Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
DGPM
Eidliche Erklärung
Erklärung
Erklärung der Adresse im Ausland
Erklärung der freiwilligen Abreise
Erklärung unter Eid
Erklärung zum Interessenkonflikt
Erklärung zur Abstimmung
Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit
Gefahr eines Interessenkonflikts
Interessenkollision
Interessenkonflikt

Vertaling van "verabschiedeten erklärung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang der Öffentlichkeit zu den in den Bereichen Asyl und Einwanderung verabschiedeten Rechtsakten und sonstigen Schriftstücken

openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie


eidliche Erklärung | Erklärung unter Eid

beëdigde verklaring | verklaring onder ede


Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit | Erklärung, zum Vorhaben von europäischer Gemeinnützigkeit

verklaring van Europees nut | VEN [Abbr.]


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Erklärung der freiwilligen Abreise

verklaring van vrijwillig vertrek




Erklärung der Adresse im Ausland

verklaring adres buitenland


Erklärung zur Abstimmung

stemverklaring [ stemmotivering ]


Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]

belangenconflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist damit zu rechnen, dass der Gerichtshof einen Vorschlag zur Änderung seiner Satzung vorlegt, mit der eine Präzisierung der Modalitäten des Überprüfungsverfahrens herbeigeführt werden soll, so wie es in der auf der Konferenz von Nizza verabschiedeten Erklärung Nr. 13 gefordert wird.

Naar verwachting zal het Hof van Justitie een verzoek indienen zijn statuut te wijzigen om hierin nadere bepalingen inzake een dergelijke heroverwegingsprocedure op te nemen, zoals werd verlangd in verklaring nr. 13 die bij de conferentie in Nice werd goedgekeurd.


G. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Mission der Vereinten Nationen für eine Stabilisierung in der Demokratischen Republik Kongo (MONUSCO) mit seiner am 28. Juni 2011 verabschiedeten Erklärung 1991(2011) bis zum 30. Juni 2011 verlängert hat;

G. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in zijn op 28 juni aangenomen resolutie 1991(2011) heeft ingestemd met de verlenging van het mandaat van de missie van de VN voor stabilisering in de DRC (MONUSCO) tot 30 juni 2012;


– in Kenntnis der von der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten am 19. September 2005 abgegebenen Erklärung zu der von der Türkei zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Zusatzprotokolls zum Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Türkei andererseits verabschiedeten Erklärung zur Republik Zypern,

- gezien de verklaring van 19 september 2005 van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten over de verklaring die Turkije inzake de republiek Cyprus heeft afgelegd bij de ondertekening van het Aanvullend Protocol voor de totstandbrenging van een associatie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en Turkije anderzijds,


„IN DER ERWÄGUNG, dass die Millennium-Entwicklungsziele, die aus der von der Generalversammlung der Vereinten Nationen 2000 verabschiedeten Erklärung zur Jahrtausendwende stammen, insbesondere die Beseitigung der äußersten Armut und des Hungers, sowie die auf den Konferenzen der Vereinten Nationen vereinbarten Entwicklungsziele und -grundsätze eine klare Perspektive bieten und den AKP-Staaten und der EU bei ihrer Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens als Richtschnur dienen müssen; in Anerkennung der Tatsache, dass die EU und die AKP-Staaten konzertierte Anstrengungen unternehmen müssen, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der ...[+++]

„OVERWEGENDE dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals die zijn vastgelegd in de Millenniumverklaring die de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2000 heeft vastgesteld, met name de uitroeiing van extreme armoede en honger, alsmede de ontwikkelingsdoelen en de beginselen die zijn overeengekomen op de Conferenties van de Verenigde Naties, een duidelijke visie bieden en aan de samenwerking tussen de ACS en de EU in het kader van deze Overeenkomst ten grondslag moeten liggen; Erkennende dat de EU en de ACS-staten een gezamenlijke inspanning moeten leveren om sneller vooruitgang te boeken met betrekking tot de verw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"IN DER ERWÄGUNG, dass die Millennium-Entwicklungsziele, die aus der von der Generalversammlung der Vereinten Nationen 2000 verabschiedeten Erklärung zur Jahrtausendwende stammen, insbesondere die Beseitigung der äußersten Armut und des Hungers, sowie die auf den Konferenzen der Vereinten Nationen vereinbarten Entwicklungsziele und -grundsätze eine klare Perspektive bieten und den AKP-Staaten und der EU bei ihrer Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens als Richtschnur dienen müssen; in Anerkennung der Tatsache, dass die EU und die AKP-Staaten konzertierte Anstrengungen unternehmen müssen, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der ...[+++]

"OVERWEGENDE dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals die zijn vastgelegd in de Millenniumverklaring die de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2000 heeft vastgesteld, met name de uitroeiing van extreme armoede en honger, alsmede de ontwikkelingsdoelen en de beginselen die zijn overeengekomen op de Conferenties van de Verenigde Naties, een duidelijke visie bieden en aan de samenwerking tussen de ACS en de EU in het kader van deze Overeenkomst ten grondslag moeten liggen; Erkennende dat de EU en de ACS-staten een gezamenlijke inspanning moeten leveren om sneller vooruitgang te boeken met betrekking tot de verw ...[+++]


"IN DER ERWÄGUNG, dass die Millennium-Entwicklungsziele, die aus der von der Generalversammlung der Vereinten Nationen 2000 verabschiedeten Erklärung zur Jahrtausendwende stammen, insbesondere die Beseitigung der äußersten Armut und des Hungers, sowie die auf den Konferenzen der Vereinten Nationen vereinbarten Entwicklungsziele und ‐grundsätze eine klare Perspektive bieten und den AKP-Staaten und der EU bei ihrer Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens als Richtschnur dienen müssen,".

