M. in der Erwägung, dass das Gesetz Nr. 107 über die Organisation friedlicher öffentlicher Versammlungen, Umzüge und Demonstrationen am 24. Novem
ber 2013 per Dekret verabschiedet wurde; in der Erwägung, dass dieses „Demonstrationsgesetz“ Maßnahmen für Kontrollen und Sanktionen im Falle
der Nichteinhaltung enthält, die nach internationalen Standards als unverhältnismäßig gelten dürften; in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen die Bedenken des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte bekräft
...[+++]igt hat, das neue Gesetz könne zu schwerwiegenden Verstößen gegen das Recht führen, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln; in der Erwägung, dass beide an die ägyptischen Behörden appelliert haben, eine Änderung des Gesetzes in Erwägung zu ziehen; M. overwegende dat op 24 november 2013 de wet nr. 107 betreffende het recht op vreedzame samenscholingen, optochten en betogingen door een presidentieel decreet werd goedgekeurd; overwegende dat deze "protestwet" maatregelen bevat voor de controle en sanctie in geval van niet-naleving, die naar internationale normen als disproportioneel kunnen worden beschouwd; overwegende dat de VN-secretaris-generaal de bezorgdheden heeft herhaald van de VN-Commissaris voor de rechten van de mens Navi Pillay die heeft gewaarschuwd dat de nieuwe wet kan leiden tot ernstige schendingen van het recht op vrijheid van vreedzame vergadering; overwegende dat zij allebei bij de Egyp
tische autoriteiten hebben ...[+++] aangedrongen om te overwegen de wet te wijzigen;