Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anführung einer Gesetzesbestimmung
Darf
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Nicht zwingende Gesetzesbestimmung
Rechtlicher Aspekt

Traduction de «verabschiedete gesetzesbestimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...




nicht zwingende Gesetzesbestimmung

wetstekst van regelend recht


Anführung einer Gesetzesbestimmung

de wet aanhalen | de wet citeren


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 10. Juli 2002 hat das Parlament (Nationalrat) der Slowakischen Republik eine Gesetzesbestimmung zur Änderung des Gesetzes 140/1961 des Strafgesetzbuches verabschiedet, der zufolge jeder, der seine Sympathie zum Kommunismus zum Ausdruck bringt oder die Verbrechen des Kommunismus leugnet, anzweifelt, billigt oder zu rechtfertigen versucht, mit Gefängnis zwischen 3 Monaten und 6 Jahren bestraft wird.

Op 10 juli 2002 heeft de Nationale Raad van de Slowaakse republiek een wetgevend decreet goedgekeurd tot wijziging van wet 140/1961 van het strafwetboek. Dit decreet bepaalt dat eenieder die zijn sympathie uitdrukt voor het communisme of die de misdaden van het communisme ontkent, in twijfel trekt, goedkeurt of ze probeert te rechtvaardigen, gestraft wordt met een gevangenisstraf van 3 maanden tot 6 jaar.


« Werden die in den vormaligen Artikeln 6 und 6bis der Verfassung bzw. den jetzigen Artikeln 10 und 11 der am 17. Februar 1994 koordinierten Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und des Diskriminierungsverbots, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6.1, 13 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch Artikel 1380 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches verletzt, indem diese am 10. Oktober 1967 verabschiedete Gesetzesbestimmung den König dazu ermächtigt, die Bedingungen, denen die Übermittlung oder Abschrift von Ermittlungs- und Verfahrensakten in Kriminal-, Besserungs- und Polizeisachen und in Disziplinarsachen unterliegt, ...[+++]

« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken onderworpen zijn, en aldus een wettelijke grondslag verschaft ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedete gesetzesbestimmung' ->

Date index: 2024-11-11
w