Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestatten
Gestatten oder vorschreiben
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Pauschalabzüge gestatten

Traduction de «verabschiedet gestatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschreiben Sie verabschiedete oder geplante Maßnahmen, durch die sichergestellt wird, dass es die Tarife gestatten, dass die Versorger die Einbeziehung der Verbraucher in die Systemeffizienz verstärken, wozu auch die Laststeuerung zählt (EED, Artikel 15 Absatz 4, Anhang XIV Teil 2 Nummer 2 Satz 1).

Beschrijf geplande of goedgekeurde maatregelen die ervoor moeten zorgen dat de tarieven de leveranciers in staat stellen de participatie van afnemers aan systeemefficiëntie te verhogen, met inbegrip van vraagrespons (REE: artikel 15, lid 4, bijlage XIV, deel 2, punt 2, eerste zin).


(13) Um einen unangemessenen Verwaltungsaufwand zu vermeiden und die Kosten für die Mitgliedstaaten und die Unternehmen, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, möglichst gering zu halten, sollte diese Verordnung gestatten, Mitgliedstaaten und Unternehmen von der Meldepflicht auszunehmen, sofern der Kommission bereits entsprechende vergleichbare Angaben aufgrund einschlägiger EU-Vorschriften für den Energiesektor übermittelt werden, die von den Organen der Union verabschiedet wurden und den Zielen dienen, in der Union vom We ...[+++]

(13) Teneinde onevenredige administratieve belasting te voorkomen en de kosten voor de lidstaten en ondernemingen, voornamelijk die uit het midden- en kleinbedrijf, te minimaliseren, moet deze verordening de mogelijkheid bieden de lidstaten en ondernemingen vrij te stellen van bedoelde rapporteringsverplichting wanneer de Commissie gelijkwaardige en vergelijkbare informatie ontvangt op grond van energiespecifieke door instellingen van de Europese Unie vastgestelde wetgeving die tot doel heeft concurrerende Europese energiemarkten tot stand te brengen en de duurzaamheid van het Europese energiesysteem en de continuïteit van de energievoor ...[+++]


Folglich unterschreiben wir, die niederländischen Christdemokraten, die wesentlichen Schlussfolgerungen des Berichts Ferber über die Ausführung des Haushaltsplans des Parlaments im Jahr 2004, wie im Haushaltskontrollausschuss vorbereitet und verabschiedet. Gestatten Sie mir dennoch einige Bemerkungen, die ich losgelöst vom Bericht Ferber sehe, nicht zuletzt deshalb, weil er betreffend Straßburg exzellente Arbeit geleistet hat.

Het CDA onderschrijft dan ook de hoofdconclusies van het verslag Ferber over de besteding van de Parlementsbegroting in het jaar 2004, zoals voorbereid en ook aangenomen in de begrotingscontrolecommissie. Toch moet ik nog een aantal opmerkingen maken maar ik zie dat los van het verslag Ferber, ook omdat hij uitstekend werk heeft verricht met betrekking tot Straatsburg.


Gestatten Sie mir, meiner Hoffnung Ausdruck zu verleihen, dass Afghanistan zügig ein Moratorium für den Vollzug der Todesstrafe verabschiedet.

Mag ik zo stoutmoedig zijn de hoop uit te spreken dat Afghanistan snel een moratorium inzake de tenuitvoerlegging van de doodstraf zal invoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass das estnische Parlament im vergangenen Jahr Gesetze verabschiedete, die die Entfernung sowjetischer Denkmäler sowie die Exhumierung sowjetischer Soldaten gestatten, und dass Estland und seine baltischen Nachbarn am Ende des Zweiten Weltkriegs von der Sowjetunion zwangsannektiert wurden und erst 1991 ihre Unabhängigkeit zurückerlangten,

Q. overwegende dat het Estse Parlement vorig jaar wetgeving heeft goedgekeurd voor de verwijdering van Russische monumenten en de opgraving van sovjetsoldaten en overwegende dat Estland en zijn Baltische buren door de Sovjet-Unie gedwongen zijn geannexeerd aan het einde van de Tweede Wereldoorlog en pas in 1991 weer onafhankelijk zijn geworden,


Der Rat verabschiedete eine Entscheidung über die letzte Verlängerung des Anwendungszeitraums der Entscheidung 82/530/EWG zur Ermächtigung des Vereinigten Königreichs, der Regierung der Insel Man zu gestatten, im Hinblick auf die Umstrukturierung der Fleischindustrie auf der Insel für den Zeitraum von Januar 2006 bis Dezember 2010 eine besondere Einfuhrlizenzregelung bei Schaf- und Rindfleisch anzuwenden (Dok. 5828/06).

