Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen in Form eines zusätzlichen Briefwechsels
Ausgleich aller zusätzlichen finanziellen Belastungen

Vertaling van "verabschiedeten zusätzlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang der Öffentlichkeit zu den in den Bereichen Asyl und Einwanderung verabschiedeten Rechtsakten und sonstigen Schriftstücken

openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie


Ausgleich aller zusätzlichen finanziellen Belastungen

vergoeding van alle extra kosten


Abkommen in Form eines zusätzlichen Briefwechsels

Overeenkomst in de vorm van een aanvullende briefwisseling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die « Inter-Environnement Bruxelles (IEB) » VoG u.a. haben die Nichtigerklärung der vom Gemeinderat der Stadt Brüssel in seiner Sitzung vom 19. September 2016 verabschiedeten zusätzlichen Polizeiverordnung bezüglich der im Pentagon gelegenen kommunalen Verkehrswege, sowie der ministeriellen Entscheidung vom 26. Oktober 2016 zur Billigung dieser Verordnung beantragt.

De vzw Inter-Environnement Bruxelles (IEB) c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het aanvullend politiereglement betreffende het gemeentelijk wegennet gelegen in de Vijfhoek, dat is aangenomen tijdens de zitting van de gemeenteraad van de stad Brussel van 19 september 2016, alsmede van de ministeriële beslissing van 26 oktober 2016 waarbij dat reglement is goedgekeurd.


Die « Groupement du Commerce du Centre de Bruxelles (GCCB) » VoG und die « Bruxelles Port de mer, Vismet Association des habitants et commerçants du marché aux poissons » VoG haben die Nichtigerklärung der vom Gemeinderat der Stadt Brüssel in seiner Sitzung vom 19. September 2016 verabschiedeten zusätzlichen Polizeiverordnung bezüglich der im Pentagon gelegenen kommunalen Verkehrswege, sowie der ministeriellen Entscheidung vom 26. Oktober 2016 zur Billigung dieser Verordnung beantragt.

De vzw Groupement du Commerce du Centre de Bruxelles (GCCB) en de vzw Bruxelles Port de mer Vismet Association des Habitants et Commerçants du Marché aux Poissons hebben de nietigverklaring gevorderd van het aanvullend politiereglement betreffende het gemeentelijk wegennet gelegen in de Vijfhoek, dat is aangenomen tijdens de zitting van de gemeenteraad van de stad Brussel van 19 september 2016, alsmede van de ministeriële beslissing van 26 oktober 2016 waarbij dat reglement is goedgekeurd.


Art. 2 - Unter Vorbehalt vom dritten Absatz werden die in Anwendung von Artikel 27 des Übereinkommens verabschiedeten zusätzlichen Anhänge zum Übereinkommen von Minamata völlig und uneingeschränkt wirksam.

Art. 2. Onder voorbehoud van het derde lid zullen de aanvullende bijlagen bij het Verdrag van Minamata, aangenomen overeenkomstig artikel 27 van het Verdrag, volkomen gevolg hebben.


10. unterstützt die Politik, die illegale Annexion der Krim durch Russland nicht anzuerkennen, und nimmt in diesem Zusammenhang die kürzlich verabschiedeten zusätzlichen Sanktionen in Bezug auf Investitionen, Dienstleistungen und den Handel mit der Krim und mit Sewastopol mit Befriedigung zur Kenntnis;

10. steunt het beleid inzake de niet-erkenning van de illegale annexatie van de Krim door Rusland en neemt in deze context met instemming kennis van de recent overeengekomen aanvullende sancties op het vlak van investeringen, diensten en handel jegens de Krim en Sebastopol;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. unterstützt die Politik, die illegale Annexion der Krim durch Russland nicht anzuerkennen, und nimmt in diesem Zusammenhang die kürzlich verabschiedeten zusätzlichen Sanktionen in Bezug auf Investitionen, Dienstleistungen und den Handel mit der Krim und mit Sewastopol mit Befriedigung zur Kenntnis;

10. steunt het beleid inzake de niet-erkenning van de illegale annexatie van de Krim door Rusland en neemt in deze context met instemming kennis van de recent overeengekomen aanvullende sancties op het vlak van investeringen, diensten en handel jegens de Krim en Sebastopol;


9. unterstützt die Politik, die illegale Annexion der Krim durch Russland nicht anzuerkennen, und nimmt in diesem Zusammenhang die kürzlich verabschiedeten zusätzlichen Sanktionen auf Investitionen, Dienstleistungen und den Handel mit der Krim und mit Sewastopol mit Befriedigung zur Kenntnis;

9. steunt het beleid inzake de niet-erkenning van de illegale annexatie van de Krim door Rusland en neemt in deze context met instemming nota van de recent overeengekomen bijkomende sancties op het vlak van investeringen, diensten en handel tegen de Krim en Sebastopol;


9. unterstützt die Politik, die illegale Annexion der Krim durch Russland nicht anzuerkennen, und nimmt in diesem Zusammenhang die kürzlich verabschiedeten zusätzlichen Sanktionen in Bezug auf Investitionen, Dienstleistungen und den Handel mit der Krim und mit Sewastopol mit Befriedigung zur Kenntnis;

9. steunt het beleid inzake de niet-erkenning van de illegale annexatie van de Krim door Rusland en neemt in deze context met instemming kennis van de recent overeengekomen aanvullende sancties op het vlak van investeringen, diensten en handel jegens de Krim en Sebastopol;


Die KINEPOLIS MEGA AG hat die Nichtigerklärung der vom Gemeinderat der Stadt Brüssel am 18hhhhqJuni 2012 verabschiedeten Verordnung bezüglich der Politik über das Parken im öffentlichen Raum und der vom Gemeinderat der Stadt Brüssel am 18hhhhqJuni 2012 verabschiedeten Verordnung zur Änderung der zusätzlichen allgemeinen Polizeiverordnung bezüglich der kommunalen und regionalen Verkehrswege auf dem Gebiet der Stadt Brüssel beantragt.

De NV KINEPOLIS MEGA heeft de nietigverklaring gevorderd van het reglement inzake het beleid betreffende het parkeren in de openbare ruimte, door de gemeenteraad van de stad Brussel vastgesteld op 18 juni 2012, en van het reglement tot wijziging van het algemeen aanvullend politiereglement inzake de gemeente- en gewestwegen gelegen op het grondgebied van de stad Brussel, door de gemeenteraad van de stad Brussel vastgesteld op 18 juni 2012.


– in Kenntnis der von der Türkei in Verbindung mit der Unterzeichnung des Protokolls verabschiedeten zusätzlichen Erklärung und der Reaktion des Rates auf diese Erklärung,

– gezien de aanvullende verklaring die Turkije heeft aangenomen met betrekking tot het protocol, en de reactie van de Raad op die verklaring,


Am 20. Juni 2006 verabschiedeten die Vertreter von Euratom und Japan anlässlich eines Treffens in Tokio den Schlussbericht über die Verhandlungen zum Abkommen über das breiter angelegte Konzept, in dem der Abschluss der Verhandlungen bestätigt wird und die von Euratom und Japan vorgelegten zusätzlichen Dokumente aufgeführt sind.

Op 20 juni 2006 hebben de vertegenwoordigers van Euratom en Japan tijdens een vergadering in Tokio het eindrapport betreffende de onderhandelingen over de overeenkomst inzake de bredere aanpak aangenomen, waarin de voltooiing van het onderhandelingsproces is bevestigd en de door Euratom en Japan geproduceerde aanvullende documenten zijn geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedeten zusätzlichen' ->

Date index: 2023-09-19
w