Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verabschiedet haben haben kreditinstitute dabei " (Duits → Nederlands) :

In Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt ist dabei ausdrücklich festgelegt, dass diese Modalitäten sich zumindest beziehen müssen auf « den Informationsbedarf », die Kategorien von Personalmitgliedern, die auf der Grundlage der Erfüllung ihrer Aufträge direkten Zugriff auf die AND haben oder eine Möglichkeit haben, die AND direkt abzufragen, die automatisierten Verarbeitungen, die auf der Grundlage der Daten und Informationen der AND ausgeführt werden, die Pflicht zur Wahrung des Berufsgeheimnisses durch alle Personen, ...[+++]

Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens en informatie van de A.N.G.; de verplichting tot naleving van het beroepsgeheim door alle personen die rechtstreeks of onrechtstreeks kennis nemen van de gegevens en informatie van de A.N ...[+++]


Bei der Richtlinie über die nukleare Sicherheit, die wir vor zwei Jahren hier verabschiedet haben, hatte ich dabei sehr wenig Erfolg.

Bij de richtlijn nucleaire veiligheid die we twee jaar geleden hebben aangenomen, boekte ik daar weinig succes mee.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen Philippe Delsaut und Alessandra Timmerman, dessen Ausfertigung am 7. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 7. Mai 2009 zur Billigung und Ausführung des am 12. Dezember 2008 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommens zum Abkommen zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe a ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, on ...[+++]


Wenn die Mitgliedstaaten einzelstaatliche Maßnahmen verabschiedet haben, die zu einem späteren Zeitpunkt von der Kommission geprüft werden, schlägt die Berichterstatterin vor, die Kommission zu ermächtigen, delegierte Rechtsakte anzunehmen und dabei den Basisrechtsakt zu ergänzen, falls die Maßnahmen der Mitgliedstaaten als nicht zufriedenstellend eingeschätzt werden.

Indien lidstaten nationale maatregelen moeten vaststellen die later worden gecontroleerd door de Commissie, stelt de rapporteur voor dat de Commissie de bevoegdheid krijgt om gedelegeerde handelingen vast te stellen indien de maatregelen van de lidstaat ontoereikend worden geacht, ter aanvulling van het basisbesluit.


Einige dieser Maßnahmen haben bereits zu einem gewissen Maß dazu beigetragen, die US-Dollar-Finanzierungs- und -Liquiditätspositionen der Kreditinstitute der Union auf kurze Sicht zu verbessern, und sie haben die Kreditinstitute dabei unterstützt, den zuletzt erheblichen Spannungen an den Finanzierungsmärkten in US-Dollar standzuhalten.

Sommige van deze risicobeperkende maatregelen hebben tot op zekere hoogte al bijgedragen tot een betere financiering en liquiditeitspositie in US-dollar van kredietinstellingen in de Unie op de korte termijn en hen geholpen substantiële spanningen in de financieringsmarkten in US-dollar te doorstaan.


Heute haben wir den Punkt erreicht, an dem wir Ergänzungen zur Richtlinie verabschiedet haben, und eine neue Richtlinie wurde verabschiedet, die die Lage der unterstützenden Ehegatten verbessert, ob das in der Landwirtschaft, im Handwerk, kleinen und mittleren Betrieben oder den freischaffenden Berufen ist.

Vandaag hebben wij het punt bereikt waarop wij amendementen op de richtlijn hebben aangenomen en een nieuwe richtlijn werd aangenomen die de positie van assisterende echtgenoten verbetert, of dit nu in de landbouw, ambachten, de handel, het MKB of freelanceberoepen is.


Ich möchte daran erinnern, dass wir 2004 eine Entschließung angenommen haben, in der wir die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern gefordert haben, und dass wir 2005 eine Entschließung verabschiedet haben, in der wir die Anerkennung dieses Völkermords als Voraussetzung für einen Beitritt verlangt haben.

Ik wijs erop dat wij in 2004 een resolutie hebben aangenomen waarin de erkenning van de Armeense genocide werd geëist, en in 2005 een waarin werd geëist dat de toetreding mede afhankelijk wordt gesteld van de erkenning van deze genocide.


Ich möchte daran erinnern, dass wir 2004 eine Entschließung angenommen haben, in der wir die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern gefordert haben, und dass wir 2005 eine Entschließung verabschiedet haben, in der wir die Anerkennung dieses Völkermords als Voraussetzung für einen Beitritt verlangt haben.

Ik wijs erop dat wij in 2004 een resolutie hebben aangenomen waarin de erkenning van de Armeense genocide werd geëist, en in 2005 een waarin werd geëist dat de toetreding mede afhankelijk wordt gesteld van de erkenning van deze genocide.


Seitdem haben sich diese Vertragsverletzungsverfahren auf drei reduziert, da einige Mitgliedstaaten Abfallpläne gemäß Richtlinie 75/442/EWG in der geänderten Fassung verabschiedet haben.

Sinds die tijd is het aantal van deze procedures gedaald tot drie, aangezien verschillende lidstaten plannen voor afvalstoffenbeheer hebben goedgekeurd overeenkomstig de gewijzigde Richtlijn 75/442/EEG.


Art. 19 - Die Gemeinden, die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses einen kommunalen Umwelt- und Naturförderungsplan verabschiedet haben, können unter den in Artikel 12, 14, 15 und 16 des vorliegenden Erlasses erwähnten Bedingungen Anspruch auf die in Artikel 9 erwähnten Zuschüsse haben, wenn der Gemeinderat diesen Plan in den PCEDN integriert.

Art. 19. De gemeenten die een gemeentelijk milieu- en natuurbevorderingsplan hebben goedgekeurd vóór inwerkingtreding van dit besluit kunnen de toelagen bedoeld in artikel 9 krijgen tegen de voorwaarden vastgesteld bij de artikelen 12, 14, 15 en 16 van dit besluit en voor zover de gemeenteraad dat plan in het GMNBP integreert.


w