B. in der Erwägung, dass neue internationale Standards und Instrumente zur Förderung des Schutzes von Kindern verabschiedet wurden, beispielsweise das Übereinkommen von Ottawa über das Verbot von Landminen, die Satzung des Internationalen Strafgerichtshofs in Rom, die Fakultativprotokolle zur Konvention über die Rechte des Kindes betreffend 1) die Situation von Kindern in bewaffneten Konflikten und 2) den Verkauf von Kindern, Kinderprostitution und Kinderpornografie sowie die ILO-Konvention 182 über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen von Kinderarbeit,
B. overwegende dat de nieuwe internationale normen en instrumenten voor betere bescherming van kinderen zijn goedgekeurd zoals het Verdrag van Ottawa om mijnen te verbieden, het Statuut van Rome voor het Internationaal Strafhof, de facultatieve protocollen bij de Conventie voor de rechten van het kind over (1) kinderen die betrokken zijn bij gewapende conflicten en (2) verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie en de IAO-Conventie 182 over verbod op en onmiddellijke actie voor de afschaffing van de ergste vormen van kinderarbeid,