Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verabschiedeten form hätten erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

Nach wie vor bin ich der Meinung, dass die Ziele des SWP auch mit dem Pakt in der 1997 verabschiedeten Form hätten erreicht werden können, wenn der politische Wille dazu vorhanden gewesen wäre.

Ik ben nog steeds van mening dat de doelstellingen van het SGP ook met het pact zoals dat in 1997 is goedgekeurd, hadden kunnen worden bereikt als de politieke wil daarvoor aanwezig was geweest.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


77. stellt fest, dass die Differenz zwischen den Schätzungen der Kommission bezüglich der Kapazitäten für die Durchführung des Programms und der Höhe der Auszahlungen für das Haushaltsjahr 2001 30,5 Mio. EUR betrug, die in Form von Vorauszahlungen an die fünf Länder gezahlt wurden, die die Übertragung erreicht hatten, und von denen nur 1 Mio. EUR die Endempfänger erreicht haben;

77. wijst op de discrepantie tussen de ramingen van de Commissie met betrekking tot de startcapaciteit van het programma en de uitbetalingen, die voor het begrotingsjaar 2001 neerkwamen op 30,5 miljoen EUR in de vorm van voorschotten aan de vijf landen aan wie het beheer was overgedragen, en waarvan slechts 1 miljoen EUR ten goede kwam aan financieel begunstigden;


75. stellt fest, dass die Differenz zwischen den Schätzungen der Kommission bezüglich der Kapazitäten für die Durchführung des Programms und der Höhe der Auszahlungen für das Haushaltsjahr 2001 30,5 Mio. € betrug, die in Form von Vorauszahlungen an die fünf Länder gezahlt wurden, die die Übertragung erreicht hatten, und von denen nur 1 Mio. € die Endempfänger erreicht haben;

75. wijst op de discrepantie tussen de ramingen van de Commissie met betrekking tot de startcapaciteit van het programma en de uitbetalingen, die voor het begrotingsjaar 2001 neerkwamen op € 30,5 miljoen in de vorm van voorschotten aan de vijf landen aan wie het beheer was overgedragen, en waarvan slechts € 1 miljoen ten goede kwam aan financieel begunstigden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedeten form hätten erreicht' ->

Date index: 2022-06-16
w