"OVERWEGENDE dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals die zijn vastgelegd in de Millenniumverklaring die de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2000 heeft vastgesteld, met name de uitroeiing van extreme armoede en honger, alsmede de ontwikkelingsdoelen en de beginselen die zijn overeengekomen op de Conferenties van de Verenigde Naties, een duidelijke visie bieden en aan de samenwerking tussen de ACS en de Europese Unie in het kader van deze Overeenkomst ten grondslag moeten liggen; ".


IN DER ERWÄGUNG, dass die Millennium-Entwicklungsziele, die aus der von der Generalversammlung der Vereinten Nationen 2000 verabschiedeten Erklärung zur Jahrtausendwende stammen, insbesondere die Beseitigung der äußersten Armut und des Hungers, sowie die auf den Konferenzen der Vereinten Nationen vereinbarten Entwicklungsziele und -grundsätze eine klare Perspektive bieten und den AKP-Staaten und der EU bei ihrer Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens als Richtschnur dienen müssen; in Anerkennung der Tatsache, dass die EU und die AKP-Staaten konzertierte Anstrengungen unternehmen müssen, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der ...[+++]

OVERWEGENDE dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals die zijn vastgelegd in de Millenniumverklaring die de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2000 heeft vastgesteld, met name de uitroeiing van extreme armoede en honger, alsmede de ontwikkelingsdoelen en de beginselen die zijn overeengekomen op de Conferenties van de Verenigde Naties, een duidelijke visie bieden en aan de samenwerking tussen de ACS en de EU in het kader van deze Overeenkomst ten grondslag moeten liggen; Erkennende dat de EU en de ACS-staten een gezamenlijke inspanning moeten leveren om sneller vooruitgang te boeken met betrekking tot de verwe ...[+++]


8. fordert den Rat auf, die Ernennung eines Sonderberichterstatters über Menschenrechtsaktivisten zu unterstützen, mit dem Mandat, in deren Namen Kontroll- und Dokumentationsmaßnahmen durchzuführen und zu intervenieren, sowie zu prüfen, wie die Umsetzung der von der UNO 1998 verabschiedeten Erklärung über Menschenrechtsaktivisten zu überwachen ist;

8. verzoekt de Raad de benoeming van een speciale rapporteur, belast met controle, informatie en interventie namens verdedigers van de mensenrechten, te steunen, en te onderzoeken op welke wijze toezicht kan worden uitgeoefend op de tenuitvoerlegging van de VN-Verklaring inzake verdedigers van de mensenrechten van 1998;


8. fordert die UN-Menschenrechtskommission nachdrücklich auf, im Rahmen ihrer nächsten, am 20. März 2000 beginnenden Tagung einen Sonderberichterstatter über Menschenrechtsaktivisten zu ernennen, mit dem Mandat, zugunsten von Menschenrechtsaktivisten, die Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sind, Kontroll- und Dokumentationsmaßnahmen durchzuführen und zu intervenieren, eine effiziente Strategie zum wirksameren Schutz von Menschenrechtsaktivisten festzulegen und zu prüfen, wie die Umsetzung der von der UNO 1998 verabschiedeten Erklärung über Menschenrechtsaktivisten zu überwachen ist;

8. dringt er bij de VN-Mensenrechtencommissie op aan dat ze tijdens haar volgende zitting die op 20 maart 2000 van start gaat, een speciale rapporteur voor de mensenrechtenverdedigers benoemt en hem een mandaat geeft om hun situatie te volgen en te documenteren en tussen te komen namens de mensenrechtenverdedigers die het slachtoffer zijn van schending van de mensenrechten, om een doeltreffende strategie te ontwerpen om de mensenrechtenverdedigers efficiënter te beschermen, en om na te gaan hoe de toepassing van de verklaring over de mensenrechtenverdedigers die de VN in 1998 heeft goedgekeurd, kan worden gevolgd;


3. fordert die UNCHR auf, einen Sonderberichterstatter über Menschenrechtsaktivisten zu ernennen, mit dem Mandat, in deren Namen Kontroll- und Dokumentationsmaßnahmen durchzuführen und zu intervenieren, eine wirkungsvolle Strategie zu entwickeln, um sie besser zu schützen, sowie zu prüfen, wie die Umsetzung der von der UNO 1998 verabschiedeten Erklärung über Menschenrechtsaktivisten zu überwachen ist;

3. verzoekt de UNCHR een speciale rapporteur inzake verdedigers van de mensenrechten te benoemen die gemachtigd is verdedigers van de mensenrechten te volgen, hun optreden te documenteren en namens hen op te treden, een doeltreffende strategie te ontwerpen om hen beter te beschermen, en na te gaan hoe kan worden toegezien op de uitvoering van de Verklaring over verdedigers van de mensenrechten die de VN in 1998 hebben goedgekeurd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedeten erklärung' ->

Date index: 2023-02-19
w