Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verabschiedung dieser wichtigen richtlinie beigetragen " (Duits → Nederlands) :

[13] Allerdings verläuft der Umsetzungsprozess bisher enttäuschend [14]; daher verstärkt die Kommission ihre Anstrengungen, um sicherzustellen, dass EU-Bürger und ihre Familien die Rechte, die ihnen aus dieser wichtigen Richtlinie erwachsen, voll ausschöpfen können.

Tot dusver verloopt het omzettingsproces over het algemeen teleurstellend[14] en de Commissie drijft haar inspanningen op om ervoor te zorgen dat de EU-burgers en hun familieleden de rechten die zij aan deze richtlijn – een mijlpaal – ontlenen, ten volle kunnen genieten.


Es war ein wichtiger Tag, an dem ich als Vertreter meines Landes (damals war ich italienischer Landwirtschaftsminister) zu der Verabschiedung dieser wichtigen Richtlinie beigetragen habe, indem ich dafür gestimmt habe.

Het was een gedenkwaardige dag waarop ik als vertegenwoordiger van mijn land (ik was toen de Italiaanse minister van Landbouw) met mijn stem heb bijgedragen aan de goedkeuring van deze belangrijke richtlijn.


Auch beim Scoping ist kein einheitliches Vorgehen festzustellen, und nur sehr wenige Mitgliedstaaten schreiben in dieser wichtigen Phase der UVP eine Beteiligung der Öffentlichkeit vor (die Richtlinie verlangt dies nicht).

Ook ten aanzien van de scopingfase bestaan er allerlei uiteenlopende benaderingen, waarbij het in zeer weinig lidstaten verplicht is om de bevolking bij deze belangrijke fase van de m.e.r.-procedure te betrekken (de richtlijn vereist geen inspraak in deze fase).


Zum Zeitpunkt der Verabschiedung dieser Richtlinie sind die Arbeiten im Zusammenhang mit der Ausarbeitung eines ersten Maßnahmenpakets zur Durchführung der Rahmenbestimmungen der Richtlinie 2009/138/EG und die entsprechenden Konsultationen bereits weit fortgeschritten.

Op het moment van vaststelling van deze richtlijn zijn de werkzaamheden met betrekking tot de voorbereiding van en het overleg over de eerste reeks maatregelen tot uitvoering van de kaderregels uit hoofde van Richtlijn 2009/138/EG in volle gang.


Ich möchte Ihnen nochmals für Ihre Unterstützung sowie insbesondere Frau Paliadeli und den Schattenberichterstattern für die hervorragende Zusammenarbeit danken, und ich freue mich auf die endgültige Verabschiedung dieser wichtigen Initiative in der nahen Zukunft.

Ik wil u nogmaals bedanken voor uw steun, met name mevrouw Paliadeli en de schaduwrapporteurs, voor de uitstekende samenwerking en ik zie uit naar de uiteindelijke goedkeuring van dit belangrijke initiatief in de nabije toekomst.


Dieser Initiative zufolge soll die Verlängerung der Schutzdauer für Darbietungen und Tonaufnahmen gelten, deren ursprüngliche Schutzdauer von 50 Jahren zum Zeitpunkt der Verabschiedung der geänderten Richtlinie noch nicht abgelaufen ist.

Dit initiatief stelt voor om de termijnverlenging toe te passen op uitvoeringen en geluidsopnamen waarvan de initiële beschermingstermijn van 50 jaar niet is verstreken op de datum van aanneming van de gewijzigde richtlijn.


Angesichts der positiven Fortschritte und der Herausforderungen, die wir mit der Ausarbeitung dieser Richtlinie zu bewältigen hatten, ist es recht enttäuschend, dass im Augenblick nicht alle Mitgliedstaaten im Rat in der Lage wären, eine Einigung oder einen Kompromiss zu den Bestandteilen dieser wichtigen Richtlinie zu erreichen.

Als men kijkt naar de goede stappen vooruit die zijn gezet, en naar de problemen die wij verondersteld werden op te lossen met de uitwerking van deze richtlijn, stelt men tot zijn teleurstelling vast dat niet alle lidstaten in de Raad in staat waren zich aan te sluiten bij een akkoord of een compromis met betrekking tot de verschillende onderdelen van deze belangrijke richtlijn.


Angesichts der positiven Fortschritte und der Herausforderungen, die wir mit der Ausarbeitung dieser Richtlinie zu bewältigen hatten, ist es recht enttäuschend, dass im Augenblick nicht alle Mitgliedstaaten im Rat in der Lage wären, eine Einigung oder einen Kompromiss zu den Bestandteilen dieser wichtigen Richtlinie zu erreichen.

Als men kijkt naar de goede stappen vooruit die zijn gezet, en naar de problemen die wij verondersteld werden op te lossen met de uitwerking van deze richtlijn, stelt men tot zijn teleurstelling vast dat niet alle lidstaten in de Raad in staat waren zich aan te sluiten bij een akkoord of een compromis met betrekking tot de verschillende onderdelen van deze belangrijke richtlijn.


Positiv aufgenommen wurde in unserer Fraktion die Anerkennung der Spezifität der freien Berufe und der Eigenart des Notarsamts, der Rolle der Berufsorganisationen sowie die Weise, in der wir nun endlich von dem Inhalt dieser wichtigen Richtlinie Kenntnis nehmen durften und auf dieser Grundlage genau feststellen können, welche Gebiete für die andere bedeutende Richtlinie – die über den Dienstleistungsmarkt – übrig bleiben, mit der wir uns noch befassen müssen.

In onze fractie, Voorzitter, is het ook positief onthaald dat de specificiteit van het vrije beroep wordt erkend en de eigenheid van het notariële ambt, dat de rol van de beroepsorganisaties wordt erkend en dat we nu eindelijk de inhoud kennen van deze belangrijke richtlijn en op basis hiervan precies kunnen uitmaken welk terrein overblijft voor die andere belangrijke richtlijn die op ons wacht, de richtlijn over de dienstenmarkt.


Der Europäische Rat vom 25. und 26. März 2004 hat eine Erklärung zum Terrorismus angenommen, in der die Notwendigkeit betont wird, die Maßnahmen auf diesem Gebiet zu beschleunigen und die Beendigung der Arbeit an der vorgeschlagenen Richtlinie des Rates über die Verpflichtung von Beförderungsunternehmen, Angaben über die betreffende Person zu übermitteln, im Hinblick auf eine frühzeitige Verabschiedung dieser Maßnahme voranzubringen.

De Europese Raad heeft op 25 en 26 maart 2004 een verklaring over het terrorisme aangenomen waarin werd aangedrongen op een snel onderzoek naar maatregelen op dit gebied en een versnelde behandeling van het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de verplichting van vervoerders om passagiersgegevens door te geven, om die maatregel op korte termijn te kunnen invoeren.


w