Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme des Haushaltsplans
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Erlass des Haushaltsplans
Feststellung des Haushaltsplans
Menge aller Abstraktionsebenen
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperren aller ankommenden Anrufe
Verabschiedung des Gesetzes
Verabschiedung des Haushaltsplans
Verabschiedung einschlägiger Vorschriften
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme

Vertaling van "verabschiedung aller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]




Erlass des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans

vaststelling van de begroting


Verabschiedung einschlägiger Vorschriften

bijstelling van de voorschriften


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[27] Einschließlich der Verabschiedung aller Durchführungsmaßnahmen für die Verordnung (EG) Nr. 1222/2009 über die Kennzeichnung von Reifen.

[27] Dit betekent dat alle uitvoeringsmaatregelen van Verordening (EG) nr. 1222/2009 inzake de etikettering van banden moeten worden vastgesteld.


28. fordert die Kommission auf, frühzeitig Gespräche und Konsultationen mit betroffenen Akteuren, einschließlich der Zivilgesellschaft, über sämtliche Aspekte im Zusammenhang mit der Schaffung der Europäischen Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung von Straftaten zu Lasten der finanziellen Interessen der Union aufzunehmen, wie dies in Artikel 86 des AEUV vorgesehen ist, und die Verabschiedung aller notwendigen Maßnahmen zur Einrichtung dieses Amtes zu beschleunigen;

28. verzoekt de Commissie al in een vroeg stadium overleg te plegen met en het advies in te winnen van de belanghebbenden, ook in het maatschappelijk middenveld, over alle aspecten van de instelling van een Europees openbaar ministerie voor de bestrijding van strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden, waarin is voorzien in artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en om vaart te zetten achter het nemen van alle maatregelen die nodig zijn om dit ministerie in te stellen;


J. in der Erwägung, dass beim derzeitigen Stand der Verträge die Rechtsbehelfe der Unionsbürger bei Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiterhin beschränkter sind als bei anderen Tätigkeitsbereichen der Union, in der Erwägung, dass die Befugnisse des EuGH insbesondere im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen begrenzt sind und in der Erwägung, dass darüber hinaus einige Mitgliedstaaten auch weiterhin den Dialog zwischen den europäischen und nationalen Richtern in diesem Bereich einschränken; sowie in der Erwägung, dass der Rat, die Verabschiedung aller Maßnahmen, die die ...[+++]

J. overwegende dat de rechtsmiddelen tegen RVVR-maatregelen waarover de burgers van de Unie volgens de huidige Verdragen beschikken nog beperkter zijn dan op andere EU-werkterreinen; overwegende dat de bevoegdheden van het Hof van Justitie beperkt zijn, met name op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, en dat bovendien bepaalde lidstaten de dialoog tussen EU- en nationale rechtbanken op dit gebied beperken; overwegende dat de Raad de goedkeuring van alle maatregelen die van invloed kunnen zijn op de grondrechten, dient uit te stellen tot na de ratificatie van het Verdrag van Lissabon,


(2) Zu den wichtigsten Änderungen gehören zweifellos die Änderungen in Bezug auf die Landwirtschaftspolitik und die Fischereipolitik. Für die Verabschiedung von Gesetzgebungsakten zur Festlegung der Bestimmungen über die gemeinsamen Organisationen der landwirtschaftlichen Märkte sowie für die Verabschiedung aller sonstigen Bestimmungen, die zur Verfolgung der Ziele der gemeinsamen Landwirtschafts- und Fischereipolitik erforderlich sind, wird künftig das ordentliche Gesetzgebungsverfahren gelten (zur Zeit verfügt das Europäische Parlament lediglich über das Recht der Konsultation).

