van de Regering van 23 december 1993, alsook van het besluit van de gemeenteraad van Elsene van 22 juni 2012 waarbij de beslissing tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Huizenblok 30 » definitief wordt goedgekeurd.


Dieses Verfahren sollte die Verabschiedung von Maßnahmen allgemeiner Tragweite zur Änderung nicht wesentlicher Elemente des Ausgangsrechtsakts mit sich bringen, u. a. durch teilweise Streichung solcher Elemente oder durch Ergänzung des Rechtsakts mit neuen, nicht wesentlichen Elementen.

Deze procedure is bedoeld voor het vaststellen van maatregelen van algemene aard die niet-essentiële onderdelen van een basisverordening beogen te wijzigen, bij voorbeeld door een aantal van deze onderdelen te schrappen of door het wetsinstrument aan te vullen door nieuwe niet-essentiële onderdelen toe te voegen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass vorliegender Erlass die im Sektoriellen Abkommen 2001/2002 mit Ausführung des intersektoriellen Abkommens 2001/2002 (Nr. 125/1) vorgesehene Gehaltserhöhung umsetzt, die teilweise bereits am 1. Dezember 2002 in Kraft treten muss, was keinen Aufschub der Verabschiedung des vorliegenden Erlasses mehr duldet;

Overwegende dat dit besluit zonder verwijl moet worden aangenomen daar het de loonsverhoging voorzien in het sectorieel akkoord 2001/2002 in uitvoering van het intersectorieel akkoord 2001/2002 (nr. 125/1) toepast en dat deze verhoging gedeeltelijk al op 1 december 2002 ingang vindt;


die Schwerfälligkeit und Blockierung der Arbeiten im Rat aufgrund der institutionellen Komplexität des derzeitigen Systems sowie die Verabschiedung von Texten mit einem minimalen europäischen Mehrwert, ganz zu schweigen von der Rechtsunsicherheit, die mit der Aufteilung dieser Bereiche, die nur teilweise einer gerichtlichen Kontrolle durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften unterliegen, verbunden ist,

vertragingen en blokkeringen in de werkzaamheden van de Raad, als gevolg van het ingewikkeld institutioneel systeem van vandaag en door goedkeuring van teksten waarvan de Europese toegevoegde waarde minimaal is, afgezien nog van de rechtsonzekerheid die een dergelijke opdeling van beleidsterreinen inhoudt, die maar gedeeltelijk onder het rechterlijk toezicht van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen vallen,


die Schwerfälligkeit und Blockierung der Arbeiten im Rat aufgrund der institutionellen Komplexität des derzeitigen Systems sowie die Verabschiedung von Texten mit einem minimalen europäischen Mehrwert, ganz zu schweigen von der Rechtsunsicherheit, die mit der Aufteilung dieser Bereiche, die nur teilweise einer gerichtlichen Kontrolle durch den EuGH unterliegen, verbunden ist,

vertragingen en blokkeringen in de werkzaamheden van de Raad, als gevolg van het ingewikkeld institutioneel systeem van vandaag en door goedkeuring van teksten waarvan de Europese toegevoegde waarde minimaal is, afgezien nog van de rechtsonzekerheid die een dergelijke opdeling van beleidsterreinen inhoudt, die maar gedeeltelijk onder het rechterlijk toezicht van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen vallen,


w