De Raad heeft een beschikking aangenomen tot een laatste verlenging van de geldigheidsduur van Beschikking 82/530/EEG waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd de autoriteiten van het eiland Man toe te staan een stelsel van bijzondere invoervergunningen toe te passen voor schapenvlees en rundvlees voor de periode januari 2006-december 2010, met de bedoeling de vleesindustrie op het eiland te herstructureren (5828/06).


C. unter Hinweis darauf, dass die Türkei neue Gesetze verabschiedet hat, die die Wiederaufnahme der vom Europäischen Menschengerichtshof in Straßburg als unfair bezeichneten Verfahren gestatten, und dass am 28. März 2003 ein neuer Prozess gegen Leyla Zana und weitere Personen eröffnet wurde,

C. overwegende dat Turkije een nieuwe wet heeft goedgekeurd die het mogelijk maakt om processen die door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg als "oneerlijk" zijn bestempeld te heropenen, en dat op 28 maart 2003 een nieuw proces tegen Leyla Zana e.a. is begonnen,


Nach diesem Rechtsakt können die Mitgliedstaaten leichter die Internationalen Rechnungslegungsstandards ("International Accounting Standards", IAS) übernehmen und bestimmten Gesellschaften die Anwendung dieser Standards gestatten, nachdem im Juni die Verordnung betreffend die Anwendung internationaler Rechnungslegungsgrundsätze verabschiedet worden ist.

Hij biedt de lidstaten de mogelijkheid om gebruik te maken van de eenvoudiger goedkeuring van internationale standaarden voor jaarrekeningen (IAS) en deze standaarden voor bepaalde ondernemingen toe te passen, sinds in juni de verordening betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen in de Gemeenschap vastgesteld is.


Der Rat verabschiedete die Entscheidung über die Verlängerung des Anwendungszeitraums der Entscheidung 82/530/EWG zur Ermächtigung des Vereinigten Königreichs, der Regierung der Insel Man zu gestatten, bei Schaf- und Rindfleisch eine besondere Einfuhrlizenzregelung anzuwenden, mit der die Schaf- und Rindfleischeinfuhr beschränkt werden soll, damit die örtliche Erzeugung nicht gestört wird.

De Raad nam de beschikking aan houdende verlenging tot eind 2005 van de geldigheidsduur van Beschikking 82/530/EEG waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd de autoriteiten van het eiland Man toe te staan een stelsel van bijzondere invoervergunningen toe te passen voor schapenvlees en rundvlees. Doel hiervan is de invoer van schapenvlees en rundvlees zodanig te beperken dat de interne productie niet wordt verstoord.


der Rat die in dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen enthaltenen Bestimmungen verabschiedet, die es den Mitgliedstaaten gestatten, Steuern auf Flugkraftstoff für Inlandsflüge oder, gestützt auf bilaterale Abkommen, auch auf Flugkraftstoff für innergemeinschaftliche Flüge zu erheben;

1. de Raad overgaat tot de goedkeuring van het voorstel van de Commissie voor een Richtlijn van de Raad houdende herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten, waarbij de lidstaten de mogelijkheid wordt geboden om belasting te heffen op vliegtuigbrandstof die verbruikt wordt op binnenlandse vluchten of, in het kader van bilaterale overeenkomsten, op het intracommunautaire verkeer,




D'autres ont cherché : pauschalabzüge gestatten     gestatten     gestatten oder vorschreiben     verabschiedet gestatten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedet gestatten' ->

Date index: 2021-04-03
w