(2) Enkele van de belangrijkste wijzigingen hebben betrekking op het landbouw- en visserijbeleid: de gewone wetgevingsprocedure is van toepassing voor de vaststelling van wetgevingsbesluiten inzake de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten, alsmede voor de andere maatregelen die nodig zijn om de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid ten uitvoer te leggen (momenteel hoeft het Parlement enkel te worden geraadpleegd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 40 - § 1 - Die zuständige Behörde der Wallonischen Region, die die Verabschiedung von Massnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit auf dem Gebiet der Wallonischen Region erbrachter Dienstleistungen gemäss Artikel 17, § 1 erwägt, richtet ein Ersuchen an die zuständige Behörde des Niederlassungsmitgliedstaats zur Ubermittlung aller zweckdienlichen Informationen über die betreffende Dienstleistung und den jeweiligen Sachverhalt

Art. 40. § 1. De bevoegde overheid van het Waalse gewest die zich voorneemt maatregelen te nemen om de veiligheid van de geleverde diensten te garanderen op het grondgebied van het Waalse gewest, in toepassing van artikel 17, § 1, richt een vraag aan de bevoegde overheid van de vestigingsstaat en levert hierbij alle relevante informatie over de betreffende dienst en de omstandigheden van de casus.


Trotzdem werden vor der Verabschiedung des Kommissionsvorschlags für überarbeitete TEN-V-Leitlinien die Folgen aller drei ursprünglich vorgeschlagenen Optionen evaluiert.

Niettemin zullen de effecten van de drie aanvankelijk voorgestelde opties worden beoordeeld voor de vaststelling van het Commissievoorstel tot herziening van de TEN-V-richtsnoeren.


Die Kommission wird die Beteiligten aller Verkehrsträger konsultieren, die sich mit der Beförderung gefährlicher Güter befassen, um einen Vorschlag für einheitliche vereinfachte Vorschriften auszuarbeiten oder die Mitgliedstaaten zur Verabschiedung regionaler Vereinbarungen ähnlich dem Memorandum of Understanding aufzufordern, das Anrainerstaaten der Ostsee bereits beschlossen haben.

De Commissie is voornemens een raadpleging van alle betrokken actoren op te zetten over het vervoer van gevaarlijke goederen met alle vervoerswijzen met het oog de indiening van een voorstel voor een geharmoniseerde vereenvoudiging van de regels of het formuleren van een oproep aan de lidstaten om regionale overeenkomsten te sluiten naar analogie met het bestaande memorandum van overeenstemming tussen de landen rond de Oostzee.


2. Zu den wichtigsten Änderungen gehören zweifellos die Änderungen in Bezug auf die Landwirtschaftspolitik und die Fischereipolitik. Für die Verabschiedung von Gesetzgebungsakten zur Festlegung der Bestimmungen über die gemeinsamen Organisationen der landwirtschaftlichen Märkte sowie für die Verabschiedung aller sonstigen Bestimmungen, die zur Verfolgung der Ziele der gemeinsamen Landwirtschafts- und Fischereipolitik erforderlich sind, wird künftig das ordentliche Gesetzgebungsverfahren gelten (zur Zeit verfügt das Europäische Parlament lediglich über das Recht der Konsultation).

(2) Enkele van de belangrijkste wijzigingen hebben betrekking op het landbouw- en visserijbeleid: de gewone wetgevingsprocedure is van toepassing voor de vaststelling van wetgevingsbesluiten inzake de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten, alsmede voor de andere maatregelen die nodig zijn om de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid ten uitvoer te leggen (momenteel hoeft het Parlement enkel te worden geraadpleegd).


Für die Anwendung der Bestimmungen der Richtlinie sollte ein vertretbarer Übergangszeitraum festgelegt werden, der die Verabschiedung aller erforderlichen Maßnahmen und die Anpassung aller Akteure des Gebäudesektors an den neuen Rechtsrahmen ermöglicht.

Om aan deze richtlijn te voldoen, moet een redelijke overgangsperiode worden vastgesteld die het mogelijk maakt dat de nodige maatregelen worden genomen en dat alle betrokkenen in de sector gebouwen zich aanpassen aan het nieuwe wetgevingskader.


Nach Verabschiedung des OECD-Übereinkommens (1997) über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr ist es laut Rechtsprechung aller angeschlossenen Staaten (d. h. auch aller EU-Mitgliedstaaten) strafbar (einschließlich Unternehmenshaftung), einen ausländischen Amtsträger zu bestechen; dies gilt für jedes Land der Welt.

Overeenkomstig het OESO-Verdrag uit 1997 over omkoping van buitenlandse overheidsambtenaren bij internationale zakentransacties is het krachtens de rechtspraak van alle verdragssluitende landen (inclusief alle EU-lidstaten) strafbaar waar ook ter wereld buitenlandse overheidsambtenaren om te kopen, ongeacht de jurisdictie waaronder ze ressorteren.


w